İsmayıl Şıxlının həyat
və yaradıcılıq
yolu
İsmayıl
Şıxlı ... Bu ad çox şey deyir. Bu ad çəkilən
zaman əsl müəllim, görkəmli alim, istedadlı
yazıçı, kişi xarakterli bir insan yada
düşür. İsmayıl Şıxlının həyat
yolunda Böyük Vətən müharibəsi yadda qalan, onun
tərcümeyi - halına həkk olunan bir hadisədir. O,
müharibənin başlanması xəbərini APİ-nin
(indiki ADPU-nun) axırıncı kursunda dövlət
imtahanı ərəfəsində eşitmişdi və o
günləri belə xatırlayırdı: “Nahar vaxtı idi,
yataqxanadakı yeməkxanaya toplaşmışdıq. Deyib-gülür,
zarafatlaşır, toyu olanları, nişan taxılanları təbrik
edirdik. Divardan asılmış radionun səsinə də əhəmiyyət
vermirdik. Şəmistan adlı bir yoldaşım mənə
yaxınlaşdı. Səsi titrəyə-titrəyə
qulağıma pıçıldadı ki, müharibə
başlayıb. İnanmadım, axı almanlarla müqavilə
bağlamışdıq. On il bir-birimizə hücum etməməyə
söz vermişdik. Belə namərdlik ola bilməzdi … Birdən
hiss etdim ki, yeməkxanaya sükut çökdü . Qaşıqlar əldə,
xörəklər qabaqda
qaldı. Molotov danışırdı . . .”
İsmayıl
Şıxlı qələbə gününü də
öz yaddaşına yaxşı həkk etmişdi. Qələbənin
sevinci ona rahatlıq gətirən xəbər olmuşdu. O, qələbəni
belə xatırlayırdı: “Katerin radiosundan Levitanın səsini
eşitdim: ”Düşmən danışıqsız olaraq təslim
edilmişdir. May ayının 9-u Qələbə günü
hesab olunur”. Qaçıb yoldaşlarıma dedim,
inanmadılar. Dan yeri qızarırdı. Ətrafa sükut
çökmüşdü . . .”
İsmayıl Şıxlı cəbhə dostluğunu, səngər
dostluğunu təmənnasız dostluq sayırdı. Belə
hesab edirdi ki, ağır günlər insanlarda bir-birinə
qarşı həssaslıq, qayğıkeşlik yaradır. Onun fikrincə,
“Cəbhədə dostun
və düşmənin
kim olduğunu aydın bilirsən. Kimə arxalandığını,
kimə qarşı vuruşduğunu gözəl
bilirsən. Bilirsən
və arxayınsan ki, səngər dostun üzünə gülüb arxadan səni vurmaz”. O, insandakı ən
gözəl keyfiyyətlərdən
birini də inam hesab edirdi.”
İsmayıl Şıxlı
insanda bir sıra gözəl keyfiyyətlər sırasında
dostluğu, qayğını,
aydınlığı və
inamı vacib sayırdı. Ona görə, “. . . dostluq olmadan, qayğı olmadan, aydınlıq olmadan, inam və
əqidəyə arxalanmadan
cəmiyyəti irəli aparmaq qeyri-mümkündür”.
Cəbhə yolları
İsmayıl Şıxlının tərcümeyi-halının
silinməz, pozulmaz səhifələrindəndir. Bu yolun
çox ağır, uzun bir yol olduğunu o, heç vaxt unutmamışdır.
Onun cəbhə yolu Dərbənd şəhərindən
başlamışdır. Gecə-gündüz alman
tanklarının əleyhinə xəndəklər qazır, dəmir
dirəklər basdırır, tikanlı məftillər
çəkirdilər. Onlar imkan vermirdilər ki, almanlar
Mozdokdan bu yana Dərbəndə doğru gəlsinlər. İsmayıl
Şıxlı həmin günləri belə
xatırlayırdı: “Biz Xəzər sahilindən Qara dəniz
sahilinə, Tuapse tərəfə, oradan isə Krasnodar şəhərinə
doğru irəlilədik. İrəlilədik demək düz
deyil, əslində biz bu yolları dizin-dizin
süründük, qarış-qarış keçdik”.
Böyük Vətən
müharibəsindən uzun illər keçdi. Ancaq
İsmayıl Şıxlı müharibə illərini
unutmadı. Bəzən nəfəsini dərib geriyə –
ömür yollarına baxanda müharibə illərinin
ağrı, acısını istər-istəməz
xatırlamalı olurdu. Müharibəni və onun ağrı,
acılarını yaşamağı heç kəsə arzu
etmirdi.
İsmayıl
Şıxlının qələm adamı olmasında,
yazıçı olmasında mühitin böyük rolu
olmuşdur. Əlbəttə, burada Qazax seminariyasının
ab-havası, üstəlik, ədəbiyyat müəllimlərinin
rolu danılmazdır. İsmayıl Şıxlı müsahibələrinin
birində deyirdi: “Qazax seminariyasına qəbul olub, qələm
tərəfə baxmamaq, gizlicə ona sarılmamaq
mümkün deyil. Elə bil ki, oranın ab-havası
özü adamı dingildədir, canından, qanından
söz-söhbət, od-alov qoparmaq istəyir. Ədəbi
ocağa bənzəyən hər addımda Firudin bəy
Köçərlinin, Əli Hüseynin, Səməd
Vurğunun, Osman Sarıvəllinin adı çəkilən
bir yerdə hünərin var lal-pitik ol. Üstəlik, ədəbiyyat
müəllimlərimizdən S.Vurğunun, O.Sarıvəllinin
dostları Mirqasım, Əli, Sarı Hüseyn kimi müəllimlər
gənc ürəklərimizi körük kimi
basırdılar”.
İsmayıl Şıxlı
ədəbiyyata şeirlə gəlib və onun cəmi bir
şeiri – “Quşlar” şeiri çap olunubdur. Amma o, nəsrlə
demək istəyib, nəsrdə özünü tapa bilib və
istedadlı bir yazıçı kimi özünü nəsrdə
təsdiq edibdir.
İsmayıl
Şıxlını tanıyanlar onu şair gözləyirdilər.
Ancaq o, nasir oldu. Hətta onun müəllimi Sarı Hüseyndən
soruşanda ki, İsmayıl Şıxlının müəllimi
olmusunuz, onun yazıçı olacağını
görürdünüzmü sualına belə bir cavab
vermişdir: “İsmayılı ədəbiyyat dərnəyindən
tanıyırdım. Sözlərinin gün-gündən sərrastlaşdığından,
mətləbə tezcə gələ bilməsindən hər
şeyi bəlli eləyirdi. Düzü, mən onu şair
gözləyirdim”.
İsmayıl
Şıxlı heç olmazsa, bircə şeirinin çap
olunması arzusu ilə yaşasa da, bu arzu həyata
keçdikdən sonra şair olmaq sevdasından tamam
uzaqlaşmışdır. Və bu məsələni sonralar
belə xatırlamışdır: “Həmin gün mən həm
sevinir, həm də kədərlənirdim. Sevinirdim - nəhayət,
şeirim çıxdı; kədərlənirdim - heyf ki, bir
də şeir yazmayacağam . . .”
İsmayıl
Şıxlının şeirdə özünü
tapmaması, məncə, bir sıra səbəblərlə
bağlı olmuşdur. Birincisi, onun xarakterindəki səliqəlilik,
zəhmətkeşlik, əqidəli bir insan olmaq qabiliyyəti
(hələ gənclik illərindən), qətiyyəti,
özünə tənqidi yanaşmaq keyfiyyəti ona nasir kimi
daha çox meydan verirdi. İkincisi, 20 yaşlı bir gəncin
öz arzuları, romantik dünyası imkan verirdi ki, o, ilk
yaradıcılığını şeirlə
başlasın, öz qələmini burada sınasın. Başqa
bir tərəfdən onun gənc çağlarında pərəstiş
etdiyi bir şair də olmuşdur. Həmin şairə (Əli
Sübhiyə) olan pərəstiş İsmayıl
Şıxlının ilk qələm təcrübəsini
şeirə bağlamışdır. Bunu İsmayıl
Şıxlının verdiyi müsahibələrdən biri də
təsdiq edir. O vaxt (gənclik çağı nəzərdə
tutulur) hansı şairə pərəstiş edirdiniz –
sualına İsmayıl Şıxlı belə cavab
vermişdir: “İndi deyəcəyim adı yəqin ki,
heç kəs eşitməyib – Əli Sübhi. Qazax bir
nömrəli orta məktəbinin şagirdi Əli Sübhinin
o vaxt (İsmayıl Şıxlı gənclik
çağını nəzərdə tutur – B.X.) kitabı nəşr
olunmuşdu. Bunu mən şeir aləmində az qala Kərəm
qəhrəmanlığı hesab eləyirdim. Çox heyf ki,
Azərbaycan şeirində belə bir ad göyərib çiçəklənə
bilmədi. Sonralar mənimlə cəbhəyə yollanan Əli
Sübhinin ömrünə də, şeirlərinə də
güllə dəydi”.
İsmayıl
Şıxlı təkcə bir şeirini çap etdirdikdən
sonra şeir aləmindən uzaqlaşdı. Başa
düşdü ki, şeir yazmaq onda yaranmış olan bir həvəsdir.
Bəlkə də keçici, ötəri bir hissdir. Başa
düşdü ki, sözünü demək üçün
şeir meydanı ona kifayət etmir və bəlkə də
bu meydanda o, bütöv bir tam halında özünü tapa
bilmir. Bu barədə onun vaxtilə verdiyi müsahibələrin
birində deyilir: “Bircə onu deyə bilərəm ki,
şeirin atı məni üstdən tez saldı. Bircə
şeir çap elətdirəndən sonra, şeirin mənim
yemim olmadığını başa düşdüm.
İsmayıl Qəhrəman
oğlunun cəmi bircə – “Quşlar” seiri çap
üzü görüb. Şeir həvəsini durna kimi
uçurub, köçürüb başqa bir yola göz
qoyub”.
İsmayıl
Şıxlı şeirdə lövbər salmadan nəsrə
yol aldı və bu işdə o, Mehdi Hüseynin sözlərini
də unutmadı. Mehdi Hüseyn ona yalnız gördüklərini,
bildiklərini yazmağı tövsiyə etmişdi.
İsmayıl Şıxlı buna əməl edərək
“Konserv qutuları”, “Həkimin nağılı”, “Səhəri
gözləyirdik”, “Kerç sularında”, “Haralısan, ay
oğlan?”, “Raykom katibi”, “Daşkəsən” oçerklərini,
“Ayrılan yollar”, “Dəli Kür”, “Ölən dünyam”
romanlarını yazdı. O, nəsrin astanasından içəri
daxil olduqdan sonra özünü tapdı və
yaradıcılıq potensialını burada göstərə
bildi. Özünün sonralar dediyi kimi, “Ayrılan yollar” kimi əsər
yazması Azərbaycan nəsrinin uğuru idi. İsmayıl
Şıxlı vaxtilə verdiyi müsahibələrin birində
deyirdi: “Ayrılan yollar” şəxsiyyətə pərəstişi
ilkin qamçılamış,
şüarçılıqdan, boş hay-küydən uzaq ilk
Azərbaycan romanının və “Yanar ürək”,
“Böyük dayaq”, “Qara daşlar” kimi romanların
yaxşı mənada örnəyi, sələfidir”.
“Ayrılan yollar”
romanı nəsr sahəsində İsmayıl
Şıxlının özünə olan inamını
artırdı. Həmin inam, uğur onu “Dəli Kür”ə gətirdi.
Ancaq İsmayıl Şıxlı “Dəli Kür”dən sonra
yeni “Dəli Kür”ü yaratmadı. Bəlkə də o,
Cahandar ağa kimi yeni obraz yaratmağa ehtiyat etdi. Baxmayaraq ki,
İsmayıl Şıxlının
yaşayıb-yaratdığı dövrlərdə (məsələn,
Sovet dövründə) mövcud olan ictimai-siyasi hadisələr
yeni-yeni Cahandar ağaların bədii ədəbiyyatda
yaranmasına əsas verirdi. İsmayıl Şıxlı ədəbiyyatda
yeni “Dəli Kür”ü yazmaması barədə təvazökarlıqla
deyirdi: “Çox söz verib uzatmış, ləngitmişəm.
Odur ki, bu barədə heç bir şey deməyəcəyəm,
ta ortaya bir şey qoyana kimi. Amma tələb haqlıdır. Elə
dediyim kollektivləşmə dövrünün kəndi,
adamların iqbalı . . .
Onların
qarşısında özümü borclu və günahkar
hesab eləyirəm”.
İsmayıl
Şıxlının “Dəli Kür” romanını
yazması onun təkcə yazıçı istedadı ilə
bağlı deyil, həm də Kürün gücü, onun sahilində
yaşayanların buranın ab-havasına uyğun gəlməsi,
uşaqlıqdan başlayaraq gördükləri və hafizəsində
yaşayan hadisələrə dərin bələdçiliyi
və digər səbəblərlə bağlıdır. Məncə,
hər şeydən əvvəl əsərə belə bir ad
seçməsi dağların döşündən,
çaylardan, bulaqlardan qanad alan Kürün əzəməti
ilə bağlıdır. Bəndlərə, bərələrə
tabe olmayan Kürün yaxşı mənada Dəli təbiəti
ilə bağlıdır. İkinci bir tərəfdən
uşaqlıqdan ilk gördüyü çaylardan birinin
Kür olması onun beynində “Dəli Kür” adlı bir
obraza dərin məhəbbət yaradıbdır. Hər bir
insanın yaddaşında daha çox uşaqlıq
dövrü ilə bağlı hadisələr əbədi həkk
olunur. Bu mənada İsmayıl Şıxlını da
uşaqlıq vaxtı sarsıdan bir hadisə heç vaxt onun
yaddaşından silinməmişdir. Həmin hadisə belə
olmuşdur. Günlərin bir günü bir dəstə
silahlı adam Qaymaqlı kəndinə gəlmiş, kənddəki
silahları yığmışdır. Qəzəbini cilovlaya
bilməyən adamlardan biri silahlı adamların qəzəbinə
tuş gəlmiş və sinfi düşmən kimi güllələnmişdir.
O hadisəni İsmayıl Şıxlı heç vaxt unuda
bilməmiş, dərdli bir nəğmə, ağı,
bayatı eşidəndə hadisə gəlib
gözünün qabağında durmuşdur. Və bu hadisəni
uşaqlıq illərinə atılmış güllə
kimi qəbul etmişdir. Ona görə ki, güllələnən
adam İsmayıl Şıxlının uşaqlıq dostunun
atası olmuşdur. 1932-ci ildə birinin səhər – səhər
məktəbə gəlib onların müəllimi Mizə Həsəni
qanına qəltan etməsi ikinci faciə kimi İsmayıl
Şıxlının uşaqlıq yaddaşında
qalmışdır. O, uşaqlıq dövründə
ağrının, faciənin nə olduğunu
dadmışdı. Onun dostu atasından, özü isə
müəllimindən yetim qalmışdı. Məhz bu
cür hadisələr “Dəli Kür”dəki səhnələrin
güclü olmasında İsmayıl Şıxlıya bələdçi,
yardımçı olmuşdur. Nəticədə
İsmayıl Şıxlı Kür qırağında
böyük bir elatın, böyük bir dövrün salnaməsini
yaratmışdır. Özü də bu elat necə varsa, elə
də verilmiş, bəzəksiz - düzəksiz ədəbiyyata
gətirilmişdir. Onu qeyd etmək lazımdır ki,
İsmayıl Şıxlı sonrakı dövrün hadisələrini,
adamlarını yeni “Dəli Kür”də ədəbiyyata gətirməmişdir.
Bəlkə də yeni “Dəli Kür”də Cahandar ağa kimi
obraz yaratmağından ehtiyat etmişdir. Bəlkə də
orijinal obrazları və hadisələri yaratmaqda özünə
qarşı o qədər tələbkar olmuşdur ki, bu məsuliyyətin
altına girmək istəməmişdir”. İsmayıl
Şıxlı yaradıcılığının əsas
istiqamətlərindən biri əfsanə və rəvayətlər
əsasında yazdıqlarıdır. O, xalq arasında
yayılmış əfsanə və rəvayətləri
mövzu kimi seçmiş, bu mövzulara yeni nəfəs
vermiş, poetik, oxunaqlı bir formaya salmış, Azərbaycan
dilinin, eləcə də söz sənətinin imkanları
baxımından işləmişdir. İsmayıl
Şıxlı burada xalqdan öyrəndiklərini xalqın
özünə qaytarmaqla həm xalqın yazdıqlarını
yaşatmış, həm də özünün bədii təxəyyülünü
əsl yazıçı səviyyəsində təqdim etməyi
bacarmışdır. Onun 1990-cı ildə çap olunmuş
“Sapı özümüzdəndir” kitabında toplanmış
əfsanə və rəvayətlər əsasında
yazdıqlarının hər biri xalqın özündən
qaynaqlanır. Xalqın yaratdığı əfsanə və
rəvayətlərin motivləri əsasında “Məni itirməyin”,
“Sapı özümüzdəndir”, “Sənə “aslanım”
deyən”, “Dəvəçi”, “Şahın oğlu”,
“İlğım”, “Ruzu”, “Keçəçi”, “Bəs
zınqırovu kim asacaq?”, “Xasiyyətimdir”, “Xoruzbeçə”,
“Belə məmləkətdə” əsərlərini
yazmışdır. Bu əfsanə və rəvayətlərin
hər birinin adı arxasında dərin fəlsəfə
durur. Elə bir həyat fəlsəfəsi ki, o həyat fəlsəfəsi
hər bir kəsin taleyinin içindən keçir.
İsmayıl
Şıxlının ömür yolunda müəllimlik
müqəddəs bir peşə olmuşdur. Onun müəllim
peşəsinə bağlılığı təsadüfi
deyildir. Bu peşəyə məhəbbət onun
böyüyüb boya - başa çatdığı ailədən
başlamışdır. Belə ki, İsmayıl
Şıxlı müəllim ailəsində
böyümüşdür. Atasının dostları və
qohumlarının çoxu müəllim olmuşdur. Təsadüfi
deyildir ki, “Dəli Kür” romanında Qori müəllimlər
seminariyasına həsr etdiyi səhnələrdə Azərbaycanda
yeni tipli müəllimlərin necə yaranmağa
başladığını göstərmək istəmişdir.
Bu seminariyanın Azərbaycana çox istedadlı müəllimlər
və mədəniyyət xadimləri verdiyi hamıya bəllidir.
O, da bəllidir ki, bu seminariyanın Azərbaycan şöbəsi
1918-ci ildə Firudin bəy Köçərli tərəfindən
Qazağa köçürülmüşdür. Və sonra
pedaqoji texnikuma çevrilmişdir. İsmayıl
Şıxlı Qazax Pedaqoji Texnikumunda təhsil almış və
bütün ömrü boyu buradakı nizam – intizamı, ona dərs
deyən müəllimləri unutmamışdır. Ən
sevimli müəllimlərindən olan fizika müəllimi
Abdulla Babanlını, riyaziyyat müəllimi Yunis Əyyubovu,
tarix müəllimi Əli Əliyevi bütün ömrü
boyu unutmamışdır. İsmayıl Şıxlı bu
müəllimlərindən diqqətli və tələbkar olmağı,
tələbələrə ədalətli qiymət verməyi,
fənnini mükəmməl bilməyi, çox məharətlə
dərs deməyi, müəllimlik sənətinə Məcnun
məftunluğu ilə yanaşmağı, aydın bir dildə
dərsi izah etmək bacarığı, sadə və səmimi
olmağı öyrənmişdir. O, “Mənim tərbiyəçilərim”
adlı məqaləsində yazırdı: “Biz başa
düşdük ki, müəllimin sevilməsi
üçün əsas şərtlərdən biri onun
öz fənnini gözəl bilməsidir”.
İsmayıl
Şıxlı Qazax Pedaqoji Texnikumunu bitirdikdən sonra
Bakıya–Azərbaycan Dövlət Pedaqoji Universitetində
oxumağa gəlmişdir. Onu elə birinci mühazirəsində
əfsunlayan müəllimlərindən biri Əli Sultanlı
olmuşdur. Əli Sultanlı İsmayıl Şıxlıda
Qərbi Avropa ədəbiyyatına maraq, həvəs oyadan
müəllim olmuşdur. İsmayıl Şıxlı Əli
Sultanlıdan ehtiraslı, cılğın mühazirə deməyi,
sinədən mühazirə oxumağı öyrənmişdir.
Elə buna görədir ki, İsmayıl Şıxlı Qərbi
Avropa ədəbiyyatından dərs deyən, tələbələrin
sevimlisinə çevrilən müəllim olmuşdur. Əli
Sultanlı olmaq istəyi onu İsmayıl Şıxlı
etmişdir. O, vaxtilə özü səbirsizliklə Əli
Sultanlının növbəti mühazirələrini necə
gözləmişdirsə, onun tələbələri də
İsmayıl Şıxlının mühazirələrini həmin
səbirsizliklə gözləmişlər. Onda Qərbi Avropa
ədəbiyyatına Əli Sultanlı necə həvəs
oyatmışdırsa, o da öz tələbələrində
həmin həvəsi yaratmışdır. O, vaxtilə Əli
Sultanlıdan həvəslənərək necə Qərbi
Avropa ədəbiyyatına “hücuma” keçmişdirsə,
“Hamlet”dən, “Otello”dan monoloqlar demişdisə, Homerin, Esxilin əsərlərini
Əli müəllim kimi danışmağa
çalışmışdırsa, Viktor Hüqonun “Səfillər”
əsərini dönə - dönə oxumuşdursa, “mərhəmət
fəlsəfəsini” başa düşdüyü kimi izah
edib, mülahizə açmışdısa, onun tələbələri
də elə həmin şəkildə İsmayıl
Şıxlıdan həvəslənərək ona bənzəməyə
çalışmışlar. Onun tələbələri
İsmayıl Şıxlı olmaq istəmişlər. Bunun səbəbi
İsmayıl Şıxlının öz tələbələrində
Qərbi Avropa ədəbiyyatına yaratdığı həvəs
və məhəbbətlə bağlı olmuşdur. İsmayıl
Şıxlı vaxtilə Əli Sultanlı məktəbini,
İsmayıl Şıxlının tələbələri
isə İsmayıl Şıxlı məktəbini
keçmişdir. İsmayıl Şıxlı öz müəllimi
Əli Sultanlı barəsində yazırdı: “Kursumuzda
yüz əlli tələbə var idi. Yüz əllisi də Əli
Sultanlı olmaq istəyirdi. Bizim məktəb
yoldaşlarımızdan sonralar tənqidçi kimi tanınan
mərhum Abbas Kirəcli zarafatla deyərdi ki, biz ədəbiyyat
fakültəsini yox, Əli Sultanlı fakültəsini
qurtarırıq”.
İsmayıl
Şıxlı Əli Sultanlıdan ehtirasla,
çılğınlıqla dərs deməyi öyrənmişdi.
Onda ehtirasla, çılğınlıqla dərs demək həvəsini
yaratmış Əli Sultanlının bu xarakterik keyfiyyəti
barəsində yazırdı: “Hətta bir dəfə ondan (Əli
Sultanlıdan - B.X.) soruşdum ki, siz eyni mövzunu ikinci,
üçüncü dəfə təkrar edəndə həvəsdən
düşmürsünüzmü? O gülümsündü və
mənə cavab verdi ki, sən mühazirə oxuyanda həmin
mövzunu təkrar etdiyini unut. Çünki səni dinləyən
tələbələr bilmirlər ki, sən iki saat bundan əvvəl
həmin mühazirəni oxumusan. Onlar sənə ilk dəfə
qulaq asırlar. Ona görə də eyni həvəslə dərs
deməlisən”.
İsmayıl
Şıxlı Azərbaycan Dövlət Pedaqoji Universitetində
müəllim, baş müəllim, dosent olmuş, xarici
ölkələr ədəbiyyatı kafedrasına rəhbərlik
etmişdir. O, rəhbərlik etdiyi kafedraya səmimiyyət,
ünsiyyət mədəniyyəti, hörmət və
ehtiram, bir - birinin qədrini bilmək və s. keyfiyyətlər
gətirmişdir. Kafedra iclaslarında baş verən
diskussiyalar, polemikalar, fikir mübadilələri ziddiyyətə
yox, qarşılıqlı anlaşmaya xidmət etmişdir. O,
buna kafedra əməkdaşlarının tez-tez halal
duz-çörək kəsməsiylə nail olmuşdur. Nəticədə
evindən kafedraya gələn və kafedradan evinə gedən
hər bir əməkdaş özü ilə səmimiyyət
gətirmiş, səmimiyyət də aparmışdır.
İsmayıl
Şıxlı öz tələbələrindən bir
müəllim kimi qayğısını,
xeyirxahlığını, səxavətli əməllərini
əsirgəməmişdir. Onun dərs dediyi fəndən tələbələrinin
böyük əksəriyyəti həmişə əla qiymətlər
almışdır. Bunun səbəbi onunla bağlı
olmuşdur ki, o, bir tərəfdən fənnini tələbələrə
sevdirməyi bacarmış, ikinci bir tərəfdən tələbələr
həmişə İsmayıl Şıxlıya olan hörmət
və ehtiramlarını yaxşı oxumaqla
doğrultmuşlar. İsmayıl Şıxlının tələbələri
onun dərs dediyi fənni oxumamağı özlərinə
böyük eyib hesab etmişlər.
İsmayıl
Şıxlı müəllimlik fəaliyyətində rəsmiləşməmiş,
ancaq həmkarlarının və tələbələrinin
yaddaşında yaşayan, bütün zamanlarda örnək
olacaq bir təqaüd də təsis etmişdir. Həmin təqaüd
“İsmayıl Şıxlı” təqaüdü olmuşdur.
Bu təqaüdü İsmayıl Şıxlı öz halal əmək
haqqı ilə qayğıya ehtiyacı olan tələbələrinə
vermişdir. Özü də elə bir üsulla vermişdir
ki, onu alan tələbələr çox - çox sonralar
başa düşmüşlər ki, heç bir yerdə rəsmiləşməyən
“İsmayıl Şıxlı” təqaüdü
almışlar.
İsmayıl
Şıxlı xarici ölkələr ədəbiyyatına
aid Azərbaycan dilində heç bir mənbənin
olmadığı vaxt rus dilindən etdiyi tərcümələrlə
mühazirələrini daha maraqlı qurmuş, tələbələrə
yeni-yeni məlumatları vermək üçün əlindən
gələni əsirgəməmişdir. O, xarici ölkələr
ədəbiyyatından mühazirə oxuyan zaman Əli
Sultanlının mühazirələrindən başqa, istinad
olunacaq digər mənbə olmamışdır. Ona görə
də bu boşluğu aradan qaldırmaq üçün o,
1970-ci ildə “XVIII əsr xarici ədəbiyyat tarixi” adlı
dərs vəsaitini (M.Ə.Tahirli, M.B.Həyatzadə ilə
birgə) çap etdirmişdir. Tələbələrin xarici
ədəbiyyatla bağlı çətinlik çəkdikləri
bir vaxtda bu kitab onların stolüstü kitabına
çevrilmişdir.
İsmayıl
Şıxlı tələbələrin xarici ölkələr
ədəbiyyatına olan tələbatını ödəmək
üçün 1974 - cü ildə “XX əsr xarici ədəbiyyat
tarixi” adlı kitabını yazdı. Bu kitabda fransız,
alman, ingilis, Amerika və Skandinaviya ölkələri ədəbiyyatı
(Norveç, İsveç, Danimarka) özünə xüsusi
yer aldı.
İsmayıl
Şıxlı “XIX əsr xarici ədəbiyyat tarixi”ni rus
dilindən tərcümə edərək 1964 - cü ildə
çap etdirmişdir. Bu kitabda XIX əsrin romantizm və tənqidi
realizm kimi iki əsas cərəyanı alman, ingilis,
fransız, polyak, macar və digər ədəbiyyatların əsasında
təhlil olunmuşdur. Bununla da İsmayıl Şıxlı
XVIII, XIX və XX əsr xarici ölkələr ədəbiyyatı
ilə bağlı olan boşluğu doldura bilmişdir.
İsmayıl
Şıxlının yaradıcılığında tərcümə
ədəbiyyatı da mühüm yer tutmuşdur. O, XIX əsr
fransız ədəbiyyatının məşhur realist
yazıçısı Gi de Mopassanın hekayələrini rus
dilindən Azərbaycan dilinə tərcümə etmiş və
1980 - ci ildə çap etdirmişdir. Mopassanın
yaradıcılığına xas olan kəskin tənqid,
öldürücü satira və şirin yumor İsmayıl
Şıxlının tərcüməsində çox təbii
və təravətli alınmışdır. Bundan başqa, Əziz
Nesinin “Taxtalıköydən məktublar” sərlövhəli
satirik hekayələri İsmayıl Şıxlı tərəfindən
Azərbaycan dilinə tərcümə olunmuş və 1988 -
ci ildə çapdan çıxmışdır. İsmayıl
Şıxlı tərcümə məsələlərinə
peşəkarcasına yanaşır və mütəxəssis
kimi bu məsələyə xüsusi diqqət yetirirdi. O, on
illər boyu ayrı - ayrı nəşriyyatların (məsələn,
“Azərnəşr”, “Yazıçı”, “Gənclik”) tərcümə
işlərini böyük xidmət kimi qiymətləndirmişdir.
Azərbaycanda bu işin planlı şəkildə
aparıldığını, tərcümənin dövlət
işi kimi əhəmiyyətini öz müsahibələrində
də qeyd etmişdir. İsmayıl Şıxlı tərcümə
məsələsi ilə bağlı müsahibələrinin
birində belə deyirdi: “Tərcümə məsələlərinə
müxtəlif ölkələrdə müxtəlif
münasibət var. Keçən il (1982 - ci il nəzərdə
tutulur - B.X.) Almaniya Fedarativ Respublikasında olanda Bohem
Universiteti tələbələri ilə görüşdə
Bəxtiyar Vahabzadə ilə mən qəribə bir halla
rastlaşdıq. Biz Höte və Şillerin Azərbaycan
dilində çap olunmuş əsərlərini onlara təqdim
etdik. Həm şadlandılar, həm də təəccübləndilər.
Müsahibə zamanı aydın oldu ki, onlar tərcümə
məsələsinə fərdi iş kimi baxırlar. Belə
ki, kimə başqa dillərdə yazılmış elmi, yaxud
bədii əsər lazım olsa, o adam çalışır
ki, həmin dili öyrənsin və ona lazım olan, məhz
lazım olan, qazanc gətirən kitabı oxusun. Bizim ölkədə
isə tərcümə dövlət işidir, ümumxalq tələbidir”.
İsmayıl
Şıxlının yaradıcılığında ədəbiyyatda
müasirlik problemi, ədəbi tənqidimizin vəziyyəti,
ədəbiyyat və bugünün tələbləri və
s. məsələlər də mühüm yer tutmuşdur.
İsmayıl
Şıxlı ədəbiyyatda mövzu məsələsinə
də həssaslıqla yanaşırdı. Müasir
mövzuda əsər yazmaqla tarixi mövzuda yazmaq arasında
xeyli fərqlərin olduğunu qəti şəkildə Azərbaycan
ədəbiyyatının materialları əsasında
sübuta yetirirdi. Və bu məsələ barəsində
yazırdı: “...Müasir məsələlərdən yazmaq
tarixi mövzularda əsər yazmaqdan xeyli fərqlidir. Bu fərq
birinci növbədə ondan ibarətdir ki, tarixi mövzulardan
yazan yazıçı nisbətən tamamlanmış,
artıq müəyyənləşmiş hadisələrdən
bəhs edir, müasir mövzudan yazan yazıçı isə
hələ davam etməkdə olan prosesləri qələmə
alır. Bu prosesin düzgün bədii inikasını vermək
yazıçıdan uzaqgörənlik və həssaslıq tələb
edir. O, daha sonra davam edərək yazırdı: ”Müasir
mövzuda nəsr əsərləri yazmaq geoloji
axtarışlara bənzəyir. Burada büdrəmələr
də ola bilər, qazılan quyu neft verməyə də bilər.
Buna görə axtarışı dayandırmaq olmaz.
Çünki müasirlik həmişə yeni
axtarışlarla vəhdətdə olmuşdur.”
İsmayıl
Şıxlı şairliyin,
yazıçılığın hər adama müyəssər
olmayan fitri istedad olduğunu cəsarətlə deyirdi. Müxtəlif
vasitələrlə mətbuatda beş - on şeir çap
etdirməyi, bir - iki kitabça buraxdırmağı,
Yazıçılar Birliyinin üzvü olmağı hələ
şairlik hesab etmirdi. “Tofiq Bayrama açıq məktub”unda məhz
Tofiq Bayrama istinad edərək nümunə kimi gətirdiyi
şeir parçasında bir çoxlarına şairliyin nə
demək olduğunu anlatmağa çalışırdı:
Bir qoşma deməklə dağdan, arandan,
Şairlik olmayır,
ad-san olmayır.
Dəmir
əridəndən, qaya yarandan,
Şairin
zəhməti asan olmayır.
İsmayıl Şıxlını
həmişə ədəbi tənqidimizin vəziyyəti də
düşündürmüşdür. O, ədəbi tənqidin
vəziyyətindən danışarkən iki başlıca cəhətin
üzərində dayanırdı. Bunlardan birincisi, tənqidin
özündən gələn qüsurlar, ikincisi, bu
qüsurların törəməsinə səbəb olan şərait.
İsmayıl Şıxlı Azərbaycanda ədəbi tənqidin
vəziyyətindən bəhs edərkən üç
başlıca cəhətə diqqət yetirmişdir. Birinci
qrup tənqidçilər yazıçının uğuruna
sevinən, qüsurlarına qəzəblənən, həyatda
baş verən ictimai - siyasi prosesləri izləyən, ədəbi
prosesə qaynayıb - qarışan tənqidçilərdir.
Bu cür tənqidçilər yüksək nəzəri
hazırlıqları ilə seçilir, vətəndaşlıq
ehtirasları güclü olur.
İsmayıl
Şıxlıya görə, ikinci qrup tənqidçilər
adi seyrçilərdir. Onlar soyuqqanlıqla, eyni qəliblərlə,
standart və şablon ifadələrlə soyuq mühakimələr
söyləyirlər. Bu cür tənqidçilərin müəllifə
və ədəbi prosesə xeyri olmayır.
İsmayıl
Şıxlının fikrincə, üçüncü qrup tənqidçiləri
nə ədəbi proses, nə də bədii
yaradıcılığın ümdə məsələləri
maraqlandırmır. Onları yalnız
yazıçının avtoriteti, nüfuzu
maraqlandırır. Belə tənqidçilər avtoritetli,
nüfuzlu yazıçıların ən zəif əsərlərini
yalançı təriflərlə şedevr əsərlər
kimi qiymətləndirirlər. Beləliklə, nəticədə
saxta tənqid formalaşır. İsmayıl
Şıxlının fikrincə, saxta etalonlar, toxunulmaz
“müqəddəslər” bu cür meydana çıxır.
İsmayıl
Şıxlı tənqidin vəziyyətini
yaxşılaşdırmaq üçün öz obyektiv
mövqeyini açıq şəkildə bildirirdi. O
yazırdı: “Tənqidin vəziyyətini
yaxşılaşdırmaq üçün obyektiv fikrə
meydan lazımdır. Ədəbi prosesi izləyib
yazıçının keçmiş xidmətlərindən
asılı olmayaraq, bədii əsərlərə obyektiv
qiymət vermək yolu, ”toxunulmazlar” və “bütlər”
axtarmaq yox, ideya - siyasi cəhətdən aktual, yüksək bədii
keyfiyyətli əsərlərin həqiqi dəyərini
müəyyənləşdirmək yolu ilə biz vəziyyətimizi
yaxşılaşdıra bilərik”.
İsmayıl
Şıxlının məqalələri, rəyləri,
çıxışları həmişə ədəbi
ictimaiyyətin marağına səbəb olmuşdur. O, həmişə
bu istiqamətdəki yaradıcılığında da
xalqın ürəyindən keçənləri demişdir. Həm
də məhz bu səbəbdən xalqın sevimlisinə
çevrilmişdir. Bu qəbildən olan məqalələr
sırasında “Gənc nasirlər haqqında”, “Janrın tələbləri”,
“Aşıq yaradıcılığı haqqında”, “Sənət
xalqla birgə nəfəs almalıdır”, “Səmimi
yazıçı, həssas insan”, “Böyük sənətkarın
tələbləri”, “Ürəklərə yol tapmalı”,
“Müharibə və insan” xüsusi əhəmiyyət
daşıyır. Bunların hər biri İsmayıl
Şıxlının ədəbi-tənqidi görüşləri
kimi bütün zamanlarda öz aktuallığını
itirmir, böyük sənət əsərləri kimi tənqidçilərə
bir istiqamət göstərir.
İsmayıl
Şıxlı təriflərdən, yalançı
şöhrətlərdən uzaq adam olmuşdur. Hətta
müxtəlif illərdə olan yubileylərinin keçirilməsində
kimlərinsə qapısını döyməmiş,
xahişlər etməmişdir. Ancaq İsmayıl
Şıxlının yubiley tədbirləri ona olan məhəbbətin
göstəricisi olmuşdur. Hələ 1979-cu ildə Azərbaycan
Dövlət Pedaqoji İnstitutunda onun 60 illik yubileyinin təntənə
ilə qeyd edilməsi yaddaşlarda qalan tədbirlərdən
biri olmuşdur. Onun 70 illik yubileyini ədəbi ictimaiyyət
daha geniş şəkildə Dram Teatrının binasında
qeyd etdi. Həmin axşam çox çıxışlar
oldu, çoxlu söz deyildi. Ancaq bu deyilən sözlərdən
biri daha tutarlı oldu. Bu, ədəbiyyatşünas, tənqidçi,
professor Qulu Xəlilovun fikri idi: “Bizim çoxumuz, ali məktəb
müəllimləri, zamanın havasına uyduq, təmiz
adımızı qoruya bilmədik. İsmayıl
Şıxlı isə bu adı ürəyi kimi təmiz
saxladı”.
Budur, artıq
İsmayıl Şıxlısız onun 90 illik yubileyi. O,
fiziki cəhətdən olmasa da, ruhən, mənən bizimlədir.
Onun ruhu bizim aramızdadır. Onun ruhu köhlən at belində
çapır... Azərbaycanın uğurları onu sevindirir,
problemləri onu qayğılandırır. Onun ruhu at belində
qürurlu, şux dayanıbdır, çapdığı at
isə Azərbaycan naminə qan-tər içindədir.
Buludxan XƏLİLOV,
filologiya elmləri doktoru, professor
Xalq qəzeti.- 2009.- 20 may.- S. 7.