"Güney Azərbaycanda
ana dilimizdə çıxan nəşrlərə
qarşı təzyiqlər
var"
Əli Süleymani:
"Çox az sayda anadilli nəşrlər var ki, onlar ardıcıl
olaraq çap olunur"
Ötən yüzilin
70-ci illərinin sonlarında, yəni 30 il əvvəl
İranda baş vermiş İslam inqilabından sonra bu ölkədə
yaşayan xalqlara öz dillərində qəzet-jurnal
çıxarmaq, kitablar çap etdirmək, fikirlərini qismən
azad ifadə etmək imkanları yarandı. Lakin İranda
yaşayan xalqlara edilən bu və ya digər güzəştlərə
1981-ci ildən sonra demək olar, son qoyuldu. Fikir
azadılığını hər şeydən üstün
tutan yaradıcı insanlara, o cümlədən jurnalistlərə,
yazıçılara, şairlərə qarşı kütləvi
həbslər başlandı, onların hətta edamı həyata
keçirildi.
BAXCP sədrinin
müşaviri Əli Süleymani həmin hadisələrin
canlı şahidi olaraq molla rejiminin İranda sayca ən
böyük xalq olan Azərbaycan türklərinə
qarşı hələ o dövrdən həyata keçirdiyi
represiyaların mahiyyətcə azad fikri, düşüncəni
məqsədli şəkildə boğmağa yönəltdiyini
bildirir: "1981-ci ildə molla rejimi azərbaycanlılara
qarşı hücuma keçdi. Azərbaycan Şairlər Cəmiyyətinin
binası vəhşicəsinə dağıdıldı,
kitablar yandırıldı. Cəmiyyətin rəhbəri Yəhya
Şeyda ağır yaralandı, ağır yaralı halda bir
neçə nəfərlə həbs edildi. Azərbaycan
tarixinə dair çoxlu araşdırmaların, kitabların
müəllifi Rəhim Rəisniya təqaüdə
çıxmasına üç ay qalmış işdən
çıxarıldı, həbs edildi. Tanınmış Azərbaycan
yazıçılarından biri, Səməd Behrənginin
dostu Bəhruz Dehqaninin bacısı Ruhəngiz Dehqani
ağır işgəncələrdən sonra edam edildi". Bütün
bunlar İrandakı İslam inqilabından bir neçə il
sonra soydaşlarımıza qarşı həyata keçirilən
repressiyalardan balaca bir soraqdır.
Ə.Süleymani
İran İslam İnqilabının ilk illərində fəaliyyət
göstərən Azərbaycan dilli mətbu nəşrlərdən
söz açır: "Bu dövrdə çoxlu sayda
kitablar, qəzetlər, jurnallar işıq üzü
gördü. O cümlədən, "Dədə Qorqud",
"Yoldaş", "Varlıq", "Günəş"
və başqa jurnallar nəşrə başladı. Doktor
Cavad Heyət, doktor Hüseyn Düzgün, Əkbər Azad,
Aqşin Ağkəmərli, Əli Təbrizi və
başqalları bu sahədə çox işlər
gördülər. Lakin az sonra Azərbaycan türkcəsində
olan mətbuatın üzərinə edilən hücumlar,
qadağalar artdı, təxminən 10 il ərzində demək
olar, Azərbaycan türkcəsində nəşrlər
İranda işıq üzü görmədi. "Varlıq"
dərgisi istisna olaraq Cavad Heyətin sayəsində fasiləsiz
çıxa bildi. Həmin müddətdə həmçinin
İranın birbaşa nəzarətində olan Azərbaycan
türkcəsində "Keyhan türkcəsi", həftəlik
"Səhənd" qəzetləri çıxırdı.
Bu dövrdə dövlət nəzarətində olan, lakin
qoyulmuş prinsiplərə qətiyyən sığmayan
"Yol" dərgisi milli çaları ilə geniş oxucu
kütləsinin diqqətini cəlb etdiyinə görə
çox keçmədi bağlandı".
SSRİ-nin
dağılması İranda da azadfikirliyin yaranmasını
qaçılmaz etdi. Artıq ötən yüzilin 90-cı
illərindən başlayaraq Azərbaycanın Güneyində
milli ruhu ifadə edən, azadlıq ideyalarını
başı üzərinə bayraq kimi qaldıran mətbu nəşrlər
meydana çıxdı. "Şəms-Təbriz",
"Ümidi-Zəncan", "Araz", "Vəravi"
(Meşkinin qədim adıdır) və başqa qəzet-jurnallar
bu qəbildən idi. İctimai fikrə, güneyli
soydaşlarımızın ağlına, ruhuna təsiretmə
baxımından "Şəms -Təbriz",
"Ümidi-Zəncan" dərgilərinin
oynadığı rol xüsusi olmuşdu. İran rejimi bu nəşrləri
bağlamaq üçün əlindən gələni etdi, nəhayət,
1998-ci ildə "Ümidi-Zəncan", 2000-ci ildə isə
"Şəms-Təbriz" bağlandı. Ə.Süleymani
deyir ki, "Ümidi-Zəncan"ın təsisçisi və
baş redaktoru, həmçinin Güneydəki Milli Azadlıq
Hərəkatında xüsusi xidmətləri olan Əhməd
Həkimpur 12 il ərzində İran parlamentində Zəncanı
deputat olaraq təmsil edib. İctimai nüfuzuna görə
İran dövləti onu həbs edə bilmədi. "Şəms-Təbriz"in
baş redaktoru Əli Hamidiman isə dərgisi bağlanandan az
sonra 1 il həbsdə qaldı, həmçinin 50 şallaqla cəzalandırıldı.
Sonra yenə də həbs edildi".
Ötən illərdə
İranda Azərbaycan Türkcəsində çıxan nəşrlərin
əksəriyyəti maddi çətinliklərə
salınıb, siyasi təzyiqlərə məruz qalıblar. Ə.Süleymani
bildirir ki, ötən onillərdə Azərbaycan Türkcəsində
çıxan dərgilərin çoxunun bir neçə
sayı belə ardıcıl işıq üzü görə
bilməyib: "Çağdaş dönəmdə də
Güney Azərbaycanda ana dilimizdə çıxan mətbu
orqanlara qarşı təzyiqlər var. Ana dilimizdə
işıq üzü görən nəşrlərin əksəriyyəti
universitetlərdə çıxan tələbə dərgiləridir.
Xatəmi dövründə Güney Azərbaycanda ana dilimizdə
800-ə yaxın dərgi buraxılırdı. Bunun 600-ə
yaxını Əhmədinecadın vaxtında
bağlanıldı. Bu dərgilərin də bir qismi təzyiqlərin
ucbatından gah çıxır, gah da çıxmır. Çox
az sayda anadilli nəşrlər var ki, onlar ardıcıl olaraq
nəşr olunurlar. Bunların müəyyən qismi hakimiyyətə
bağlı nəşrlərdir. Məsələn, "Fəcri
Azərbaycan" Təbrizin baş prokurorunun himayəsində
olan qəzetdir. "Heydərbaba" İrşad İdarəsinin
himayəsindədir. Bu cür qəzetlər əsasən
Güney Azərbaycanın ictimai-siyasi həyatından hakimiyyətin
xeyrinə yazırlar. Digər ardıcıl çap olunan tip
qəzetlər isə hakimiyyətə münasibətdə
yumşaq mövqe tuturlar. Məsələn, Ərdəbildə
nəşr olunan "Araz" qəzeti və Urmiyədə
çıxan "Həvidi Azərbaycan" ("Azərbaycanın
Müjdəsi") bu qəbildəndir. Üçüncü
qrup qəzetlər isə siyasi fikirlər
daşıyıcısı olub, Güney Azərbaycan Milli Hərəkatınının
təbliğatçısı sayılırlar. "Azəri
qadını" dərgisi Təbrizdə çıxır,
bağlanmış "Şəms Təbriz" qəzetinin
baş redaktoru Əlihamid İman tərəfindən nəşr
olunur. Tehranda "Öyrənci" dərgisi Azərbaycan
Türk tələbələrinin orqanı sayılır.
İranın hər tərəfində bu iki nəşr
yayılır. Doktor Hüseyn Soltani tərəfindən nəşr
olunan dərgi Azərbaycan Milli Hərəkatının
öncül carçılarından sayılır. Burada Milli
Hərəkatın tarixindən silsilə yazılar çap
olunur. Bu nəşrlər aylıqdır, hər birinin
tirajı təxminən 5 mindir. Nəşrlər sürətlə
satılır, habelə Avropaya, Amerikaya da göndərilir.
Yeni nəşrə başlayan "Yaşmaq" dərgisi də
milli dərdlərimizdən yazır. Vaxtilə
qapadılmış bu dərgi yenidən fəaliyyətə
başlayıb. Baş redaktoru Səid Muğanlıdır. Çağdaş
dönəmdə Güneydə mübariz ruhlu şeirlər
yenə də yaranmaqdadır. Bu şeirlər də həmin dərgilərdə
çıxır. Habelə Süleyman Rüstəmin, Məmməd
Rahimin, Mədinə Gülgünün, Balaş Azəroğlunun,
Bəxtiyar Vahabzadənin şeirləri bu dərgilərdə
ardıcıl çap olunur".
Əli Sülemani deyir
ki, Güney Azərbaycanda hazırda anadilli mübariz əhval-ruhiyyəli
poeziyanın gənc imzalarından Səid
Muğanlının, Atilla Kişizadənin, Məhəmmədrza
Livainin, Nigar Xiyavinin və başqalarının adını
çəkmək olar. Doktor Cavad Heyətin "Varlıq"
dərgisi neçə illərdir ki, ardıcıl olaraq
çıxır. Bu dərgi elmi-tarixi yöndə
çıxır, əsasən dilimizin, ədəbiyyatımızın
problemləri mövzusunda maraqlı yazılar çap edir. Dərgi
ana dilimizin, milli ruhumuzun araşdırılması,
yaşadılması baxımından böyük rol
oynayıb, bundan sonra da əhəmiyyətli rolunu oynayacaq.
Millətin əzmini
qırmaq üçün tarixən hakimiyyətlər ilk
növbədə onun dilinə mümkün qədər zərbə
vurublar. Amma tarix boyunca türklərin hakimiyyətləri
dövründə bu və ya digər millətin dilinin
assimilyasiya olunmasına rast gəlinməyib. İranda məqsədli
şəkildə türk ruhu ilə bağlı bütün
tarixi yer adları, yaşayış məskənləri,
coğrafi adlar mərhələ-mərhələ
farslaşdırılıb, habelə sonradan bu yöndə
xüsusi kitablar yazılıb: "İran hakimiyyəti
antitürkçülük əhvalının daha
güclü inkişafına nail olmaq üçün əslən
türk olan şəxslərdən məharətlə istifadə
etdi. Belələrindən biri tarixçi Əhməd Kəsrəvidir.
O, "Zəbani-Baastani- Azərbaycan" ("Azərbaycanın
əski dili") adlı kitab yazaraq "sübut etməyə"
çalışdı ki, guya Azərbaycan Türkcəsinin
kökü fars dilidir. Və digər bir "kəşfi"
də o oldu ki, guya Güney Azərbaycanda yaşayan Oğuz
türklərinin dili sən demə, moğolların dilidir. Guya
monqolların hücumu zamanı bu dilin indiki Azərbaycan ərazisində
işlədilməsinə başlanılıb".
Bu gün Azərbaycan
türkcəsinin ardıcıl şəkildə
farslaşdırılması üçün İran hökuməti
əlindən gələni edir. İranda ana dilimizdə məktəblər
yoxdur, bu isə faktiki olaraq Azərbaycan türkcəsinin elmi,
kütləvi yöndə soydaşlarımız arasında
daha geniş şəkildə bərqərar olmasına ciddi
maneə yaradır. Əksinə, İran hakimiyyəti
Güney Azərbaycanın çoxsaylı bölgələrində,
ümumən isə İranın hər yerində farsdilli məktəblərin
sayının artırılmasına çalışır
ki, Azərbaycan türklərinin ana dilinin imkanları daha da məhdudlaşsın.
Elçin Qaliboğlu
Xalq Cəbhəsi.- 2009.- 6 may.- S.14.