“Yavaş-yavaş azadlığın
ağacları qönçələnir…”
Rza
şah Pəhləvinin dövründə Güney Azərbaycanda
davamlı şəkildə yasaqlara məruz qalan Azərbaycan
milli musiqi alətləri - saz və tar İran İslam
İnqilabından sonra daha qəti qadağalara məruz
qalır. 1987-ci ildə isə yeni İran
hökumətinin səlahiyyətli din xadimlərinin əsrlərdən
bəri xalqın çalğı alətləri olmuş saz
və tarın “Şeytan əməlidir, müsəlmana haram
buyrulub!” bəhanəsilə toplanmasına və tonqallarda
yandırılmasına fitva verilir. Bütün
bunların canlı şahidi olan Manuçöhr Əzizi Haray
da atəşlərdə yandırılıb külü
göyə sovrulan saz və tarları şəxsləndirmək,
başına gələnləri indiki və gələcək
nəsillərə çatdırmaq məqsədilə
“Yandırılan sazlar” adlı alleqorik poema yazır və
Güney Azərbaycan türklərinin yeni milli dərdini-müsibətini,
qədim mədəniyyətinə qarşı amansız
terror əməlini ədəbi müstəviyə gətirərək
ictimailəşdirir. “Sındırılmış sazlar”
poemasında simvolik obrazların - doqquz ədəd tar və
sazın dili ilə şair həm xalqın onunla bir yaranıb
qoşa yol gələn milli musiqi alətlərini küfr
sayaraq məhv edən rejimin bir xalqın digərinə
qarşı haqsız davranışını, ən adi
insanlıq haqqını belə tapdalayıb keçməsini,
milli hüquqlarını pozmasını, kədərini yeni,
modern üslublu əsərində kəskin bir dillə tənqid
edir:
Yoxdur bizim sərhədimiz, sınırımız.
Fəlsəfədən də çox qabaq,
yaşamışıq insanılan.
İnsanılan bir gəlmişik, həyata biz.
ondan
sonra zaman keçir,
insanların duyğuları cilalanır, gınalanır,
fəlsəfələr düşür işə,
fəlsəfə də uzun zaman dinlər ilə qınalanır,
lakin həyat
dayanmadan,
insanların düşüncəsi usanmadan,
hər
an belə bir yenilik axtararaq
tapır
elmin fəlsəfəsin.
Ondan sonra taxtalanır köhnəliyin qap-bacası.
Səməd
Vurğun İran irticaçılarının hələ
1930-cu illərdə Güney Azərbaycanda Azərbaycan
türkcəsində olan kitabları yandırdıqlarından
hiddətlənərək 20 yanvar 1947-ci ildə
“Yandırılan kitablar” adlı bir şeir yazır və vətəndaş
şair bu hökmü imzalayanları da, hökmün
icraçılarını da cəllad adlandırır. Qoca Təbrizin baş meydanında qurulmuş
tonqallarda qalaq-qalaq yandırılan, min kamalın şöhrəti,
min ürəyin arzusu tək göyərən və gələcək
nəsillərə yadigar qalan, yandıqca alovlarının
şölə çəkib zülmətə şəfəq
salan türkün abidə kitablarını məhv edənlərin
cəzasının bir gün bu xalqın qəhrəman
övladlarının verəcəyini
hayqırmışdı.
İri həcmli "Yandırılan kitablar" əsərində
S.Vurğun Vətən tarixinin alt qatlarına varır və
bu torpağın qəhrəmanlar diyarı olduğunu bildirir,
hətta anamız Tomrisi də xatırlayır.
İnsana
elə gəlir ki, Mənuçöhr Əzizi Haray
“Yandırılan sazlar” poemasını 30-40 il sonra, 1980-ci illərdə
Səməd Vurğunun məhz bu şeirindən və ölməz
Müşfiqin “Yandırılan saz” poemasından iqtibas edərək
qələmə alıb. Şübhəsiz, bu addımın
atılmasının dərin kökləri var. Axı
“Tarım mənim”, “Səbanın tarı”, “Unudulmuş saz”,
“Suzi-saz”, “Qəmli ney”, “Saz və yanğı”, “Tacbəxşin
kamanı”, “Yanıqlı saz” və s. qəzəllərində
ustadı Şəhriyar da tar, saz və ney kimi musiqi alətlərini
xalq mənəviyyatının, milli xüsusiyyətlərin daşıyıcısı
sayırdı. “Çaldığın sazda ötən mən
yazığın naləsidir” deyən şair saz və tara insanın ürək
yanğısının, dərdlərinin tərcümanı,
məlhəmi kimi dəyər verir, dədə-babalarımızın
günümüzədək qoruyub saxladığı bu qədim
alətləri Azərbaycan milli mentalitetinin, milli
varlığının təzahürü sayırdı.
Əlbəttə, tarix geri qayıtmır, sadəcə
zaman-zaman təkrar olunur və tarixi həqiqətlər
yaşayır, zaman keçdikcə yarandığı
dövrün tərcümanına çevrilir. Mənuçöhr
Əzizi Harayın İslam inqilabından bir neçə il
sonra “Yandırılan sazlar” və “Tarçı Şulan”
poemalarını yazması da 1980-ci illərdə
İranın din xadimləri tərəfindən Güney Azərbaycanda
milli musiqi alətlərinin qadağan olunmasına, Səməd
Vurğunun, Mikayıl Müşfiqin, Şəhriyarın səsinə
səs verməsi, musiqi alətlərinin, xalqın qədim mədəniyyət
nişanələrinin məhv edilməsinə, təbiətin,
ana qəlbinin qul doğmadığı insanın başqa,
yaranışdan bərabər, lakin mövqecə fərqli
olan insan tərəfindən hüquqlarını əlindən
almasına, haqqını tapdalamasına, onu qula, köləyə
çevirməsinə, bu da azmış kimi, mənən və
cismən məhv etməsinə qarşı kəskin
etirazı, harayı, fəryadı idi. Haray qələmdaşı
Hüseyn Cavid kimi düşünür (İştə
çirkinlik öylə bir illət; Ki, dəmadəm
qazandırır nifrət) qaranlığa məhkum olan
köhnə beyinli, cahil adamları “minbir illət məhsulu”
sayır, əməllərini isə faciə kimi dəyərləndirirdi:
Qaranlığa
məhkum olan, köhnə beyin adamlardan,
Nə
ummuşam, nə küsmüşəm!
Bu məntiqə
inanmışam:
Hər bir illət bir məluldan asılıdır.
Camiədə
hər bir yeniş, hər bir yoxuş,
Şəraitdən, illətlərdən
asılıdır.
Qaranlığa
məhkum olan,
Köhnə beyin adamlar da minbir illət məhsuludur.
Lakin bu bir faciədir.
İllər
boyu dustaq çəkən,
sürgün düşən ziyalılar fəlsəfəsin
tanıtdıran,
rədd
eliyən mürtəceni, illər boyu milyon-milyon,
zülmə dözən insanlara, zülmlərdən, zülmətlərdən,
xilas edən
bir xilaskar tanıtdırır.
Dərin sükut çökür ora.
Şair yalançı mədəniyyət dəllallarını
qınayır.
Onların mənfur əməllərini pisləyir,
mövcud duruma ironiya edərək bildirir ki, sanki
insanın-Güney xalqının tarixən bəstələdiyi
minlərlə oyun havaları, onlarla muğam guşələri-dəsgahlar,
xalq mahnıları, aşıq musiqiləri bu dünyada
heç bir vaxt çalınmayıb, oxunmayıb da.
Haqlı suallar qarşısında iddiaçıların məhkəmə
salonunda susması, bu susma nəticəsində yaranmış
dərin, lal sükut düşündürücüdür:
Bu mənalı
dərin sükut sanki xəbər verir bizə,
bundan
sonra illər boyu, mürtəcenin zil qaranlıq,
gecəsindən gündüzündən.
İllər
boyu, səs-sədasız, musiqisiz, hərəkətsiz bir aləmi,
duyuram mən
bu sükutda.
Nə dəhşətli, nə vəhşətli bir aləmdir.
Hərəkətsiz, musiqisiz bir yaşayış.
İstəyirəm
haray salam,
ay iddia
sahibləri, ay yaramaz mürtəce,
millət
üçün, yaraşdıran ziyalılar,
ay mədəniyyət
daşını döşlərinə döyəcləyən,
hardasınız?
Ancaq
soydaşlarının cəhalət yuxusundan ayılaraq əkdiyi
azadlıq ağacının çiçək
açdığını görəcəyinə, sabit, əbədi
günəşin doğmasına nail olacağına,
bütün qaranlıqların aydınlanacağına əminliyini
gizlətməyən Haray inanır ki, yandırılıb
şəhid olmuş sazların xalqın gələcək
davamçıları, uşaqlar mütləq “Zəfər
marşı”, “Sülh-ü Zəfər” çalacaqlar:
Yavaş-yavaş azadlığın ağacları
qönçələnir.
Təbiəti
gözəllənir,
Şəhid olan sazlarımın uşaqları,
çalır bizə.
"Sülh-ü
Zəfər" mahnıları!
Şair
tarın dililə deyir ki:
“-Arxayın ol, hakim ağa!
Taxta tabaq
yanmağınan, susmuyacaġ haqlı səda!
Susmayacaq
insanların duyğuları! Susmayacaq düşüncələr!
bir kimsə
də qabil deyil, sakit edə bu səsləri!
Tarx sizə
sabit edib, faydası yox bu işlərin,
Bu tarixin
qanunudur, biz irəli, siz də geri…
Çağdaş Güney şairləri içərisində öz dəst-xəttilə seçilən Manuçöhr Əzizi Haray “Tarçı Şulan” poemasında da eyni tarixi həqiqətin bədii poetik ifadəsinə çalışır. Azərbaycan mədəniyyətinin, xalqın zəngin keçmişinin üstündən xətt çəkmək üçün mübarizə aparan, təkrarsız milli musiqi alətlərimizi yasaqlamağa çalışan rejimin daşürəkli məmurlarını bütün xalqa, dünyaya tanıdır, Azərbaycan türklərinə və onların tarixən yaratdığı böyük mədəniyyətə qarşı yeridilən antiinsani, zorakı assimlyasiya siyasətini lənətləyir. Onun hər iki poemasını oxuduqda “Haray” təxəllüsü ilə Tarçı Şulanın harayı, fəryadı, eləcə də tonqallarda “Yandırılan sazlar”ın ərşə dirənən ahları arasında qəribə bir bağlılıq görünür. Bu bağlılığın timsalında oxucunun qəlbində inam yaranır ki, Mənuçöhr Əzizi həqiqətən musiqimizin və qədim musiqi alətlərimizin bu fədaisinin yaşadığı ağrıları gerçək həyatda da yaşayıb, bu məşum hadisələrin canlı şahidi olub (2014-cü il sentyabrın 17-18-də Təbrizdə keçirilən Milli şeir günü çərçivəsində Şəhriyara həsr olunmuş Beynəlxalq elmi konfransda görüşümüz zamanı şair etiraf etdi ki, mən poemada yazdıqlarımı gözümlə görmüş, faciənin ağrılarını şəxsən yaşamışam), yanğısını duyub, göz yaşlarının acısını dadıb. Şübhə etmir ki, müəllifin özü də həyatı, canı qədər sevdiyi tarını əlindən alıb sındıran hakim rejimin hissiz-duyğusuz, daşqəlbli cəllad məmurunun həmin tarla onun başına vura-vura öldürdüyü qoca sənətkarla birlikdə ölüb-dirilib. Belə ki, İran İslam İnqilabının qələbəsindən sonra, dini əsaslar üzərində yeni qurulmuş dövlətin ilk illərində tar və saz kimi Azərbaycan türklərinə məxsus bütün qədim, milli musiqi alətləri İranda “Şeytan işidir” bəhanəsi ilə yasaqlanır. M.Ə.Harayın bu qadağanı heç cür "anlamayan" qəhrəmanı - Marağanın məşhur tar ustadı, muğamların misilsiz ifaçısı Şulan bütün yasaqlara məhəl qoymadan tarını sinəsinə basıb çalmaqda və xalqı məsud etməkdə davam edir. “Mücahide-inqilab” adlandırılan bir dəstə cahil, dinçi mücahid də “din-şəriət pərdəsi altında” bu qadağanı əldə dəstəvuz edərək tarçı Şulanın qapısına gəlir. Qoca tarzən isə hər şeydən xəbərsiz halda çaldığı “Segah” muğamının həzin nalələrinin qanadlarında öz dünyasının, bu dünyanın masmavi üfüqlərinin ənginliklərində pərvaz etməkdə, musiqinin nəşəsini duymaqda, sevgi və bəxtiyarlıq içində idi. Bunu görən “Mücahidlər” ona qarşı kobud, təhqiramiz ifadələr işlədir, qoca tarzənin üstünə bağıraraq bir daha tar çalmamasını və əlindəki tarı da onlara təhvil verməsini tələb edirlər. Tarcı Şulan onlara təəccüb dolu nəzərlərlə baxa-baxa qalır. Tarla doğmalaşan Şulan artıq can sirdaşına, könül dostuna-ruhuna çevrilmiş tarı əlindən vermək istəmir və mücahidlərə çox təsirli bir cavab verir: "Tar mənim canımdır, ruhumdur, tar mən özüməm! Canımı yaxın, məni öldürün, ancaq tarımı əlimdən almayın.
Manuçöhr Əzizi Haray poetikasının zənginliyi və rəngarəngliyi onun birbaşa vətəndaş yanğısının təcəssümüdür. Şair qətiyyətini, həyat təcrübəsini yaradıcılığında əks etdirməklə ədəbi mühitdə müasirləşmə metodunun təkrarçılıq yaratmadığını bir daha sübuta yetirir. Onun əsərləri təkcə emosionallığı, dolğun həyat fəlsəfəsi, ədəbi-bədii qənaəti, sinkretik səciyyəsi ilə seçilmir, eyni zamanda, tarixi-xronoloji səciyyə daşıyır, ruhun təmizliyinə, yüksək amala, kamil zövqə, dərin düşüncəyə və s. müsbət keyfiyyətlərə xidmət edir. Bu keyfiyyətlər Haray yaradıcılığının ümdə şərti kimi səciyyələndirilir.
Esmira Fuad
ədəbiyyatşünas
Xalq Cəbhəsi.- 2016.- 29 aprel.-
S.14.