Huşəng
Cəfəri yaradıcılığında milli
düşüncənin poetik inikası
2-ci yazı
Ustad Şəhriyarın davamçılarından olduğunu qürur duyğusu ilə etiraf edən üsyankar şair bu əsərdə elini, dilini, türklüyünü dananlara sərt və açıq cavab verir, tarixi həqiqətləri sillə kimi üzlərinə vurur və onun təqdimatında Azərbaycan türkünün milli kimlik kartı bir daha açılır, tarixi şəxsiyyətlərimizə, xalq qəhrəmanlarımıza, korifey sənətkarlarımıza ehtiram duyğusu sərgilənir... Və Huşəngin şeiriyyətindəki lirizm, metaforik ladlar, fikrin sadə və aydın türkcədə izharı, xalqın yaratdığı zəngin ədəbiyyat və mədəniyyətdən dolayı duyduğu iftixar, qürur hissləri də nəzərdən qaçmır. Onun “Savalan” və “Ağ atım” poemalarını yazmasını, əslində, unudulan bir tarixin, yaddaşlarda yaşayan inancların, türkün minillər boyu formalaşan dünyagörüşünün bərpası üçün atılan mühüm addımlardan biri də saymaq olar. “Savalan” mənzuməsində uzun illərdən, əsrlərdən bəri öz sözünü demiş Azərbaycan elmi, fəlsəfəsi və ədəbiyyatı qarşısında təkcə İranın deyil, bütün dünyanın baş əyməli olduğundan fəxarət hissilə söz açan Huşəng Cəfəri deyir:
Yazmışam Eyvaza gəlsin,
Güc alax qoy dəlilərdən,
Bac alag əcnəbilərdən
O ki bilmir Nəbi kimdir?
Qoyun Azər elini məsqərə sansın,
Bir ömürdür ki, Fuzulini, Nəsimini danır, indi də dansın,
Şəhriyar tək sən ucalt başıvı, qoy ərşə dayansın.
Qoy baxar kor tər içində cumuban ölsün, utansın,
O ki axsaxdı yubansın...
O ki türkün dilin əsgiltməyə təsvirə salıbdır,
O ki türkün balasın indi də aşğalçı sanıbdır.
O tüfalə bilirəm fikrini tağutdan alıbdı,
O rejimdəndi qalıbdır.
Yoxsa türkün balasından çıxıb əllameyi dövran
Ona dünya baş əyir fəlsəfədə, bircə nə İran?
Qoy deyim Şəhryarımdan:
Nisgil o çərçiyə qalsın ki cəvahir nədi qanmır,
Fikri
aldatmadadır xalqı elin halinə yanmır,
Ərimir,
ölmür, utanmır...
Türk dilini əskiltmək amacında olanları-təsvirə
salanları, türkün balalarını bu gün də
aşğalçı-zibilyığan, ən
aşağı təbəqə sananları Huşəng Cəfəri
obyektiv tənqidi baxışla qınayır və “Gerçək
şair öz eşqi, öz mutluluğu və
acılarıyla uğraşmaz. Gerçək
şairin şeirlərində xalqının nəbzi
vurmalıdır (Nazim Hikmət)” prinsipi ilə
yazıb-yaradır.
***
“At
muraddır” atalar sözünü və ustad Şəhriyarın
“Dağ Tanrıya yaxındır” kəlamını “Ağ
atım” poemasına preambula seçən Huşəng Cəfəri
"Səhəndiyyə" üslubunda yazdığı bu əsərdə
də ənənəyə sadiqlik tendensiyası
nümayiş etdirir. Atın tarixən Azərbaycan
xalqının, türkün həyatında nə qədər
böyük əhəmiyyət
daşıdığını, igidlərin ən yaxın
dostu, vəfadarı, döyüş meydanlarında köməyi
olduğunu bir daha vurğulamaqla türkün həyatının
atsız təsəvvür edilmədiyini, ömrünün
bir parçasına çevrildiyini diqqətə
çatdırır. Vətənsevər şair
xalqının azadlığa yetməsi üçün
Ağ atın şiyhə çəkib yatmışları
oyatmasını, Koroğlu, Qaçaq Nəbi kimi igidlərin
atlanıb meydanlara gəlməsini, soydaşlarının
murada yetməsinə əngəl törədən keçəl
Həmzələri qanına boyayıb qisas almaq, boyunduruqdan
qurtulmaq üçün özlərini yetirməsini diləyir.
Vurğulayır ki, əgər qəmli Kərəm istəyirsə
ki, Əslisi gəlsin, gərək Ağ atın əfsanəvi
qanadlarında zühur eləsin, dağlara vəlvələ,
qülqülə salsın, düşmənin sinəsinə
çöküb boğazını üzsün, nəslini kəssin...
Axı bütün bəşəriyyət haqq
etdiyi azadlığına yetmək üçün qanlı
döyüş meydanında mübarizə apararaq bu şirin
neməti əldə etdiyi halda, bəs onun xalqı niyə qəflət
yuxusundan oyanıb buxovlardan qurtula bilməsin? - sualı varlığını qarsan Huşəng
Cəfəri Ağ atların Güney xalqının da yolunu
aydınlığa sarı istiqamətləndirəcəyinə
əminiklə yazır:
Ağ atım, at qədəmin dərya, dayazdı.
Dəryanı keçsən əgər şəhri-niyazdı.
Orda hər qan ki, töküldü yerə,
azadlığı yazdı.
Bəşər
azadlığa bazdı!
Ağ
atım, at qədəm,
Aydınlığa
sarı!
***
Türkcəni
tarix boyu heç bir alçaqlıqlara, çirkinliklərə
baş əyməyən, öz vüqarını
sındırmayan və tərtəmiz, saf qalan uca dağa bənzədən
Əli Məhəmməd Biyani Huşəngin “Ağ atım”
mənzuməsini ana dilinin - Azərbaycan türkcəsinin
şəninə qələmə almasından mənəvi təskinlik
taparaq yazır ki, “Bu camuş (xam) dil mədihə yazan
üçün minik verməyib, ona görə saraylardan və
səltənət dərgahlarından təbid edilibdir. Sürgün düşüb və dəlicəsinə
xalq arasında, ellər arasında, təbii yaşayıb, təbii
ömür sürübdür. Indisə
bir bizik, bir ana dilimiz və bir də dünya boyda nisgilimiz.
İllər boyu məddahlıq etməyib
dilimiz, indisə özümüz sözə məddah
düşmüşük. Nə
yaxşı, həsrətini bilmədən hər səhər-axşam
onu əzizləyib telini tumarlayırıq. Qoysalar saçını ətirləyəcəyik
də, yerdən göydən yağan dərdlərinə
qalxan olacayıq da. İndi bu siz, bu da ana dilimizin
şanında yazıya alınmış “Ağ atım...”
Ağ
atım-qorxma xətərdən!
Ağ atım qol, qanadım.
Şiyhə
cək, qoy səsivə
Bəlkə yatanlar da oyansın.
Yatmağın vaxtı deyil, dursun utansın.
Yatanın ömrü talansın.
Taza nalın var atım.
Çal bu dağın sinəsinə qoy paralansın.
Çal dağın sinəsi batsın, paralansın.
Daşı daşdan, aralansın.
“Ağ atım” poemasını Güney Azərbaycanda, eləcə
də Zəncanda növbəti milli dirçəliş-oyanış
hərəkatı dövründə, xalqın yenidən milli
özünüdərk havasını yaşamağa
başladığı zamanda yazır. Gözləyir ki, ağ atın belində xilaskar, belində
zühur edən qəhrəmanın amacı, missiyası da
qurtarmaq, xilas etmək olar… Qızlar yuxularında ağ atlı oğlan görərlər. Adətən
həmin ağ atla həsrətlə
gözlədikləri prins- onların sevgilisi, qara atın
belində isə düşmənlər gələr...
***
Huşəng
Cəfərinin novator, modern şair kimi uğur qazanmasında
modern şeir yaradıcılığı sahəsində
möhürünü vurmuş Həmidə Rəiszadə Səhərin
təsiri böyük olub... Səhərin Güney ədəbiyyatına
gətirdiyi yeni şeiri cahanşümul etdiyini
düşünən... Huşəng qəzəllər
də yazır. Bir qəzəlində sanki Səhər
xanıma müraciət edərək ondan şeiri
faydalandırmağı xahiş edir:
Gülüm
nə vaxt gəlirsən, gülləri utandırasan,
Məni təsəddüx
edib başuva dolandırasan,
Çıxım-çıxımdadır
can, can genişlik aləmidir,
Gözüm yolunda qalıb, qorxuram yubandırasan.
Çiçəklənər,
gül açar sən gələndə şanlı çəmən,
O laləli
çəmənə ətrini calandırasan.
Əzəldən
bəlalı başı bir alam dizim üstə,
Sora zəmanəni bir qıy baxıb dayandırasan.
Səba gəlişini
muştuluq veribdi mənə,
Deyirdi sən
gəlirsən, şeiri faydalandırasan,
O qədər
gözləmişəm gözlərim də göz-gözədir,
Gözləyirəm
gələsən, qəmləri talandırasan...
Huşəng Cəfəri şeirin-qəzəlin mətlə
beytində adını yazmır. Son beytdə adının getməsinə
ehtiyac duymur, düşünür ki, şeirlərini oxuyan
oxucu hər bir beytin onun ürəyindən
süzüldüyünü anlayır... Deyir ki, bəlkə
gələcəkdə ondan daha güclü şairlər
yetişər və həmin qəzəlləri də onlar
tamamlayar...
“Açın aqqışqaları” şeiri “Vay, yasaq
dilli elim, vay!” misrası ilə bitir. Rəssam-şair burada da əksər
Güney şairlərinin toxunduğu taleyüklü məsələni
bir daha mövzu seçir və ölkəsində ana
dilinin-Türkçənin yasaq olduğunu, bu mənzərəni
rəsmdə yaratmaq və durumu anlatmak istədiyini, ancaq bunun
da mümkün olmadığını
“Neyləyim dilsiz bir baş çəkəmmirəm!
Sinəmdə ürək var, daş çəkəmmirəm!”
- misralarında bəyan edir. Yasaqdilli şairin fəryadı
sanki eşidilir kimi… Əsərlərində bəzən
sözlə deyə bilmədiklərini rənglərin vasitəsilə
oxucusuna çatdıran Cəfəri yanıb-yaxılır
ki, əhalisinin çoxu türklərdən ibarət olan bir
ölkədə bu qövmün bütün haqları pozulur,
o dərəcədə ki, azlıqda olan xalqlara verilən haqq
və hüquqlardan belə faydalana bilmir…
Tikili bir
ağız çəkəcəm buma
Bir dərin
baxış ki, fikirə cuma,
Yolluyam
şəkilin “Tehran”a, “Qum”a,
Bir elin
yoxluğun varda çəkəcəm…
Güney Azərbaycanda milli haqqlar, milli kimlik, dövlətçilik
uğrunda mücadilə bu gün də bütün
gücülə davam etməkdədir. Güney
xalqının çağdaş dövrün milli şairi
kimi tanıyıb qəbul etdiyi Huşəng Cəfəri milli
ruhda yazdığı şerləri ilə daim elin-ulusun milli
özünüdərk prosesini, milli düşüncə və
ruhunu gücləndirməkdədir. Bu
güc, qüvvət onun milli ruhlu şeirlərinin hər bir
misrasından soydaşlarının qanına, canına
hopmaqdadır. “Yaratdım” şeirində olduğu kimi...
Bədii sözün təsir gücünə əmin olan
şair qətiyyətlə etiraf edir ki, mən məhz həmin
gücün əlilə Babəkin kəskin
qılıncını itilədim, qarşıda olan əngəlləri
aşdım, Anam Tomrislərə meydan verdim və
bütün dünya türkləri üçün bir Turan
eli yaratdım:
Gah oldum
Qoç Koroğlu, gah Bayandır
Anam
Tomrislərə meydan yaratdım
Uca
dağlar başında qəl’ə saldım
Yeni Babəklərə imkan yaratdım.
Dağıldım
parçalanmış Türk elində
Haray
çəkdim sizə üsyan yaratdım
İtiltdim
Babəkin kəskin qılıncın
Və başdan Türklərə Turan yaratdım.
Azərbaycan poeziyasında Q.Zakir, M.P.Vaqif, M.V.Vidadidən
üzübəri durnalara müraciət etmək, göyün
üzündə qatar-qatar qanad çalan durnaların
azadlığına həsəd hissinin diqtəsilə
duyğularını ifadə etmək sanki bir ənənəyə
çevrilmişdir. Əlbəttə, azadlığından,
milli haqq və hüquqlarından məhrum Güney şairləri,
“məhkum insanlar” durnaların azad, sərbəst
uçuşlarından istifadə edərək cəsarətlə
yaşadıqları mühitin, cəmiyyətin real mənzərəsini
cızırlar. H.Cəfəri də ədəbi
manevr edir, poetik məntiqi durnaların üzərinə
yönəldir, onu düşündürən mətləbləri
misraların alt qatında gizləyir. “Bu tayda suları
bulandırdılar, Haqqı al qanına boyandırdılar”
beytində olduğu kimi:
Burdakı
durnalar susub danışmır,
Durna var durnaya yanıb alışmır.
Durna var
satqındır bizə qarışmır,
Qayıdın, durnalar, qayıdın burdan.
Açın
aqışqaları!
Huşəng Cəfərinin əsərləri bu gün
hər bir Azərbaycan türkünün haqq bağıran səsidir. Onun şeirləri
oxucunu soy-kökünə, milli kimliyinə qaytarır,
özünü, zəngin tarixini, mədəniyyətini
tanımağa çağırır, haqq uğrunda
mübarizə aparmağa yönləndirir. Oxucularının zövqünü zərgər dəqiqliyi
ilə müəyyənləşdirən şairin onlara
münasibəti saf və ləkəsiz ədəbi müstəvi
üzərində öz parlaq əksini tapır.
Esmira Fuad
Filologiya üzrə
elmlər doktoru
Xalq Cəbhəsi.- 2020.- 23 iyun.-
S.14.