Türk əsilli ruslar - Dostoyevski
2-ci yazı
“Dünyanı yalnız
gözəllik xilas edəcək!” deyir, özü də buna hər kəsdən
artıq inanırdı. Yeganə xilaskar
olaraq gözəlliyi qəbul edirdi. Ürəkləri fəth edən,
iblisi diz çökdürən gözəlliyi.
Axı öz insanlıq simasını itirən, içində gözəlliyi boğan,
şər qüvvələrə
təslim olan və çirkinləşən
yalnız bədbəxtlərdir.
Yazıçı beləliklə əsirlikdə
qalan, çarmıxa çəkilən ruhani gözəlliyin azad olmasını bəşəriyyətin
xilasının başlıca
şərti olaraq qəbul edirdi. Mitya Karamazov da belə düşünür.
Bu natural gözəllikdən
kənar və uca tutulan mənəvi
gözəllik, ürəklərin,
düşüncələrin gözəlliyidir. Bu gözəlliyi - nəfsdən
uzaq gözəlliyi o dəhşətlər içində
öz ürəyində
daşıyırdı.
Əslən fransız olan sevimli arvadının ölümü, ölmüş
qardaşının boynuna
çəkdiyi ailəsinin
xərcləri, boğazadək
girdiyi borclar onu bədbəxt edirdi. Onun katorqa cəzası
bitmişdisə də
masa arxasında əsil katorqaçı kimi işləyirdi. Yeni arvadı - atası xaxol, anası alman qızı olan Anya daim təşviş içində
idi. Xəstə kişiyə güvənə
bilmirdi. Onu uşaqlarının
gələcəyi dərdə
salırdı. Odur
ki, o, xəstə yazıçını ciddi
rejimli iş şəraitinə salmışdı.
“Alman dəqiqliyi”
bu qızın öz cəza metodu idi.
Yazıçı isə çəkdiyi qayğının dəhşətindən
fantastikaya qapılırdı,
xəyallara güc verirdi. Ən qəribəsi o idi
ki, İstanbula qaçıb getmək istəyirdi. Hətta bu
məqsədlə İstanbuldakı
rus konsuluna tövsiyə məktubu da almışdı.
Artıq
bu fakt bunun
əyləncə, xəyal
yox, ciddi məqsəd olduğunu göstərirdi. Kilsə əsiri
idi və imanında, sevgisində ifrata varırdı, dərvişlər kimi vəcdə gəlirdi.
Bir dəfə belə olur: arvadı ilə ciddi bir iş
dalınca gedirlər.
Küçədə yığıncaq olduğunu görüb dayanırlar. Müharibə başlamış, 12 apreldə
(1877) rus ordusu türk sərhədlərini
aşmış, indi qəzetlərdə çap
olunmuş müharibənin
elan olunduğu manifest
əllərdədir. Manifesti
müjdə kimi əlində tutan yazıçı ekstaz içində: "Kilsəyə"
deyə sürücüyə
əmr edir. Düşüb özü kimi
ağlını itirmiş
kütləyə qarışır
və sidq-ürəklə
rus silahının şərəfinə duaya
başlayır. Həmin gün
aldığı o manifesti
göz bəbəyi kimi qoruyur. İndi arxivində mühüm sənədlər
arasında həmin
manifest də var.
Ölümündən 4-5 ay əvvəl naşir Suvorinin arvadını kilsədə cani-dildən
ibadət edərkən
görüb dərhal
ona yaxınlaşır,
and-aman edib yalvarır ki, söz ver mən
öldükdə məndən
ötrü belə dua edəcəksən. Qadın Suvorinin
ikinci arvadı idi; çox cavan və təravətli
idi. Belə qadınlar dua edərkən mələyə
oxşayarlar...
Qəribəlikləri çox idi. Təbiətən həssas olan Dostoyevski elə buna görə də tez-tez mənzil dəyişirdi.
Bu zaman ona
fikir verirdi ki, evin pəncərələrindən
dünyanın əbədi
mənası olan kilsə qübbələri
və xaçları
görünsün; bu
harmoniya ona dinclik, rahatlıq verirmiş. Bir vaxt Sibir katorqasında onunla birlikdə cəza çəkən, xüsusən
öz mənəvi təmizliyinə və eləcə də öz aralarında bir-birinə mehri-ülfəti
ilə nəzərləri
cəlb edən Qafqazlı müsəlmanları
(Qafqazda milli-azadlıq
müharibəsi gedirdi
və Sibir həbsxanaları müsəlmanlarla
dolu idi) böyük ehtiramla yad edir.
...Ölüm hökmü katorqa ilə əvəz olunduqda qəlbi əfvin riqqəti ilə dolan yazıçı elə o edam kürsüsündən yeni
adam kimi düşür. Bu minnətdarlığı ömrü
boyu özü ilə gəzdirir. Sonrakı dinc həyatında onu çarpərəstlikdə məzəmmət
edənlərə: "Mən
çara qarşı
çıxa bilmərəm,
o mənə həyat
bəxş etdi" -
deyir. Həmişə padşahı yerdə
Allahın kölgəsi
sanmağında qalır.
Çox
gec ata olmuşdu,
daim onların fikrini çəkir, sabahını düşünürdü.
Anasının çox varlı
bacısı övladsız
ölərkən var-dövlətini
bacısı uşaqlarına
vəsiyyət etmişdi.
Artıq onuncu il idi ki, vərəsələr
arasında miras davası gedirdi; hər kəs öz payının az olduğunu, aldadıldığını düşünürdü.
Belə
“ailə” davalarının
birində ən çox sevdiyi bacısı ilə aralarında düşən
mübahisə yazıçının
ölümü ilə
nəticələndi. Qədimi türk ailəsinin axırına sevdiyi pul çıxdı.
... Oktyabr çevrilişinin yaratdığı o müdhiş hərc-mərclikdə yazıçının dul arvadı Adler yaxınlığında aldıqları torpaqlarındakı malikanəsində yaşayırdı. Bu malikanəyə o “Otrada” adı vermişdi. İndi gəlini və nəvələri də onunla idi. Amma onun öz dalandarı müharibədən qayıdıb elə baş-gözlə ona hücum çəkdi ki, bu təhdid və qorxudan sonra o evdə qalmaq olmazdı. Yazıq Anna Yaltada “Fransa” otelində xəstə yatırdı. Vətəndaş müharibəsi gedirdi. Oğlu onu itirmiş, qızı isə unutmuşdu.
Oğlunun var qüvvəsini sərf etdiyi, sevdiyi və öyündüyü atçılıq idi; indi o, özünün at zavodunu itirmişdisə də, atlarından ayrılmır, müsadirə edilmiş at zavodunda mehtərbaşı işləyirdi. Görünür, ömrü at belində keçən babalarının - Qızıl Orda xanı Arslan Çələbinin ruhu ölüb-itməmişdi. Anna isə özü ilə bir səbət götürə bilmişdi. Bu səbətdə Dostoyevskinin ona, onunsa Dostoyevskiyə məktubları vardı. Ölümqabağı Anna ərinin məktublarındakı bir çox sözləri, cümlələri bərk-bərk pozdu. Elə pozdu ki, kimsə onu təkrar oxuya bilməsin. Yarımdəli yazıçı Təpəgöz gücündə bir məşuq idi; arvaddan uzaqda bu ehtirası o sözlərə köçürürdü. O yazmağı yaxşı bilən türk idi...
Minaxanım Təkləli
Professor
Xalq Cəbhəsi.- 2017.- 27 dekabr.-
S.14.