Nəriman Əbdülrəhmanlının
ədəbi portretinə töhfə
"Yaradıcılığın
məqsədi əsl sənət əsəri yaratmaqdır. Əgər
həmin əsər yüksək səviyyədədirsə, bütün sənət ölçülərinə cavab
verirsə, hər kəs özünün
mənəvi inkişafına
lazım olan payı götürəcək..." Ədəbiyyat haqqında deyilmiş
bu düşüncələr
tanınmış və istedadlı nasir,
öz dəst-xətti
ilə seçilən ziyalı Nəriman Əbdülrəhmanlıya
məxsusdur. Daim həyat
reallıqlarını bədii boyalar və təxəyyüllə nəsr əsərlərində
canlandıran N.Əbdülrəhmanlının
yaradıcılığı təkcə
bir sahə ilə məhdudlaşmır. O, nəsrlə
yanaşı, bədii tərcümə, publisistika,
eləcə də sənədli
film ssenariləri müəllifi kimi də uğur
qazanmışdır. Bu yaxınlarda
isə Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin üzvü Sabir Bəşirovun işıq üzü görmüş
"İşıq adamı: Nəriman Əbdülrəhmanlı" kitabında
yazıçının yaradıcılığına
müraciət edilir, onun
müxtəlif sahələrdə fəaliyyəti
və yazıçı olaraq ədəbi-bədii ustalığı
təhlil edilir. "Çinar
çap " mətbəəsində çap edilmiş kitabda müəllif S.Bəşirov həmçinin
yazarın "Yalqız", "Könül elçisi" kimi romanlarının ictimai
əhəmiyyətini oxuculara
çatdırır.
N.Əbdülrəhmanlının
mətbuatla tanışlığı tələbəlik illərindən
başlayıb. Daha sonra "Ulduz" jurnalı, "Sovet
Gürcüstanı", "Kino" qəzetlərində
çap edilmiş məqalələri onun həm də
istedadlı publisist olmasının göstəricisidir. "Azərbaycanfilm"
kinostudiyasının "Yaddaş" sənədli filmlər
studiyasında, "Lider" televiziya kanalında
çalışdığı illərdə onun ssenarilərinin
bir sıra əhəmiyyətli sənədli filmlərin
yaradılmasında mühüm rolu olub. N.Əbdülrəhmanlı
həm də öz elinə, kökünə. milli kimliyinə
bağlı ziyalılardandır. Onun bir çox aşıq və
şairlərin yaradıcılığını
araşdırması, minillərdən bəri yaddaşlardan
süzülüb gələn və dövrümüzə
çatmış şifahi xalq ədəbiyyyatı nümunələrini
toplayıb çap etməsi türk məfkurəsinə
sayğısıdır. Doğulub boya - başa
çatdığı qədim türk yurdlarından olan
indiki Gürcüstanın (Borçalı) Qaraçöp
mahalında yaddaşlarda qalmış folklor, xüsusilə də
aşıq şeir nümunələrini toplayıb,
"Qaraçöp" etnoqrafik toplu və "Şəbədələr"
kitabı meydana gəlmişdir.
Kitabda
bir çox yazıçı və tənqidçilərin -
Fəxri Xubanlı, Bəsti Əlibəyli, Əlabbas, Fəxri
Uğurlu, Tahir Abdin, filologiya elmləri doktoru Cavanşir Yusifli
və digərlərinin Nəriman Əbdülrəhmanlı
yaradıcılığı haqqında fikirləri yer
alıb. Bu fikirlər təkcə onun istedadını, əsərlərinin
aktuallığını deyil, həm də onun yüksək
insani keyfiyyətlərini xarakterizə edir.
Kitab
altı bölmədən ibarətdir. "Dönəlgəsi
dönənlər" adlı birinci hissədə
yazıçının nəsr sahəsində
yaradıcılığından söhbət
açılır. Onun "Çıxış",
"Dönüm", "Kişi qırığı",
"Gecələmə",
"İşıqsızlıq", "Kəpənək"
hekayələri təhlil edilir, məzmunu barədə oxucuya
məlumat verilir. Yazıçının "Dönəlgə"
povesti istər məzmununa, istərsə də bədii təsvirinə
görə seçilir. Sürgün-repressiya həyatını
yaşamağa məhkum edilmiş, mənəvi-fiziki əzablara
məruz qalmış günahsız insanlar əsərin əsas
qəhrəmalarıdır. Xəstə, əri, xəstənin
qızı, ortancıl oğlu, "Osmannı yesirləri",
Hacı kimi obrazların bəxtsiz və acı talelərinin
uğurlu təsviri və Stalin repressiyasının gerçəkliklərinin
təqdim edilməsini təkcə yazıçının
istedadı və peşəkarlığına bağlamaq
olmaz. Görünür, N.Əbdülrəhmanlının bu
mövzuya müraciəti və orada təsvir olunan hadisələrin
təsirli alınmasında həm də onun qohumlarının
Qazaxıstana sürgün edilməsi, bu ağrılı
dövrün ziyalının da həyatından yan keçməməsidir.
Tanınmış
tənqidçi Vaqif Yusifli onun
yaradıcılığını bu cür qiymətləndirir:
" Onun hekayə və povestlərində yekdil nasir nəfəsi
duyulur. O, sadəcə müşahidə edir, bu müşahidələri
lövhələrə çevirir, mətnə və
obrazların dilinə isə heç bir müdaxilə eləmir.
"
Kitabın
"Könül elçisi" adlı ikinci hissəsi isə
yazıçının eyni adlı romanının təhlilinə
həsr edilib. Müəllif Səfəvilər
dövrünün tanınmış diplomatlarından
olmuş, "Don Juan" ləqəbi ilə tanınan Oruc bəy
Bayatın həyatına həsr edilmiş əsəri yüksək
qiymətləndirməklə yanaşı, digər tənqidçilərin
də fikirlərinə yer ayırıb. Əsərin özəlliklərindən
biri bədii məzmunu ilə yanaşı, həm də onun
Oruc bəy Bayat haqqında ilk tarixi roman olmasındadır. N.Əbdülrəhmanlı
bu əsərdəki baş obrazın daxili aləmi haqqında
bu fikirdədir: "Könül elçisi"də tənhalığa
bir az fərqli yanaşmışam. Burada daha çox məcburi
tənhalıq, yəni Vətən nisgili qabardılır. Əsərdə
Vətəndən kənarda yaşayan, doğma
el-obasından, yurdundan ayrı düşmüş bir
insanın məcburi tənhalığı əks olunur. Oruc bəy
bu yolu könüllü olaraq seçməyib. Onun missiyası
uğursuzluqla nəticələndiyi üçün bu
mühitdə məcburən yaşamalı olub."
Yazıçının
məşhur "Yalqız" romanı haqqında qeyd və
düşüncələr "İntihara aparan yol"
bölməsində verilib. Əsərdə Yalqızı əslində
minlərlə ziyalının ümimiləşdirilmiş
obrazı saymaq olar. Cəmiyyətdəki mənəvi
aşınmalar bu ziyalıları mənən sıxır,
çarəsiz duruma salır. Romanın müəllifi isə
əsərdəki tənhalığı bu cür izah edir:
"Tənhalıq yaradıcı insanların taleyi,
qaçılmaz xüsusiyyətlərindən biridir."
N.Ədülrəhmanlının
publisistikası da nəsri qədər oxunaqlıdır. Onun
"Tale kitabı", "Yaddaşlarda yaşayan insan",
"Ömrün əlli məqamı" kitabları sənədli
nəsrin nümunələridir. Şair V.Səmədoğlu
haqında "Darıxan Adam haqqında etüd", Vidadi
Paşayev haqqında "Tökülən yarpaqların
qoxusu", foto ustası Cavad Axundzadə haqqında
"Ağ-qara rəngin sultanı" və.s kimi yazılar
onun publisistikasının seçilən örnəklərindəndir.
Dünya ədəbiyyatının tanınmış
simalarının bir çox əsərləri məhz N.Əbdülrəhmanlının
tərcüməsi ilə Azərbaycan oxucusuna təqdim edilib.
Orxan Pamukun "Mənim adım qırmızı", Paulo
Koelyonun "İşıq savaşçısının
kitabı" əsərlərini, Nəcib Fazil Kısakürəyin
əlliyə yaxın esse və hekayəsini Azərbaycan
türkcəsinə çevirib. Bu sırada Markes, Dostoyevski,
Knut Hamsu, Lourens Lokkart, Uilyam Tekkerey və digərləri də
var.
N.Əbdülrəhmanlının
ssenariləri üzrə çəkilmiş Ceyhun Hacıbəyli
haqqında "Paris kədəri", Həsən bəy
Ağayev haqqında "İşıq ömrü", Əli
bəy Hüseynzadə haqqında "Turan sevgisi" və sənədli
televiziya filmləri , eləcə də redaktoru olduğu
"Hər şey yaxşılığa doğru",
"Narahat adam", "Terra inkoqnito" və digər filmlərin
hər biri istər yaradıcılıq, süjet xətti, istərsə
də bədii məzmununa görə dəyərli ekran əsərləridir.
Bütün
bu gərgin fəaliyyətinə baxmayaraq, N.Əbdülrəhmanlının
hələ çap olunmamış əsərləri oxucusunu
gözləyir. Yazıçı istedad, səriştə və
ustalığı sayəsində yaradıcılıq yolunda
inamla addımlayır: "Məncə, bütünlükdə
oxucunu fikirləşmək təhlükəli yoldur. Özün
olmaqdan çıxırsan. İkinci yol çətin yoldur,
amma düzgün olanı da budur. Əgər sənin
yazdıqların həqiqi və səviyyəli ədəbiyyatdırsa,
gec-tez öz oxucusunu tapacaq..."
Əfsanə BAYRAMQIZI
Xalq qəzeti.- 2011.- 8 yanvar.- S. 6.