Sənədli kinomuzun klassikası
və yaxud bir filmin
yaddaşından görüntülər
Sovet kinosunun klassiklərindən sayılan, “Romanovlar sülaləsinin süqutu”, “Böyük yol” (1927), “ll Nikolayın və Lev Tolstoyun Rusiyası” (1928), türkiyəli rejissor K.N.Çakuşun tamamladığı “Türkiyə yüksəlişdə” (1937) sənədli filmləri ilə kinoxronikaya yeni məna verən Esfir İliniçna Şubun 1947-ci ildə Bakı studiyasında öz ssenarisi əsasında rejissor kimi ərsəyə gətirdiyi “Arazın o tayında” sənədli filmi sonralar çoxsaylı suallar doğuracaq tarixi bir mərhələni ekrana gətirdi.
E.İ. Şubun “İran haqqında oçerk”, “Qəzvinə kömək”, “Təbriz”, “İran”, “İran Azərbaycanının paytaxtında”, “İrandakı Qırmızı ordunun yola salınması” sənədli filmlərindən və mövcud kinoxronikadan istifadə hesabına ərsəyə gətirdiyi film bütöv bir xalqın yaşadığı əraziləri ikiyə bölən çayın üzərindəki qədim körpülərin yüz ildən bəri gediş-gəliş üzünə həsrət qalmasının vurğulanması ilə başlanır.
Filmin ikinci rejissoru İsmayıl Əfəndiyevin oxuduğu ssenari mətni olduqca təsirlidir: “Araz çayı, sovet Azərbaycanı ilə İran Azərbaycanı arasındakı sərhəd buradan başlanır. Bu qədim körpülər uzaq zamanların yadigarıdır. İndi iki sahili bir-birindən ayıran bu körpülər bir vaxt vardı onları birləşdirirdi. Araz, bu söz nə qədər əziz və kədərlidir. Hər bir xalqın bu cür sözləri vardır. Tarixin vərəqlərinə yazılmış belə sözlər ötən günlərdən xəbər verir. Araz, Azərbaycanı ikiyə ayıran çay, xalqın böyük bir qismini yadlar əlində qoydun. Ellər, aşiqlər səni “göz yaşı” deyib çağırırlar”. Bu emosiyalı diktor mətninin Savalan dağının ətəyindəki sürülər, Muğan düzündən yaylağa gələn Şahsevən tayfasının məişəti, nehrə çalxanması, motal tutulması, lavaş bişirilməsi, xalq qəhrəmanlarının qayalara həkk olunmuş təsviri ilə təqdimolunması siyasi motivə zəmin hazırlayır.
Yerdən qaynayan mineral sularda sərinlənən yorğun yolçuların, dəvə karvanlarının, müasirliyi ilə qəribə görünən avtomobilin şossedə görünməsindən sonra yol kənarındakı Astara çəltik zəmilərinin təsviri ilə torpağın onu becərənlərə məxsus olmamasının vurğulanması, nəhayət ki, sosial problemi önə çəkir. Diktor mətnindəki “kəndlilər dilənçi bir ömür sürürlər. Ölkə zəngin, xalq isə fağır və avamdır. “Kəndlilər bol məhsul toplayır, lakin onun çoxu kəndlinin deyil, ərbabındır” cümlələri publisistik çaları gücləndirməklə bir ittiham kimi də səslənir. Tütün və çay plantasiyalarında çalışan qızların, meyvəli bağların təsviri ilə sosial ədalətsizlik vurğulanır. “Kişmiş karxanalarında bütün iş əl ilə görülür. Kişmişi damlarda qızmar günəş altında qurudurlar. Kim işdən qovulmaq istəmirsə, dolu kisələri bu ensiz nərdivanlarla tələsik yuxarı qaldırmalıdır. Tez ol, tez, yoxsa sabah ac qalarsan. Onlar ayaqyalın səhərdən axşamadək işləyirlər. Belə karxanalarda insan ən ucuz bir maşındır” cümlələri sadə zəhmətkeşlərin həyatına belə dramatik çalar qatmaq cəhdindən irəli gəlir. Yaylıq sexində uşaqların on dörd saat gərgin və yorucu bir ahənglə çalışmalarının, duz mədənindəki fəhlələrin ayaqyalın işləmələrinin diqqət mərkəzinə gətirilməsi həmin cəhdi davam etdirir. Keçmiş şöhrətindən söz açılan Təbriz şəhərində yoxsulluqla zənginliyin müqayisəli təsviri ilə bu şəhərin var-dövlətinin qarət edilib Tehrana aparılması əsaslandırıla bilməsə də, xüsusən, müxtəlif yaşlı şikəst, cır-cındır içindəki dilənçilərin portretləri yaddaşa həkk olunur.
Məşhur Təbriz xalılarının toxunub ərsəyə gəlməsi, azadlıq, istiqlaliyyət simvolu sayılan Ərk qalası, atəşpərəstlərin Üçgümbəz məbədi, Urmiyada Kərbəlayi Cədidin tikdiyi Saatlı məscid, təbrizli nəqqaş Şərəf Şahinin inşa etdiyi Cümə məscidi və Türkiyə ilə müharibələr aparması ilə yanaşı, dövrünün bir çox mühüm fərmanlarını azərbaycan dilində yazdırması xatırlanan, Səfəvi dövlətinin yaradıcısı, sərkərdə, dövlət xadimi, şair Şah İsmayıl Xətainin qılıncları sancılan Ərdəbildəki Şeyx Səfi məqbərəsinin nümayişi xalqın qədimliyini sərgiləyir.
Yeri gəlmişkən sovet
dövründə təbliğinə icazə verilib dərsliklərə
salınan tarixi şəxsiyyətlərdən Babək islama,
Şah İsmayıl isə türklüyə qarşı
vuruşmaları ilə təbliğat mexanizmini qane edirdi.
Filmdə qədim kitablardakı nəqqaşlıq miniatür
sənəti nümunələrində Firdovsinin “Şahnamə”
kitabındakı bir rəsmin azərbaycanlılara mənsub
olması faktı yetərincə əsaslandırılmayıb.
Titrlərdəki “Azərbaycan xalqı öz vətənini
müdafiə etmək üçün dəfələrlə
qiyam etmişdir. Cavanşir, Babək, Şah İsmayıl Xətai,
Koroğlu kimi qəhrəmanların adları qızıl hərflərlə
tarixin səhifələrinə yazılmışdır. Əsrlər
ötdükcə bu qızıl səhifələri yeni şərəfli
adlar bəzədi. Bu qızıl səhifələrdə
İran Azərbaycanındakı mübarizə rəhbərləri–Səttar
xanın və onun silahdaşı Bağır xanın
adları yazıldı” cümlələri
şüarçılığı nümayiş etdirir.
1905-ci il rus inqilabı ərəfəsində
Səttar xan, Bağır xan, sonralar altı il xarici irticaya
qarşı çıxan Şeyx Məhəmməd Xiyabani hərəkatının
sənədli fotolarla ekrana gəlişi üzərində
1945-ci ildə alman faşizmi üzərində qələbədən
sonra mücadilənin gücləndiyini deyən diktor mətni
siyasi sifarişi səciyyələndirir. 1945-ci ilin avqustunda
ölkəni bürüyən mitinqlər, nümayişlər,
fədai dəstələrinin yaranması, igid təyyarəçi
Məhəmməd Agahi, Səttarxanın silahdaşı Qulaməli,
adı dillər əzbəri Qulam Yəhya ilə
yanaşı, Demokrat firqəsinin rəhbəri, demokrat əqidəsinə
görə ömrünün on iki ilini Rza şah
zindanlarında keçirmiş Pişəvərinin alovlu
çıxışı reportaj metodunu önə çəksə
də, Təbrizdə, Ərdəbildə, Fəratda, Miyanada
vuruşan piyadaların, süvarilərin hücumları və
təlim məşqləri müşahidə üsulu ilə
həyata keçirilir. Milli hakimiyyətin yaranması ilə
Azərbaycan dilinin dövlət statusu qazanması, qəzetlərin
nəşrində özünün təsvir həllini tapır.
Milli hökumətin başçısı Pişəvərinin,
daxili işlər vəziri doktor Cavidin, torpaq vəziri doktor
Mehtaşın, maarif vəziri şair Diriyənin, xalq
qoşunları vəziri doktor Kavyanın, baş vəzirin
müavini doktor Cavanşahlının təsvirləri sənədli
personajları tarixin kino yaddaşına
köçürür.
Milli hakimiyyəti qorumaq naminə
kütləvi silahlanma prosesi ilə yanaşı, torpaq
probleminin önə çəkilməsilə sonuclanır və
1946-cı ilin aprelində keçirilən kəndlilər
qurultayında silahlanmaya çağıran Pişəvərinin:
“İndi sizin boynunuzda böyük vəzifə durur. Bu
aldığınız torpaqları saxlamaq və
aldığınız azadlığı müdafiə etmək”
xitabında torpaq amilinin azadlıqdan önə çəkilməsi
kütlənin siyasi yetkinliyinin yetərincə
olmadığını təsdiqləyir. Filmdə kəndlilərə
torpaq paylanması prosesinin örpəkli qadınların,
şadlanan uşaqların, yer şumlayanların, plov çəkən
aşpazın, boşqabdakı arı şanının,
paylanan almaların, “Cəngi” sədaları altında güləşən
pəhləvanların təsvirlərilə zənginləşdirilməsi
isə epizodu attraksionların montajı hesabına
dolğunlaşdırır. Bu bayram əhval-ruhiyyəsi yaradan
epizoda şairə Mədinə Gülgünlə Aşıq
Hüseynin, Novruz bayramı münasibətilə Pişəvərinin
açdığı süfrədə Səttarxanın
qızının və:
Mən deyirəm, yurdumuza kəc baxanlar yox olsun,
Böhtan deyib adımıza şər yaxanlar yox olsun.
Xalqımızın igidliyi düşsün dildən dillərə,
Əməlləri yadigar tək qalsın eldən-ellərə.
Mən deyirəm, Azərbaycan qəhrəmanlar yurdudur,
Şücaətli Səttarxanlar, Bağırxanlar yurdudur.
Böyük qacar şahlarını yola salmış bu diyar,
Onun hər birinin qarşısında əcdadımın haqqı var.”
– şerini söyləyən
şair Diriyənin önə çəkilməsi tarixi
personacları hadisələrin mərkəzində
saxlayır. Keçmiş Pəhləviyə, indiki Səttarxan
xiyabanındakı nümayişdən sonra saz çalıb
oxuyan uşaqların nəğməsi, rəqs
ansamblının çıxışı
audiovizuallığı artırsa da, xalq azadlığı
şərəfinə “İyirmi bir Azər” medalının
ilk nüsxəsinin Pişəvəriyə, daha sonra doktor
Mehtaşa, prokuror Firudin İbrahimiyə, Keşmazərə,
Cahanşahlıya, Şəbüstəriyə, Cavidə də
təqdim olunması formal protokolu səciyyələndirir.
...Qızıl ordu İrana müharibə zamanı xidməti
qoşunlarıyla daxil olmuş, qonşu İranın sərhədlərini
təcavüzdən qorumuşdur... İran Azərbaycanı
xalqı bəşəriyyəti alman faşizmi siyasətindən
xilas edən Qızıl ordunu ən səmimi bir dost, ən
mehriban bir qonaq kimi yola salır” kimi şüarçı
cümlələrlə 1946-cı ilin baharında sovet hərbi
qüvvələrinin yola salınmasndan sonra yeni tikililərin
yaranması, şəhərin abadlaşdırılması,
yolların salınması elektrik işığının gəlişi,
vaxtilə təbrizlilər tərəfindən
bağlanmış Həşminə mahud fabrikinin əsgərlərə
geyim göndərmək məqsədilə xalqın
ağır zəhməti sayəsində yenidən işə
düşməsi, hələ çadrasını
atmamış qadınların fabrikdə
çalışmaları kimi dinc quruculuq işlərinin təsviri
üzərində səkkiz ay ərzində yeni tipli xəstəxanaların,
məktəblərin açılışının
sadalanması informasiyanı dolğunlaşdırır.
Diktor mətnində
İsmayıl Əfəndiyevin: “...Azadlıq. Bu
qadınların uşaqlarına öz dilində təhsil
almalarına imkan verən yenə də azadlıqdır. Hələ
bu yaxınlaradək azərbaycanlı uşaqlar məktəbdə
ana dilində danışdıqları üçün cəzalandırılırdılar.
Bu gün isə onlar ana dilində şair Diriyənin
şerini yazırlar” cümlələri gənc şair
Balaş Azəroğlunun azad xalqın gələcəyini tərənnüm
etməsi, Səttarxanın heykəlinin təsviri,
zorxanadakı idman yarışları, Qazi Məhəmmədin
başçılığı ilə kürdlərin
nümayəndələrinin gəlişi informasiyanı zənginləşdirir.
1946-cı ilin fevralında Tehranda
yeni hakimiyyətə gələnlərin İran Azərbaycanındakı
milli-demokratik islahatı təsdiqləsə də, mərkəzlə
danışıqlara gedən Pişəvərinin müqavimətilə
müqavilənin pozulmasının, irticanın güclənməsilə
azadlıq hərəkatının təhlükəylə
üzləşməsinin təsvirdə deyil, diktor mətnində
təqdimatı informasiya gerçəkliyini azaldır. 12
sentyabr 1946-cı ildəki son bayram təntənəsində
ekranda görünən “Tehran ilə Azərbaycanın milli
hökuməti arasında bağlanmış müqavilənamə
Qəvam-əs-səltənə hökuməti tərəfindən
xaincəsinə pozuldu” titrlərini oxuyan diktor bədbin
finalı yaxınlaşdırır. Məhv edilən,
öldürülən xalqın igid oğulları Məclis sədri
Şəbüstərinin, general Kəbirinin, əyalət
valisi doktor Cavidin, Firudin İbrahimin, atəşin natiq Azad Vətənin,
Qazi Məhəmmədin, Kürdüstanda qoşun
başçısı Məhəmmədhüseyn xanın məhv
edilməsinin dar ağacları, yandırılan evlər,
kitablar və nəhayət, alov içindəki beşiyin təsviri
üzərində verilməsi audiovizuallığı gücləndirir.
Finaldakı Araz üzərindəki körpü isə bədii
çərçivəni səciyyələndirir.
13 noyabr 1947-ci il tarixli “Ədəbiyyat”
qəzetindəki “Arazın o tayında” məqaləsində
yazıçı-alim Mir Cəlalın: “Çox çəkmədən
əhd-peymanı sındıran, öz vədinə,
sözünə xain çıxan Qəvam-əs-səltənənin,
bu ingilis casusunun cəza dəstələri İran Azərbaycanının
şəhərlərinə dolmağa, əhaliyə divan
tutmağa başladılar. Hitlerin 1933-cü ildə Berlində
təşkil etdiyi kitab yanğınını İran
faşistləri 1946-cı ildə Təbrizdə təşkil
etdilər.... “Arazın o tayında” filmi parlaq bir həqiqəti
göstərir. Azadlıq ideyası hər yerdə olduğu
kimi Cənubi Azərbaycan zəhmətkeşlərinin də,
sönməz arzu və yeganə idealları olmuşdur.
İran irticaçıları yanğınlarda ancaq
kağızları yandırırlar. İdealları
yandırmaq olmaz!” cümlələri isə taleyini xalqı ilə
bağlayan əsl ziyalının daxili üsyanına
çevrilir.
25 noyabr
1947-ci il tarixli “Pravda” qəzetində az vaxt ərzində
yüz min tamaşaçının seyr etdiyi bu film barədə
A.Belokonun yazdığı “Arazın o tayında” məqaləsində
“İran Azərbaycanının gənc demokratiyasının
faciəli aqibəti qalib irticanın xalqın başına gətirdiyi
müsibətləri dünyaya göstərsə də
mürtəce qüvvələr sevinməyə tələsməsinlər.
Onların xalq əleyhinə
yönələn süngüləri və dar ağacları
ilə yaratdıqları “qayda-qanun” möhkəm
olmadığından tarix tərəfindən məhvə məhkumdur.
Mübarizə davam edir. İran Azərbaycanı
xalqının azadlığını yenidən
qazanacağı zaman gələcəkdir” cümlələri
isə gecikmiş və boğazdan yuxarı səslənir.
Bununla belə kinematoqrafın sahəsi
kimi xalqın sevdiyi, formaca müxtəlif, məzmunca əhəmiyyətli
sənədli kinonun sənətkarlarını sadalayaraq: “Mən
inanmaq istərdim ki, bu zəncirin həlqələrində mənim
“Arazın o tayında” filmimin də yeri olacaqdır” yazan Esfir
Şubun 1948-ci ildə ölkənin kino rəhbərliyinə
ünvanladığı “Neft” adlı ssenari planındakı:
“Dəqiq montaj və çəkiliş planı olan bu sənədli
filmdə (4-5 hissə) neftçi-fəhlənin həyatını,
mühitini, ailəsini müşahidə edib öyrənməklə
əsas mövzu yazılacaqdır” sətirləri ustad sənətkarın
yenidən yurdumuza dönmək əzmini göstərir.
Aydın Dadaşov
Xalq qəzeti.- 2009.- 25 avqust.- S. 6.