Elmi şəkildə əsaslandırılan
türkəçarəyə tələbat artır
Fərid Ələkbərli:
"Azərbaycanda tibb elminin tarixi eradan əvvəl 4-cü
minillikdən hesablanır"
Tarixən həyatın
əksər sahələrində böyük irs
yaratmış Azərbaycanın təbabət sahəsində
özünəməxsus yeri hələ buvaxtacan istənilən
səviyyədə qiymətləndirilməyib. Həmsöhbətim
- tarix elmləri doktoru, AMEA-nın Əlyazmalar İnstitutunun
şöbə müdiri, araşdırmaçı Fərid Ələkbərli
deyir ki, "orta yüzil əlyazmalarında qədimdən bəri
işlənilmiş dərman bitkilərinin adları çəkilir.
Hazırda həmin adlar işlənilmir. Ona görə də
müasir lüğətlərdən o adları tapa bilməyəcəksiniz.
Həmin dillər əsasən ərəb, fars, hind, çin,
türk dillərində və s.-də verilir. Tibbi terminlərin
qədimdə işlənilən mənasını bilmək
üçün həmin dövrdə işlənilən
sözlərin mahiyyətindən xəbərdar olmaq gərəkdir.
Məsələn, 17-18-ci yüzillərdə tərtib
olunmuş lüğətlərdə bir tibbi terminin neçə
dildə məqsədli şəkildə
qarşılığı verilir. Üstəgəl həmin
dərman bitkisinin bütün xüsusiyyətləri səlis
şəkildə sadalanır. Əslində bu cür kitablar
izahlı lüğətlərdir. O bitkinin hansı növə
aid olmasını bilmək üçün
araşdırıcının mütləq botanikadan
başı çıxmalıdır. Zəngin Şərq təbabətinin
bütün izləri həmin əlyazmalarda öz ifadəsini
tapıb".
Digər maraqlı məqama toxunan F.Ələkbərli bildirir
ki, qədim tibbi əlyazmalarda tibbi fəlsəfəyə aid
çoxlu məsələlər var. Tarix, coğrafiya elmlərindən
baş çıxarmaq da bu mənada tədqiqatçı
üçün çox vacibdir: "O əlyazmalarda
keçmişdə yaşamış xalqların, mövcud
olmuş dövlətlərin müxtəlif xüsusiyyətləri
haqqında məlumatlar verilir. Həmçinin dini mənbələrdə
bu yöndə xeyli məlumatlar var". Azərbaycan türkcəsində
tibbi yöndə əlyazmalara gəlincə, F.Ələkbərli
deyir ki, belə əlyazmalar var. Özü də türkcə
xeyli tibbi terminlər mövcuddur: "Belə terminlər xəstəliklərin
adları ilə bağlı heç də az deyil. Məsələn,
Şirvani "Tibbnamə" əsərində
epilepsiyanı "uçuq" adlandırır. Bu, xəstəliyin
adının çox düzgün tapılmasından soraq
verir.
Həmçinin bu əsərdə
"uçuqlamaq" sözü də var.
"Qızılca" da türk sözüdür. Orta əsr
mənbələrində elə adlar var ki, onların
adları ancaq türkcə verilir. Qədim əlyazmalarda dərmanların
adlarının bir neçə dildə təqdim edilməsinin
bir əsas səbəbi var idi: müxtəlif ölkələrdə
bu kitablar yayılırdı. Bir dərmanın adının
müxtəlif dillərdə təqdimi onun dünyanın
çox yerində tapılmasına əhəmiyyətli dərəcədə
kömək edirdi. Orta yüzil tibbi mövzuda
yazılmış əlyazmalarda ən azı 27 dildə məlumat
verildiyinin şahidiyəm. Məsələn, Məhəmməd
Mömünün "Töhvətül-mömünün"
əsərində yalnız türkcə "qarağat"
adlı dərmanın adı çəkilir. Ərəbistanda
"qarağat" adlı bitki bitməyib. Bu bitkidən daha
çox türklər istifadə ediblər. "Qurud"
adı da soydaşlarımıza yaxşı
tanışdır. Mədə xəstəliklərinin
müalicəsində quruddan tarixən geniş istifadə
edilib. "Kəkli kotu" barədə müxtəlif qənaətlər
var. Deyirlər ki, doğrudan da mədə kəklik quşuna
oxşadığı üçün onun adı buradan
götürülüb. Bəziləri də deyir, o otu kəkliklər
yediyinə görə adı buradan götürülüb.
Hesablamışam, qədim farsdilli əlyazmalarda 1000-ə qədər
fars, 700-ə qədər ərəb, 500-ə qədər də
türkdilli tibbi terminlərə rast gəlmişəm".
Bu gün təbabət əvvəlki
dövrlərdən təsəvvürə gəlməz dərəcədə
inkişaf edib. Amma qəribəlik burasındadır ki, digər
tərəfdən də təbabət daim yeni yaranmaqda olan xəstəlikləri
qətiyyən yenə bilmir. Hazırda əczaçılıq
sənayesi geniş inkişar tapıb. Amma bütün bunlara
baxmayaraq həqiqətdir ki, dərmanlar insan orqanizminə xeyir
verdiyi dərəcədə də ziyan gətirir. Bu, onu
sübut edir ki, artıq Azərbaycanda qədim ənənələrə
malik olan türkəçarələrə elmi yöndə əsaslanmaqla
yenidən qayıtmaq gərəklidir. F.Ələkbərli
deyir: "Bəşəriyyət əvvəlkindən daha
ciddi-cəhdlə türkəçarəyə
qayıdır. Artıq görürlər ki, gündəlik
istifadə olunan dərmanlarla çoxsaylı xəstəliklərin
qarşısını almaq mümkün deyil. ABŞ-da təbii
dərman bitkilərinin hazırlanması prosesinə xüsusi
şəkildə diqqət yetirilir. Dərman bitkilərinin
ekoloji cəhətdən təmiz olması ilkin tələblərdən
biridir. Müəyyən hallarda bu dərman bitkiləri
xüsusi plantasiyalarda yetişdirilir. Əgər dərman
bitkisi ekoloji cəhətdən təmiz yerdə yetişmirsə,
aydındır ki, onun orqanizmə verdiyi xeyirdən çox
ziyanı olacaq. Torpaq zəhərləndikdə ilk növbədə
fəsadlı təsirini onun üzərində böyüyən
bitkilərə göstərir. Avropada da təbii dərman
bitkilərindən geniş şəkildə istifadə edilir.
Azərbaycanda türkəçarədən istifadənin qədim
tarixi var. Amma təəssüf ki, son vaxtlar Azərbaycanda
ekoloji gərginliyin artması ölkənin bütün
regionlarında təbii bitkilərin tibbi qaydaya müvafiq
yığılmasını mümkünsüz edir.
Hazırda qərb ölkələrində təbii dərman
bitkilərindən istifadə qaydalarına dair dünyada qəbul
edilən nüfuzlu elmi jurnallar çap edilir. Həmin
jurnallarda dəfələrlə Azərbaycanın tibb tarixinə
dair elmi məqalələr çap etdirmişəm. Adətən
belə jurnallarda dünyanın müxtəlif ölkələrindən
gələn elmi materiallar yığılır, ən yaxşıları
çap olunur. Məsələn, belə jüurnalların
biri ancaq çətənə bitkisinin müalicəvi
xüsusiyyətlərindən bəhs edir. Çətənə
narkotik maddədir. Amma onun bir çox müalicəvi
xüsusiyyətləri var. Təbiidir ki, çətənədən
narkotik vasitə kimi istifadə edilməsi xüsusi şəkildə
yolverilməz hesab edilməlidir. Qədim təbabətin təqdir
etdiyi bir cəhət bu gün də elmi şəkildə təsdiqini
tapıb. Sübut edilib ki, miqren xəstəliyinin müalicə
edilməsində çətənədən
hazırlanmış preparatlar müsbət müalicəvi təsir
göstərir. Məlumdur ki, miqren uzun müddət davam edən
dəhşətli baş ağrıları ilə
müşayət edilir. Adi baş ağrısı miqrendən
fərqli olaraq bu və ya digər anoloji dərmanın köməkliyilə
kəsir. Amma miqren uzun müddət davam etdikdən sonra
görürsən, qəfil dayanır. Çətənədən
hazırlanmış preparatlar bu mənada narkotik tərkibli
deyil. Sadəcə, bu tipli dərmanların tərkibində
ağrıkəsici xüsusiyyətlər var. Amerikada bu
yöndə hazırlanmış dərmanlar uğurla
sınaqdan keçirildi. Dazıotu haqqında da
danışmaq istəyirəm. Azərbaycan təbiətində
dazıotuna çox geniş şəkildə rast gəlinir.
Bu bitkidən Azərbaycanın təbabət tarixində əsəb,
sinir sistemi xəstəliklərinn müalicəsində
müvəffəqiyyətlə istifadəsinə dair kifayət
qədər məlumatlar var. Əlyazmalarda da bu ot beləcə
təqdim edilir. ABŞ-da aparılan elmi tədqiqatlar nəticəsində
sübut edilib ki, dazıotu depressiya xəstəliyinin
müalicəsində çox güclü bir dərman kimi
istifadə edilə bilər. Məlumdur ki, insan qəfildən,
haradasa heç bir səbəb olmadan ruh
düşkünlüyünə qapılır, iradi keyfiyyətdən
asılı olaraq bu, uzun müddət də davam edə bilər.
Depressiya səbəbli və səbəbsiz ola bilər.
İnsan hətta son nəticədə intihar məqamına da
gəlib çıxa bilər".
Araşdırmaçı
bu qənaətdədir ki, təbii bitkilərdən istifadə
edilməsi dərmanların toksiki cəhətlərindən
xilas olmaq deməkdir: "Sadəcə, depressiyanı aradan
qaldırmaq məqsədilə tibb sənayesinin təqdim
etdiyi dərmanlar sözügedən problemi aradan
qaldırdığı dərəcədə qaraciyərə,
eləcə də başqa orqanlara fəsadlı təsir
göstərir. Amma dazıotu ümumiyyətlə, orqanizmə
ziyan vermir". F.Ələkbərli deyir ki, Azərbaycanda tibb
elminin tarixi hələ eradan əvvəl dördüncü
minillikdən hesablanır. O dövrə aid tapıntıda kəllə
sümüyündə trepanasiya izlərinə rast gəlinib:
"Bu, mürəkkəb cərrahi əməliyyatdır.
Manna, Atropatena, Midiya dövründə də tibb elmi
inkişaf edib. Hazırda institutda 400-ə yaxın tibbi əlyazma
saxlanılır. Əvvəllər institutda tibb sahəsinə
aid 252 əlyazma vardı. 1990-cı ildən sonra bu
çoxsaylı əlyazmaların ana dilimizə çevrilməsi
və şərhi yönündə ciddi addımlar
atılıb. Bunlardan biri də orta yüzillərdə
yaşamış məşhur soydaşımız Məhəmməd
Yusif Şirvaninin "Tibbnamə" əsəridir. Bu kitab qədim
türk dilində olub".
Elçin Qaliboğlu
Xalq Cəbhəsi.- 2009.- 14 fevral.- S.14.