İrəvan XX əsrin
astanasında
4-cü yazı
Tanınmış tarixçi-alim Səməd Sərdariniyanın
“İrəvan müsəlman sakinli vilayət olmuşdur”
kitabında tarixi sənədlər əsasında bir çox
faktlar verilib.
Adıçəkilən kitabda İrəvan
xanlığının və onun ətraf əyalətlərinin
tarixən azərbaycanlılara məxsus olması təkzibolunmaz
faktlar əsasında şərh olunur. Kitabda
bildirilir ki, “Rüşdiyyədən qabaq Mirzə Kazım
Qazi Əskərzadə İrəvanda bir mədrəsə təsis
etmiş və onun ilk dərsliklərini yazmışdı”.
Qulamrza
Budaqi bu barədə yazır: "Mirzə Kazım Qazi
Əsgərzadə miladi tarixi ilə 1823-cü ildə Təbrizin
"Alan Bərağuş" məhəlləsində
dünyaya göz açmışdı. Ənənəvi
təhsil aldıqdan sonra İrəvan konsulluğunda katib kimi
çalışmağa başlamışdı. Mirzə Kazımın mədəniyyətə, elmə
hədsiz marağı onu dövlət işindən
uzaqlaşdırdı. Yeni təlim, tərbiyənin
alovlu və fəal təbliğatçısı olan Qazi
Əsgərzadə İrəvanda bir mədrəsənin
bünövrəsini qoydu və orada tədrisə
başladı. Adıçəkilən şəxs bir
neçə dərsliyin, o cümlədən "Hesab
elmi", "Sərf və Nəhv", "Bəlağət
elmi"nin və s. müəllifidir. Mirzə Kazım 1892-ci ildə İrəvanda vəfat
edib. Mirzə Kazımın şeirlərinin
dili çox sadədir. Onlara yazıldığı
dövrü nəzərə almadan (130 il əvvəl),
bugünkü uşaq ədəbiyyatının meyarları ilə
yanaşsaq, bir qədər monoton görünəcək. Lakin unudulmamalıdır ki, həmin sadə şeirlər
bugünkü Azərbaycan uşaq şeirinin ilk nümunələrindəndir.
Bu adsız, nişansız maarif xadiminin şeirlərindən
birini təqdim etməklə onun xatirəsini yad edirik:
Oğlum,
oğlum, naz oğlum,
Dərsindən qalmaz oğlum.
Bülbül
kimi dərs oxu
İstər
çox, ya az, oğlum.
Qələmin
al əlinə,
Bir yaxşı zad yaz, oğlum.
Oğlum
gedir məktəbə,
Oxur, çatar mətləbə.
Dərsin
oxur, rəvanlar,
Nə oxuyubsa, anlar.
Daş
üstə çiçək qazar,
Məşqini göyçək yazar.
Mənim
oğlum candı, can.
Dərslərin oxur rəvan.
Gümüşdəndi
davatı,
Qələmi var beş-altı.
Qələmdanı
şəkilli
Qələmi xallı, milli.
Dəftəri
var tər-təmiz
Kitabı ondan əziz.
Kağızları
rəngbərəng
Oğlum, gətir yaz görək.
Bağçaban Mirzə Cabbar (1885-1966) İranda ilk
uşaq bağçası və lal-karlar məktəbinin təsisçisi,
ilk uşaq kitabının müəllifi və naşiri olub. Sonralar Təbrizdə
ilk lal-kar mədrəsəsinin əsasını qoymaqla
adını bu ölkənin mədəniyyət tarixinə
yazmış Mirzə Cabbar Əsgərzadə
Bağçaban da İrəvanda doğulub, orada
böyümüşdü. O öz tərcümeyi-halında
yazır: "Mənim babam Rza Təbriz əhli idi. Atamın adı Əsgər idi və İrəvan
şəhərində memarlıq və qənnadı işi
ilə məşğul olurdu. Mən
1264-cü şəmsi ilində İrəvan şəhərində
doğuldum. Məscidlərdə qədim
üsulla təhsil almışdım. 15
yaşımda təhsili atmaq zorunda qaldım. Dolanışığım atamın sənəti
ilə məşğul olmaqdan çıxırdı. Cavanlıq dövrümdə gizli şəkildə
evlərdə qızlara dərs keçirdim. Qafqaz qəzetlərinin müxbiri, "Molla Nəsrəddin"
jurnalının felyeton yazanlarından və şairlərindən
idim. Şəmsi tarixi ilə 1291-ci ildə
İrəvanda "Leylək" yumor jurnalının
müdiri oldum. Bu jurnal Birinci Dünya
müharibəsi başlayandan sonra fəaliyyətini
dayandırdı".
Sərdari-milli Səttarxan Məşrutə
inqilabından illər öncə bir müddət Qafqazın
dəmir yol tikintisində adi fəhlə işləmiş və
bir neçə gün kərpic sexində briqadir olmuşdu.
“Səfərnamə”də qeyd edildiyi kimi, Arazın o
tayındakı müsəlmanlar, xüsusilə də, İrəvan
müsəlmanları Nəsrəddin şahı necə məhəbbət
və təəssüb hissiylə
qarşılamışdılarsa, onun ölüm xəbərini
eşidəndə də o qədər mütəəssir
olmuş, kədərlənmişdilər. "Əxtər" qəzeti
özünün 22-ci il 42-ci sayında
(hicri-qəməri tarixi ilə 1313-cü il zilhəccənin
13-ü, miladi tarixi ilə 1896- cı il mayın 16-sı)
"Qarabağdan təsirli məktub" adlı bir yazı
çap edib. Həmin yazının bir yerində deyilir:
“Cənab, "Əxtər" yazarı. Təəssüf
ki, rüzgar başqa cür oldu. Gözlərdəki
yaş Ceyhun oldu. Təkcə dövlət
ziyan görmədi bu hadisədən. Bütün
dünyanın qəlbi qanla doldu. Həqiqətən,
siyasət məzhərinin, xudavəndin hakimiyyət nümayəndəsinin
başına gələn bədbəxtlik bütün
insanların qəlbinə təsir edib. Çünki
şad və gözəl günlərin ən xoş
çağında taxt-tac sahibinin və millətin hamısının
vücuduna sədəmə toxunub. Bütün
Qafqaz müsəlmanlarının qəlbində bunun təsiri
var. Buna görə də Tiflis, İrəvan,
Naxçıvan, Bakı və digər kimi şəhərlər
matəm bayrağı qaldırıb, əzadarlıq mərasimində
sıraya durublar”.
XIX əsrin
astanasında, rüsvayçı Türkmənçay
müqaviləsinin bağlanmasından və Arazın o
tayındakı vilayətlərin İrandan ayrılmasından
70 ildən artıq vaxt keçməsinə baxmayaraq, hələ
də gediş-gəliş davam edir, Arazın hər iki tərəfində
yaşayan insanlar arasında qırılmaz əlaqələr
mövcud idi.
Hicri-qəməri tarixi ilə 1311-ci ildən Təbrizdə
nəşrə başlayan "Nasiri" qəzetinin bir
çox şəhərlərdə nümayəndəliyi
vardı. Diqqətçəkən
məqam budur ki, qəzetin Tehran və İsfahan nümayəndəlikləri
ilə yanaşı, Araz çayının o biri sahilindəki
şəhərlərin də əksəriyyətində, o
cümlədən İrəvanda, Bakıda, Tiflisdə,
Şuşada, Naxçıvanda, Ordubadda, Təmərxanşurada,
Dərbənddə, Petrovskidə fəal müxbirləri
çalışırdı. Onların göndərdikləri
xəbər və məlumatlar qəzetin səhifələrində
önəmli yer tuturdu. Ağamirzə Cəfər
Mirzəcanzadə "Nasiri" qəzetinin İrəvan
şəhəri üzrə məsul nümayəndəsi idi.
Qəzetin hicri-qəməri tarixi ilə 1315-ci ilin rəbiüs-sani
ayında nəşr olunmuş 17-ci sayında deyilirdi:
"İrəvandakı müxbirimizin yazdığına
görə, həmin şəhərin müsəlmanları və
möminləri elm və biliyə xüsusi diqqət yetirirlər.
Onlar insan həyatının elmdən və
bilikdən asılı olduğunu yaxşı bilirlər.
Buna görə də ibtidai məktəb təsis
etmək üçün bir məclis təşkil ediblər.
Ən mötəbər müsəlmanların hər
biri öz imkanı daxilində həmin məclisə pul
köçürərək məktəb tikintisinə
yardım etməyi qərara alıb. Yaxın
zamanda yeni üsullu məktəbin bünövrəsi qoyulacaq.
İnşallah, onların bu xeyirli işi fayda
verəcək və tez bir zamanda məktəb fəaliyyətə
başlayıb və müsəlman balalarına xidmət edəcək.
Allah təala ölkəmizin bütün insanlarını
huşyar və ayıq etsin”.
Həmin
qəzetin 20-ci sayında isə belə bir məlumat var:
"İrəvan quberniyasının Aleksandropol şəhərində
qeyri-millətdən olan bir şəxsdə yaşı təxminən
1200 il olan antikvar bir qılınc var.
Qılıncın üzərində iki möhür çəkilmiş
və Kufə xəttilə qızılla qazılmış
aşağıdakı cümlələr var: “Sən
şahi-mərdan Əlidən qalıbsan yadigar, La fəta illa
Əli la seyfə illa Zülfiqar ya rəhmanir-rəhim”. Qılınc sahibinin fikrincə, o, mövlalar
mövlası əleyhüssəlam zamanında Abbasa məxsus
olub. Qılıncı əldə etmək istəyən
şəxs İrəvan quberniyasının Aleksandrapol şəhərində
tacir Molla Əli bin Kərbəlayi Tarıverdiyə müraciət
edə bilər".
Bu illərdə Qacariyyə dövlətindəki
kasıblıq və işsizlik ucbatından əhalinin
çox böyük hissəsi Arazın o biri tayına
mühacirət edir, bu şəhərlərdə işə
düzəlirdilər. Abdulla Mustafa yazır: "Qacar dövlətinin təbəələrinin
böyük hissəsi Qafqaza gəlmişdi. Hər il xeyli azərbaycanlı fəhləlik
üçün Rusiya torpaqlarına üz tuturdu... Fəhlələrdən əlavə, buraya əvvəldən
xeyli iranlı köçüb gəlmiş və onlar
kiçik köşklərdə alver edirdilər.
Onların bəzisinin çox böyük ticarət evləri
də vardı... Bu ticarət evlərindəki
işləri istiqamətləndirmək və fəhlələrə
məsləhət vermək üçün Qacarlar dövləti
Tiflisdə bir baş konsulluq, Bakı və Batum şəhərlərində
isə iki konsulluq açmışdı. Bundan əlavə,
İrəvanın vilayətinin hər bir şəhərində,
Gəncədə, Vladiqafqazda bir konsul köməkçisi
çalışırdı..."
Qahirədə
çap olunan "Hikmət" qəzeti "Tərcüman"a istinad edərək bütün Rusiyadakı və
Arazın o biri sahilindəki əsas vilayətlərdə
yaşayan müsəlmanların statistikasını dərc
etmişdir. Bu qəzetin hicri-qəməri tarixi ilə 1322-ci
ilin şəvval ayında (miladi tarixi ilə 1904-cü ilin
dekabrın 8-də) çap olunan 838-ci sayında deyilir:
"...1905-ci ildə Rusiya dövlətində müsəlmanların
sayı 18 milyona çatmışdı. Onların
12 milyon nəfəri sünni, 6 milyona qədəri isə Cəfəri
məzhəbinə aiddir. Onlar türk,
türkmən, tatar, qırğız, çeçen, avar,
çərkəz, laz və başqa dillərdə
danışırlar. Taciklərin
danışdığı dil isə farsca-türkcənin
qarışığından ibarətdir. Həmin
məqalədə Qafqaz müsəlmanlarının sayı 3
milyon 208 min 875 nəfər göstərilib. Onların 352.351 nəfəri İrəvan müsəlmanlarıdır".
Şəmsi
təqvimi ilə 1285-ci ilin mordad ayından 1286-cı ilin tir
ayına qədər Fransanın Qacarlar dövlətində səlahiyyətli
nümayəndəsi kimi çalışan və əsl
adı Kular Desko olan Ujen Uben həmin dövrdə bir sıra
vilayətlərə, o cümlədən Azərbaycana səfər
etmiş və yol qeydlərini sonradan kitab halında nəşr
etdirib. O öz “Səfərnamə”sinin bir yerində İrəvanı
azərbaycanlıların şəhəri adlandırır və
yerli dilin xarakteristikasını verməyə
çalışır. O yazır: "Qəzvindən
çıxandan sonra fars dili öz yerini yavaş-yavaş
türk dilinə verir... Yalnız bir neçə kəndin
sakini fars dilində danışır.
Toponimlərin məzmunu, adların və sözlərin tələffüzü
fars və ruscadır. Biz
türk-azəri ləhcəsində danışan bölgəyə
çatırıq. Həmin günlərdə
Təbrizdə, İrəvanda, Tiflisdə, Bakıda söhbət
əsasən rus ordusunun yaponlar tərəfindən məğlub
edilməsinidən, Rusiyanın daxilində, eyni zamanda, Qafqazda
və İrəvanda baş verən proseslərdən gedirdi.
Bu hadisələr XX əsrin əvvəllərində
mühüm dəyişikliklərə gətirib
çıxardı. II Nikolay müvəqqəti də
olsa "xalqın istəklərinə cavab verməyə məcbur
oldu. O, Duma adlanan parlamentdə bütün Rusiya
xalqlarının nümayəndələrinin
iştirakını təmin etmək məcburiyyətində
qaldı. 1907-ci ildə bütün Qafqazda
tanınan "Şərqi rus" qəzetinin təsisçisi
Məhəmməd Ağa Şahtaxtinski (1864-1931) İrəvandan
II Dumaya deputat seçildi".
Elçin Qaliboğlu
Xalq Cəbhəsi.- 2019.- 28
sentyabr.- S.13.