Türkün hikmət xəzinəsi türkün
düşüncə tərzidir
Söz insan qəlbinə yol tapırsa, onda müqəddəsləşir,
hikmət xəzinəsi kimi ürəkləri fəth edir,
diri və canlı olur. Hər zamanın, dövrün ən
tutarlı silahı rolunu oynayır. Belə hikmət xəzinəsi
sırasında türkün yazılı abidələri
mühüm rol oynayır. Həmin yazılı abidələr
türkün həyatını, məişətini,
dünyagörüşünü, psixologiyasını,
düşüncə tərzini yaşatmaqla yanaşı,
yarandığı tarixi dövrün özünəməxsusluqlarını
da yaşadır. Türkün belə yazılı abidələri
sırasında “Oğuznamə”lərin, “Qutadqu bilik”in, “Divani
lüğət-it-türk” ün və digərlərinin rolu
böyükdür. Bu qəbildən olan kitablarda sözlərin
mənaları çox mətləblərdən xəbər
verir.
Qeyd olunan yazılı
abidələr konkret bir tarixi dövrə aid mənbələr
olsa da, əslində bir neçə əsr özündən
əvvəlki düşüncə tərzini də əks
etdirir. Məsələn, “Oğuznamə”nin XVI əsrin
sonunda, yaxud XVII əsrin əvvəllərində qələmə
alındığı güman olunsa da, əslində
buradakı atalar sözü və məsəllərin
böyük əksəriyyəti IX-XI əsrlərə aiddir.
Deməli, buradakı atalar sözü və məsəllərin
unudulmamasının səbəbi onunla bağlıdır ki,
türkün yaratdıqları elə türkün
özünün də hafizəsində, yaddaşında,
şüurunda həmişə yaşayıb və indi də
yaşamaqdadır.
Bu atalar
sözünün və məsəllərin potensialı,
imkanı, daxili enerjisi türk düşüncə tərzinin
imkanları çərçivəsindədir. Eyni zamanda,
onların genetik yaddaşı türkün ruhuna, etnik təfəkkür
tərzinə həmahəngdir. Türkün yazılı abidələrinin
hər birinin məzmunu mütləq mənada yekcins deyildir,
ona görə ki, türkün özünün həyat tərzi
yekcins olmamışdır. Vuruşmalar,
çarpışmalar, təbiətin özü ilə
üz-üzə dayanmaq, ağlı-qaralı həyat tərzi,
uğurlar və uğursuzluqlar, həyatın müxtəlif
anları ilə təkrar-təkrar qarşılaşmalar, qələbəni
alın təri ilə qazanmaq və sair, və ilaxır –
bütün bunların hamısı türkün hafizəsindən,
yaddaşından təcrübə sınağının
nümunəsi olan atalar sözlərinin, məsəllərin
süzülüb gəlməsinə imkan
yaratmışdır. Nəticədə həyat
sınağından çıxmış atalar sözləri
və məsəllər, həm unudulmamış, həm də
əsas məzmunu saxlamaqla bəziləri müasirləşmiş,
yeni forma və üslubda günümüzün gerçəkliklərinin
hər anında istinad yerimiz kimi köməyimizə
çatmışdır.
Türk kimi poetik şəkildə
fikir söyləmək təkcə bədii təfəkkür
tərzinə malik olmaqla kifayətlənmir, həm də ən
azı təbiətin özü qədər qədim
olmağı, hissiyyatlı və emosional olmağı,
qavrayış və düşüncə dərinliyinə
malik olmağı, həyatı həyat kimi
yaşamağı, həyatın və təbiətin dilini
bilmək bacarığını, ruhlu olmağı,
obrazlı danışmaq qabiliyyətini, ən
başlıcası dil və təfəkkür qədimliyini tələb
edir. Elə bunun nəticəsidir ki, türkün folkloru da,
dili də, məişəti də, mədəniyyəti də,
etnoqrafiyası da günəş kimi hərarətli, su kimi
dupdurudur. Türkün folklorunun gücünü, təsir
qüvvəsini həyatın, zamanın konkret məqamında,
çətin və asan şəraitdə hiss etməli olursan.
Türkün bədii düşüncə tərzi o qədər
dərin və rəngarəng olmuşdur ki, onun dilindəki
sözlər ən azı dualist, sonralar çoxmənalılıq
məzmunu kəsb etmişdir. “Türkün sözü”,
“türkün məsəli” ifadəsi də buradan
yaranmış, dualist xarakterli atalar sözləri və məsəllər
də buradan köklənmişdir.
Türkün bədii düşüncə tərzi ilə yanaşı, onu bütün həyatı boyu siyasi düşüncə tərzi də müşahidə etmiş, izləmişdir. Bədii və siyasi düşüncə tərzinin sintezi dövlətçilik maraqlarının ortalığa çıxmasına mütləq şəkildə şərait yaratmışdır. Bunu “Orxon-Yenisey” yazılı abidələrinin və “Qutadqu bilik” əsərinin məzmunu mütləq mənada təsdiq edir. Ümumiyyətlə, türk yazılı abidələrindəki hərbi terminologiya, dövlət və dövlət rütbələrinin tərənnümü dediklərimizi təsdiq edir. Onu da qeyd edək ki, dildə varlığı olmayan anlayışları ifadə edən sözlər də yoxdur. Əgər varlıq vardırsa, onda həmin varlığın adını bildirən söz də vardır. Bu mənada türk yazılı abidələrində hərb sahəsi ilə bağlı, eləcə də dövlətçiliklə əlaqəli olan külli miqdarda sözlər vardır. Həmin sözlər türkün həyatında, məişətində varlığı olan anlayışların adı kimi yazılı abidələrimizdə də dərin iz salmışdır. Özü də eyni anlayışları bildirən sözlər müxtəlif yazılı abidələrdə işlənmişdir. Məsələn, orta türk dövrünün yazılı abidələrində eyni anlayışı bildirən sözlərin hər biri dərin kök salmışdır. Misala diqqət yetirək:
Qorxaq əsgərin cəsarət
alması üçün
Sübaşı qəhrəman və
cəsur olmalıdır.
(Yusif Balasaqunlu. Qutadqu bilik - xoşbəxtliyə aparan elm. Bakı, Azərbaycan Dövlət Nəşriyyatı, 1994, s. 164).
Yaxud:
Özün sübaşı və ya elbaşı olsan,
Doğru ol, qulağını, gözünü iti tut.
(Yusif Balasaqunlu. Qutadqu bilik - xoşbəxtliyə aparan elm. Bakı, Azərbaycan Dövlət Nəşriyyatı, 1994, s. 309).
Sübaşı ilə irişən yurtdan çıqar.
(Oğuznamə. Bakı, Yazıçı, 1987, s. 117).
Başqa bir misal:
Burada sübaşı sərkərdə deməkdir. Əski türkcədə sü qoşun, sübaşı sərkərdə mənasında olmuşdur.
Türkün hikmət xəzinəsində ən dəyərli cəhətlərdən biri böyüyə, kiçiyə doğma münasibət, onların əzizlənməsi və hörmətli tutulmasıdır. Məs.:
Dinlə atalar sözü nə deyir, Atalar sözünə əməl edənin gözü açılar:
Böyüklər möhtərəmdir, bu, dünyanın qanunudur,
Böyük adam gəlsə ayağa qalx.
Kiçiklər böyüyə hörmət etməlidirlər,
Böyük də kiçiyə eyni münasibət bəsləməlidir.
(Yusif Balasaqunlu. Qutadqu bilik - xoşbəxtliyə aparan elm. Bakı, Azərbaycan Dövlət Nəşriyyatı, 1994, s. 309).
Türkün düşüncəsində böyüyə hörmət, hətta xidmət səadətə yetməyin yollarından biri hesab olunmuşdur. Böyüklərin sözünü böyük tutmaq kiçiyə böyüklük gətirən işlərdən biri sayılmışdır. Türkün düşüncəsində böyüklüyün özünə dualist mövqedən yanaşılmışdır. Böyüyə xidmət göstərmək dedikdə həm vəzifəcə böyük, həm də yaşca böyük nəzərdə tutulmuşdur. Məs.:
Nə gözəl söyləmiş bilikli hakim,
Hakimlər sözünü ucuz tutma:
Kiçiyə böyüklük böyükdən gələr,
Böyüyə xidmət etsə, kiçik səadətə çatar.
(Yusif Balasaqunlu. Qutadqu bilik - xoşbəxtliyə aparan elm. Bakı, Azərbaycan Dövlət Nəşriyyatı, 1994, s. 311).
Türkə görə, yol da, ədəb-ərkan da, söz də böyüyün ixtiyarındadır. Böyüyün əlində olan bu yola qoşulan xeyir tapar, onun sözünə qulaq asanlar xoşbəxt olar. Odur ki, türkə görə, kiçik həmişə böyüyün yanında özünü suçlu hesab etməlidir. Məs.:
Söz ulunun, suç kiçinin. (Oğuznamə. Bakı, Yazıçı, 1987, s. 115).
Kiçilər suç işlər, ulular bağışlar.
(Oğuznamə. Bakı, Yazıçı, 1987, s. 168).
Yeri gəlmişkən qeyd etmək lazımdır
ki, dilimizdəki “Yol böyüyün, su kiçiyindir” atalar
sözündə “su kiçiyindir” ifadəsi təhrif
olunmuşdur. Əslində bu ifadə, göründüyü kimi, tarixən
“suç kiçiyindir” şəklində olmuşdur. Yəni böyüyün
yanında kiçik həmişə suçludur,
günahkardır.
Suçu, günahı olmayan
yoxdur. İnsan olan kəs yaşayırsa, fəaliyyət
göstərirsə, mövqe sahibi olursa, onun suçu,
günahı, səhvi də olur. Odur ki, suçu,
günahı, səhvi olanları
bağışlamağın özü də bir müdriklik
tələb edir. Müdrik olan kəslər suçu,
gunahı, səhvi olanları bağışlamağı
bacarırlar. Adamlar səhv, günah etdikdə onlara töhmət
verilməsi barədə “Siyasətnamə”də
yazılır: “Bir adamı irəli çəkib
böyütmək üçün çox vaxt və zəhmət
tələb olnur. Onlardan bir xəta baş verdikdə
açıq töhmət edilsə, rüsvay olarlar, sonra nə
qədər əzizləyib tərifləsən də əvvəlki
yerini tuta bilməzlər. Ona görə daha yaxşısı
budur: belə bir adam səhv etdikdə dərhal onu
çağırtdırıb sözarası deməlidirlər
ki, nə üçün belə edirsən, biz öz irəli
çəkdiyimizi yerə vurmur, öz
qaldırdığımızı yıxmırıq. Bu səfər
səni bağışlayırıq, bundan sonra özünə
fikir ver, bir daha səhv buraxma, yoxsa, mövqeyini itirər
hörmətdən düşərsən. Onda təqsir
özündədir, bizdə yox”. (Əbu Əli Həsən
İbn Əli Xacə Nizamülmülk. Siyasətnamə.
Bakı, “Elm”, 1987, s. 112).
Kiməsə qarşı əsəbi,
hirsli olmaq tarix boyu heç bir fayda verməmiş, nəticəsi
peşmançılıq yaratmış, insanı hörmətdən
salmışdır. Ona görə də hirsli
adamın özünü ələ alması, təmkinli, səbirli
olması təsdiq edilmiş bir həyat təcrübəsidir,
ən böyük igidlikdir. Ən igid adam barəsində Həzrəti
Əlidən soruşanda o demişdir: “Ən igid adam odur ki,
hirslənəndə özün ələ ala bilə, elə
bir iş tutmaya ki, hirsi soyuyandan sonra peşman
ola, o da fayda verməyə”. (Əbu Əli Həsən İbn
Əli Xacə Nizamülmülk. Siyasətnamə.
Bakı, “Elm”, 1987, s. 112). Nizamülmülk yazır:
“Adamın ağlının kamilliyi hirslənməməkdə,
hirsləndikdə isə hirsin ağıla deyil, ağlın
hirsə üstün gəlməsindədir. Kimin
hissi ağlına üstün gəlsə, hirslənəndə
qəzəb ağlının gözünü tutar, onun
bütün varlığına hakim olar, nə əmr etsə,
adam da dəlivarı onu yerinə yetirər. Əksinə,
kimin ağlı hissinə qalib gəlsə, hirsləndikdə
ağıl hissi boğar hamı onun hirsləndiyini görsə də, o, ağılların bəyəndiyi
işləri görər və əmrləri verər”. (Əbu
Əli Həsən İbn Əli Xacə Nizamülmülk.
Siyasətnamə. Bakı, “Elm”, 1987, s. 112).
Hirsin, qəzəbin, hikkənin - hər şeyin
başında səbr dayanır. Səbirli olmaq insanı
bütün çətinliklərdən qoruyur,
alnıaçılıq, üzüağ edir,
peşmançılıqdan uzaq edir. Nizamülmülk
müdrik adamların səbr barəsində dediklərini belə
söyləyir: “Səbr yaxşıdır, lakin
məqsədə nail olan vaxt daha yaxşıdır; nemət
yaxşıdır, lakin naşükürlük olmasa daha
yaxşıdır; taət yaxşıdır, lakin
şüurla və Allah qorxusu ilə olsa, daha
yaxşıdır”. (Əbu Əli Həsən İbn Əli
Xacə Nizamülmülk. Siyasətnamə.
Bakı, “Elm”, 1987, s. 113).
Türk kiçik, böyük münasibətlərinin qoruna bilməməsini də nəzərdən qaçırmamış, bunu daha çox zamanın günahı kimi atalar sözündə gələcək nəslə çatdırmışdır. Məs.:
Şimdi bir zamandır, küçük böyügə ögrədür.
(Oğuznamə. Bakı, Yazıçı, 1987, s. 121).
Ancaq ulularımızın hər şeyi zamanın üstünə yıxması da türkün bədii düşüncəsinin bir priyomu kimi qəbul olunmalıdır. Görünür ki, türk burada böyük-kiçik münasibətlərindəki münasibətlər sisteminin pozulmasını daha çox zamanın, dövrün, mühitin dəyişməsində axtarmışdır. Bununla belə, onu da yaxşı bilmişdir ki, zamanın da, dövrün də, mühitin də övladı insandır. O insan ki, həmin insan valideynindən daha çox zamanına, dövrünə, mühitinə bənzəyir. Ancaq buna baxmayaraq, türk babalarımız hər bir kəsin - böyüyün də, kiçiyin də boynuna yük qoymuşdur. Hər bir kəsi məsuliyyətini dərk etməyə çağırmışdır və böyüklərə üzünü tutaraq belə söyləmişdir:
Çalış ki, kiçiklər
səni saysınlar,
Onlarla zarafatlaşma, dilini saxla
İşdə bir səhvləri
olsa, cəzalandır,
Başlı-başına qoyma, nəzarət et.
(Yusif Balasaqunlu. Qutadqu bilik - xoşbəxtiliyə aparan elm. Bakı, Azərbaycan Dövlət Nəşriyyatı, 1994, s. 311).
Türk dilinə və sözünə qiymət verməyi bacarmışdır. Faydalı danışmağı, yaxşı söz söyləməyi nəsillərə nəsihət etmişdir. Türkə görə, insanı hörmətli edən də, ucuz edən də dildir. Əlbəttə, türk babalarımız dilə, sözə qiymət verməklə ünsiyyət mədəniyyətinin vacibliyini diqqət mərkəzində saxlamış, bilikli mədəni olan hər bir kəsin yaxşı əməl və yaxşı söz sahibi olduğunu söyləmişlər. Bilikli, müdrik adamların sözü yaxşılığa xərclədiklərini gələcək nəsillərə çatdırmışdır. Məs.:
Bu sözü unutma, yadında saxla:
“Dilim mənə çox əzab verir,
Kaş başımı kəsməsinlər, mən dilimi kəsərəm”.
Sözünə diqqət elə, başın getməsin,
Dilini saxla, dişin sınmasın.
(Yusif Balasaqunlu. Qutadqu bilik - xoşbəxtliyə aparan elm. Bakı, Azərbaycan Dövlət Nəşriyyatı, 1994, s. 27-28).
İnsan bilməlidir ki, “Başa dil gətirəni el yığışsa, gətirə bilməz”. Ona görə də insan dilini saxlamağı bacarmalı, harada nəyi necə danışmağı yaxşı bilməlidir.
Bilikli, savadlı adamların simasında dilə, sözə həmişə yüksək qiymət verilib, sözlə yüksəlişin faydası öyülüb və təriflənibdir. Təsadüfi deyildir ki, atalar yaxşı demişdir: “Başa dil gətirəni, el yığışsa gətirə bilməz”. “Qılınc yarası sağalar, dil yarası sağalmaz” atalar sözü və onun “Oğuznamə”də işlənmiş “Qılıç yarası önəlür, dil yarası önəlməz” paraleli türkün yenidən yaddaşından qaynaqlanır. Türk babalarımızın dilə verdiyi dəyərin nə qədər əhəmiyyətli olduğunu təsdiqləyir. Dilin altında insanın kimliyi gizlənir. Dilin altında insanın dünyagörüşü, ətrafdakılara münasibəti gizlənir. Dilin altında dilin öz imkanları gizlənir. Ən nəhayət, dilin altında dünyada dərk olunan və dərk olunmayan nə varsa, onların hamısı gizlənir. Və ən nəhayət, bu barədə türkün yaratdıqları daha tutarlı söz deyir:
Əgər salamat olmaq istəyirsənsə,
Dilindən pis söz çıxarma.
(Yusif Balasaqunlu. Qutadqu bilik - xoşbəxtliyə aparan elm. Bakı, Azərbaycan Dövlət Nəşriyyatı, 1994, s. 28-29).
Türk biliyi, idrakı və ağılı vəhdətdə götürməklə kamilliyin nə olduğunu anlatmağa çalışmışdır. Yəni həmişə bilik, idrak və ağıl kamilliyə xidmət etmişdir. Nəticədə isə kamil olan hər bir kəs insan olaraq əbədi olmasa da, adı əbədi olmuşdur. İnsan dünyaya bilik, idrak və ağılla hakim olmuşdur. Türk babalarımız biliyin, idrakın və ağılın kara gəlmədiyi vaxt qılıncın oynadığı rolu da gizlətməmişdir. Məs.:
Bu ikisi kar etməsə, (bilik və idrak - B.X.) biliyi qırağa qoy, Qılıncı al əlinə.
Hakimlər, alimlər, xalqın başçıları,
Biliksizin işini qılıncla həll etmişlər.
(Yusif Balasaqunlu. Qutadqu bilik - xoşbəxtliyə aparan elm. Bakı, Azərbaycan Dövlət Nəşriyyatı, 1994, s. 31-32).
Bilik, elm, idrak, ağıl sahibi olmaq dünyada hər
şeydən üstündür. Bunların
hər biri insanın dostu, köməyi və arxasıdır,
eyni zamanda dövlətdən, vardan qat-qat qiymətlidir. Odur ki, bilikli, elmli, idraklı, ağıllı
adamlara həmişə ehtiyac olmuşdur. Təsadüfi
deyildir ki, Nizamülmülkün “Siyasətnamə” əsərdə
filosof Loğmanın dili ilə deyilmiş fikir istinad kimi
götürülür: “Dünyada insan üçün elmdən
daha yaxşı dost yoxdur. Elm dövlətdən
də yaxşıdır, çünki dövləti sən
saxlamalısan, elm isə səni saxlayır”. (Əbu Əli Həsən İbn Əli Xacə
Nizamülmülk. Siyasətnamə.
Bakı, “Elm”, 1987, s. 69). Bundan
başqa, VII-VIII əsrin görkəmli üləmalarından
biri olan Həsən Bəsrinin fikrinə istinad olunur: “Alim o deyildir ki, ərəbcə çox bilib, qəliz
ərəb ifadələrini və sözlərini çox əzbərləmiş
olsun, alim odur ki, bütün elmlərdən başı
çıxsın, hansı dili bilsə, məqbul sayılar”.
(Əbu Əli Həsən İbn Əli Xacə
Nizamülmülk. Siyasətnamə.
Bakı, “Elm”, 1987, s. 69).
Türkün hikmət
xəzinəsində əsl insana yüksək qiymət
verilmiş, onların zəmanəyə, dünyaya hakim
olmaları söylənilmiş, belələrinə bənzəmək
təbliğ olunmuşdur. Əsl insan ağlı sayəsində
əsl insan adlandırılmışdır. Əsl insanın
ağıllı, əsilli və nəcib olduğu söylənilmişdir.
“Qutadqu bilik”də yazılır:
Bax, iki cür əsl insan var:
Biri bəy, biri alim; onlar insanların başıdır,
Biri əlinə qılınc alıb xalqı idarə edər,
Biri əlinə qələm alıb düz yol göstərər.
(Yusif Balasaqunlu. Qutadqu bilik - xoşbəxtliyə aparan elm. Bakı, Azərbaycan Dövlət Nəşriyyatı, 1994, s. 34-35).
Türk öz hikmət xəzinəsində biliyin, idrakın, ağılın vəhdətində kamilliyi görür və bu kamillikdə isə əsl insanın kimliyini ortalığa qoyur. Əsl insanın - kamallı insanın bəzəyinin dil olması söylənilir. Yəni əsl insanın kimliyi yenə də onun dilindədir. Burada yenə də bir çox mətləblər dilin altında gizlənir. Bu barədə “Qutadqu bilik”də yazılır:
Kamalın bəzəyi dil, dilin bəzəyi sözdür,
İnsanın bəzəyi üz, üzün bəzəyi isə gözdür.
İnsan sözünü dili ilə söylər,
Sözü yaxşı olsa, üzü parlar.
(Yusif Balasaqunlu. Qutadqu bilik - xoşbəxtliyə aparan elm. Bakı, Azərbaycan Dövlət Nəşriyyatı, 1994, s. 35).
Türkün hikmət xəzinəsində özünəməxsusluğun biri də elat mədəniyyətini yaratması və yaşatması ilə bağlıdır. Elat mədəniyyətinin yaranması səbəbi onunla bağlı olmuşdur ki, türk dünyaya gəlişindən sonra dünyanın təbii və zəngin olan ərazilərində məskunlaşmışdır. Bu ərazilər o qədər ucsuz-bucaqsız olmuşdur ki, onun bir tərəfindən o biri tərəfinə getmək uzun vaxt tələb etmişdir. İstər-istəməz ərazilər get-gedə türkün özü tərəfindən ayrılmağa, belə demək olarsa, sərhəd çərçivəsinə düşməyə başlamışdır. Nəticədə türkün məskunlaşdığı ərazilərin bir-birindən fərqləndirilməsi başlanmışdır. El-oba camaatı, el-oba ifadəsi də buradan yaranmış və elat düşüncə tərzinin bir komponenti kimi türkü həmişə izləmişdir. “Adam adama qovuşar, dağ dağa qovuşmaz” atalar sözü və onun “Oğuznamə”də olan paralel variantı “Qavışar adam adama, amma qavışmaz tağ tağa” elin bir ucu ilə o biri ucu arasında məsafənin böyüklüyünə işarədir. Yəni el-obanın adamları bu ucsuz-bucaqsız məsafəni gəzərkən bir-biri ilə rastlaşa bilər, görüşə bilərlər. Məncə, ellə bağlı atalar sözlərinin yaranması səbəbi də elat düşüncə tərzi ilə bağlı olan bir məsələ olmuşdur. Məsələn, “Oğuznamə”də qarşılaşdığımız həmin atalar sözləri də bunu təsdiq edir.
El ilə gələn qərə gün dügündür.
El ilə gələn bəla bayramdır.
El atdığı daş uzaq gedər.
El dəlüsin aldatmaz.
El içində qatı söyləmə, divar ardında qulaq olur.
(Oğuznamə. Bakı, Yazıçı, 1987, s. 25, 54, 58).
Elat mədəniyyətinin tərkib hissəsində münasibətlər sistemi həmişə önəmli yerlərdən birini tutmuşdur. Münasibətlər sisteminin əsas komponentlərindən biri də qonşuluq münasibəti olmuşdur. Qonşuluq münasibəti olmadan türkün məişətini təsəvvür etmək mümkün deyildir. Türk qonşuluq münasibətini dar və geniş mənada başa düşmüşdür. Dar mənada qonşuluq münasibəti elat düşüncəsində qonşunun qonşuya olan münasibəti kimi (bir türkün qonşusunda olan başqa bir türkə münasibəti) başa düşülmüşdür. Və bu barədə Oğuz balalarımızın söylədiyi atalar sözləri elat düşüncəsindən qaynaqlanıb gələrək indi də öz təsir gücünü saxlamaqdadır. Məs.:
Qonşunun eşəgin iki istə, sənin üç olsun.
Qonşıyı qonşıdan sorarlar.
Qonşu haqqı, tanrı haqqı.
Qonşun kim isə, qardaşın oldur.
Qurd qonşusun yeməz.
(Oğuznamə. Bakı, Yazıçı, 1987, s. 141, 143, 144, 145, 146).
Türk geniş mənada qonşuluq münasibətini
millətlər, xalqlar, dövlətlər arasında olan
münasibət kimi anlamış və bu zaman məsələyə
elat düşüncə tərzi ilə deyil, milli-siyasi və
dövlətçilik düşüncə tərzi ilə
yanaşmışdır. Hələ ən qədim, qədim və orta əsrlər
mərhələsində türk başqa xalqlarla milli-siyasi,
dövlətçilik düşüncə tərzi ilə
qonşuluq münasibətində olmuşdur.
İdrak sahibləri dövlətçilik
düşüncəsinə sadiq qalmaqla dövləti idarə
edən hər bir kəsin faydalanacağı öyüd və
nəsihətlərlə türkün dövlətçilik
tarixinin qədimliyini təsdiq etmişlər. Hələ
orta əsrlərdə dövlətin (məhz türk dövlətinin)
müasir anlamda desək, konstitusiyasını yazmaq,
hökmdarın, vəzirin, bəyin, sərkərdənin,
katibin, xəzinədarın, aşpazın, xidmətçinin
necə olmasını ölçüyə, meyara çevirmək,
eyni zamanda alimlərə, təbiblərə, əfsunçulara, yuxu yozanlara, münəccimlərə,
şairlərə, əkinçilərə,
satıcılara, heyvandarlara, sənətkarlara, yoxsullara
münasibəti ədalətli, cəmiyyətin hər bir təbəqəsinin
marağı təmin olunmuş şəkildə bəyan etmək
dövlətçilik təcrübəsinin məhsulu kimi
başa düşülməlidir.
Buludxan XƏLİLOV,
filologiya elmləri doktoru,
professor
Xalq qəzeti.- 2009.- 6 oktyabr.- S. 7.