“Şah
İsmayıl” dastanının bədii-poetik xüsusiyyətləri
3-cü yazı
“Şah İsmayıl” mükəmməl dastan hadisəsi
olaraq geniş müstəvidə bədii-poetik sistemin rəngarəng
fakturası ilə səciyyələnir. Dastan
strukturunda özünü göstərən fonopoetik,
morfopoetik system, semantik modelləşmə, sintaktik
füqurların rəngarəngliyi və mətndə hərəkəti
bütünlükdə vahid bir sistemi müəyyənləşdirir.
Sözlü gerçəklik, onun ortaya
qoyduğu məzmun janrın özünün arxetektonik sxemləri
ilə reallaşır. “Şah
İsmayıl” dastanında mətnin fenomenliyi, sözün məna
yaddaşı, nəzərə çarpan və bütün
dastan boyu boy göstərən nitq aktları
bütünlükdə janrın özünün ortaya
qoyduğu məzmunda reallaşır. “Gerçəkliyə
münasibətin folklor kodu yaddaş informasiyası ilə
bağlıdır. Ümumiyyətlə,
folkloru informasiya hadisəsi kimi götürmədən onun
mahiyyətinə enmək, onunla bağlı
doğru-düzgün nəticəyə gəlmək
mümkün deyil. Folklor informasiyası kateqorial hadisə
olaraq nəhəng anlayışdır: ilk folklor dünya
modelini bir bütöv olaraq “proyeksiyalandıran” sistemi nəzərdə
tutur”.
Dastan bütünlükdə məzmunu, ifadə etdiyi məna
qatı ilə yanaşı, informasiya hadisəsi olaraq müxtəlif
klişelərlə, poetik sistemin rəngarəng kodları ilə
səciyyələnir. Ona görə də oradakı daxili məzmunu,
mahiyyəti aydınlaşdırmaq üçün poetik
sistemin mündəricəsini aydınlaşdırmaq
başlıca məsələ kimi aktual görünür.
Məlum olduğu kimi, dastanının ümumi
məzmunu, şeir dili qəhrəmanların hiss, həyəcan
və daxili aləmlərini açmağa xidmət edir.
Hər bir dastanda nəsr və nəzm
fonosemantizmi, arxitektonikası janrın məzmununu
reallaşdırır. Bütünlükdə
mahiyyət bu iki xəttin, nəzmlə nəsrin növbələşməsinin
sayəsində reallaşır. Mətnin
ehtiva etdiyi şəraitdən asılı olaraq şeirin
forması seçilir. Dastanlarda ən
çox istifadə olunan qoşma şəklidir. Sonda isə dastan müxəmməslə
yekunlaşır ki, dastan terminalogiyasında duvaqqapma adı ilə
xarakterizə olunur.
Dastanların ilk bədii detalı ustadnamələrdə
ifadə olunur.
Ustadnamə ustad nəsihəti, ustad
öyüdüdür. Adətən
ustadnamələrin dastanın məzmununa birbaşa aidliyi
olmur. Ancaq onun bədii-poetik xüsusiyyətləri
mətndəki qoşmaların ideya-bədii məzmununun
açılmasında xüsusi rola malikdir. “Şah İsmayıl”ın müxtəlif nəşrlərində
çoxlu ustadnamələrdən istifadə olunub. Onların məzmunundakı bədii detallar, aforizmlər,
səs təqlidi, səs simvolizmi, assosiasiyalar dastanın
ümumi məzmunundakı mənanı əks etdirə bilir.
Mətndəki məna ya dolayısı ilə,
ya da birbaşa dastan məzmununa dəlalət edir. Bu mənada ustadnaməni forma adlandıra bilərik.
Məlumdur ki, forma dəyişən xüsusiyyətə
malikdir. Məzmun isə spesifiklik təşkil
edir. Buna görə də tədqiqatçılar
məzmun kateqoriyasının forma kateqoriyasından
ayrılmadığını söyləyirlər. Ustadnamənin bədii-poetik xüsusiyyətləri
onun bədii dil faktlarından nə dərəcədə
istifadə etməsindən asılıdır. Oradakı bədii məcazlar sistemi, bədii ifadə
vasitələri, heca sisteminin qafiyə strukturu, rədif və
cinaslardan istifadə edilməsi, misraların poetik yükü,
bədii pafosu – bütün bunlar şeirin poetik xüsusiyyətlərinin
üzə çıxmasında əsas vasitələrdəndir.
Ustadnamələrdə aforizmlərdən
çox istifadə olunması bu şeirin poetik təsirinin
qüvvətlənməsinə səbəb olur.
“Şah İsmayıl” dastanındakı ustadnamələr
bütün parametrlərdə ənənəyə
bağlanır. Buradakı bədii dil, üslub, xalq dilindən
gələn obrazlı ifadə, qafiyə sistemi yüksək sənətkarlığı
ortaya qoyur və onun mahiyyətinin açılmasını zəruri
edir.
Dastanda yurd və yuva hissələri növbələşir. Yurd dastan mətnində
nəsrlə ifadə olunan süjet xəttidir, yuva isə
hadisələrin gedişinə uyğunlaşdırılan
şeirlərdir. Onların növbələşməsi
ciddi qanunauyğunluğa əsaslanır və biri digərini
məzmun müstəvisində şərtləndirir. Ona görə də mətndə bunların poetik
sistem kimi bir-birindən asılılığı, birinin digərini
tamamlaması janr unikallığı təsiri
bağışlayır, bir-birindən funksional
asılılıqdadır. M.Cəfərli
yazır ki, “bu baxımdan dastanın poetik strukturunda nəzmin
bir neçə yöndən reallaşan funksional istiqamətləri
görünməkdədir. Bunun birincisi
dastan şeirinin dastan nəsri ilə birlikdə sistem təşkil
etməsi məsələsidir. İkincisi,
dastan şeirinin sistem içində “sistem” kimi
funksiyalarıdır”. Bu sitatdan da
göründüyü kimi, dastanın yuva hissəsi ilə
yurd hissəsi sistem içində “sistem” təşkil edir.
Dastanların arxaik strukturunda yurd hissəsi də
şəkli xüsusiyyətinə görə nəzmlə
olub. Ona görə də arxaik eposda onun
“yuva”, “yurd” işarələrinə bölünmə məsələsi
olmayıb, hər ikisi bir sistem içində paylanıb
(sistem daxilində). Bu paylaş¬manı indiki dastan
formasında sonuncu ustadnamədən sonra Ədil şahın
başını qırxdırması, ağ
tük görüb qocaldığını düşünməsini,
övladsızlığını özünə dərd etməsini
ustad aşıq şeirlə də ifadə edə bilər və
bu, dastanın arxitektonikasına
uyğunlaşdırılmalıdır. Görünür,
dastan təhkiyəsinin nağıl təhkiyəsi əsasında
formalaşması sonradan yurd hissəsinin nəzmlə ifadə
olunması ehtiyacını doğurub. Yurd
hissədə dialoq¬lardan istifadə olunması da onun
formalaşmasına təsir edib. Nağıllarda
istifadə olunan sehrli motiv, süjetlər və s. dastan dilinə
“tərcümə” olunanda qəlibdəki struk¬turun eyni ilə
saxlanılması vacib olduğundan onun şeirlə ifadə
olunması dastan poetikasından kənarda əhəmiyyətli
sayılmayıb. Bu kimi səbəblər
ümumi mətndən şeir¬lərin diferensasiyasına səbəb
olub, şeirlər fikrin müstəqil ifadə vasitəsi kimi
yenidən dastan poetikasına daxil olub. Həm
də şeirlər yuva hissədəki məzmunu
qabarıqlaşdırmaq məqsədini də güdür.
Məsələn, yurd hissədə təsvir
olunur ki, İsmayıl elə bilirdi ki, şikarı
doğrudan da dağ ceyranıdı. Öz-özünə
dedi: Gəl kənizbaşı qarıya qovalaya-qovalaya nə qədər
zəhmət çəkdiyini de, bəlkə insafa gəlib
davasız-şavasız ceyranı verə. Burada
arzunun daha üstün forması isə şeirlə ifadə
olunur. Şah İsmayıl deyir:
Mən
ovçuyam, öz ovumu ovlaram,
Alacağam, nənə, ceyran mənimdi.
Yeddi bələn
aşırıban qovladım,
Alacağam, nənə, ceyran mənimdi.
Şeirdəki hiss-həyəcanlar obrazın daxili aləminin
açılmasında da böyük rol oynayır. Deməli,
dastanın bütün şeirləri düzülüş cəhətdən
yurd hissəni tamamlamalıdır. Buradan da
şeirin yurd hissəyə bağlı olması
görünür. Bu deyişmədən
sonra Gülzarın bəzənib Şah İsmayılın
qarşısına çıxmasına, yəni ceyranın
inkarnasiya olunaraq qıza dönməsinə dastanda məhəbbətin
həyati məna kəsb etməsi də poetik vüsətlə
ifadə olunmasına rast gəlirik. Bu
münasibətlə Şah İsmayılın dilindən
söylənən qoşma öz bədii xüsusiyyətləri
ilə seçilir. O, Gülzarın gözəlliyini
şeirdə “gülgəz yanaq”, “sədəf dırnaq” kimi
ifadələrlə tərif edir, özünün vəziyyətini
isə bülbülün gülün eşqindən cəh-cəh
vurmasına bənzədir.
Qırxlar
məclisində əzildi gilə,
Oxudu lal
dilim, döndü bülbülə,
Xuda, sən
kömək et Şah İsmayilə,
Bəlkə ala billə bu Gülüzarı.
Bu şeir yüksək poetik məna daşıyır. Aşıq
öz bədii istedadından istifadə edərək Şah
İsmayılın könül duyğularını ifadə
edir. Bu deyişmədə Şah
İsmayılın dilindən Gülzarın tərifi bədii
boyalarla verilir. Məsələn, Gülzar səhərin
dan ulduzuna bənzədilir:
Səhərin
dan ulduzusan,
Aşığın
şeirin sözüsən,
Bilmirəm
kimin qızısan,
Səndən
ayrıla bilmirəm!
Aşıq bu şeirləşmədə lirik ricətlər
edərək Şah İsmayılın qıza olan məhəbbətini
aça bilir.
Bu məhəbbətdən Şah
İsmayılın bağrının qana
döndüyünü görürük. Əlbəttə,
bu¬rada məcazi mənada “bağrın qana dönməsi” ifadəsi,
“qurban olmaq” mənasının “mən gəldim sənə
qurbana” şəklində işlənməsi poetik ifadələr
kimi diqqət çəkir.
“Şah İsmayıl” dastanında məcazlar sistemi, bədii
ifadə vasitələri şeir dilinin incəliklərini
göstərən əsas xüsusiyyətlərdəndir. Aşıq
Gülzarın sevgi dolu qəlbini məhəbbət
bağçasına bənzədir. Aşiq
qəhrəman bağa girərkən bağbandan necə icazə
istəyirsə, məhəbbət bağçasına daxil
olmaq üçün sevdiyi qızdan icazə almalıdır.
Aşiq bülbülün gülşənə
girərkən icazə almasını aşiqin məhəbbət
bağının sahibindən icazə almaq kimi dəyərləndirir.
Oğlan, səndəlisən, yoxsa divana?
Gedib ərz eylərəm ədalət xana.
Bir
bülbülki gəlib girsə gülşana,
Almazmı bağbandan ixtiyar yeri?!
Dastanda bənzətmələrdə, istiarələrdə
çoxluğu və rəngarəngliyi ilə maraq
doğurur. “Sərv
boylu”, “sona kəklik”, “nazlı ceyran”, “sınıq
könül”, “bülbül oldum qondum dağa, budağa”, “Fərhad
kimi sığal verdim budağa”, “qana boyayar”, “igidlər əlimdən
çəkiblər zarı” kimi ifadə, misra və deyimlər
dastanın poetikasına çox ciddi təsir göstərir.
“Şah İsmayıl” dastanının şeir
quruluşu da poetik ahəngi ilə seçilir. Dastandakı şeirlərin
qafiyə sistemi aşıq şeiri üslubunda olduğu
üçün misralararası qafiyələnmə
qoşmanın, gəraylının və s. şeir şəklinin
şəkli xüsusiyyətləri kimi üslub və forma
gözəlliyinə malikdir. M.Cəfərli yazır ki,
“Dastanda işlənən qoşma, gəraylı, müxəmməs,
divani, təcnis və s. şeir janr və formalar arasında
poetik janr fərqi qətiyyən yoxdur”.
Dastanda qafiyəni qüvvətləndirən poetik
üslub kimi rədiflərdən çox istifadə olunur. Rədif
qoşmanın həm şəkli xüsusiyyətini, həmdə
forma gözəlliyini artıran vasitə kimi diqqət çəkir.
Məsələn, aşağıdakı şeir
parçasında “mən” sözü “olum”, “solum”, “gəlim”
rədiflərindən sonra işlənib:
Gülüzaram,
sənə qurban olum mən,
Heyva kimi
saralıban solum mən,
İkram
ilə pişivaza gəlim mən,
Nişanəm səndədi, yar, safa gəldin.
Burada “mən” sözü “olum”, “solum”, “gəlim” rədiflərinin arxasına artırılaraq poetik mənanın güclənməsinə xidmət edir.
Təcnis aşıq yaradıcılığında ən çətin formalardandır. Ustad sənətkarlar bu şeir şəklinin klassik nümunələrini yaradıblar. Dastan yaradıcılığında da təcnislərdən ustadlar yararlanıb, onun müxtəlif şəkil xüsusiyyətlərindən yüksək ustalıqla istifadə ediblər. “Şah İsmayıl” dastanında da təcnisə bədii mətnin poetik sistemini gücləndirmək üçün müraciət olunub. Qəhrəmanın dilindən söylənən təcnis bədii mətnə bir əlvanlıq qatır, struktur sistemində gücləndirici komponent kimi təmsil olunur. “Buna görə də kanonik janrlar özlüyündə müəyyən daxili məzmuna assosiativ mənaya malikdir. Janr təfəkküründə həyata, mühitə, insana müstəqil münasibət, sözün məna yaddaşı var. Tərənnüm və təsvir obyektindən, müəllif münasibətindən asılı olmayaraq, ənənəvi janrların daxili məzmunu, ümumi məna məhvəri, pafos və ahəngi mövcuddur. Həyatdan gələn yeni motivlər məhz bu arxetip mənalarda çulğaşaraq dəyərləndirilir”.
Kəmalə
İsmayılova
Araşdırmaçı
Xalq cəbhəsi 2018.- 21 avqust .- S.14.