Yazıçılar
Birliyi birinci həyatının davamını yaşayır
Elçin
Hüseynbəyli: Yaxşı yaza bilmək xoşbəxtlikdir
Yazıçı -
dramaturq, publisist Elçin Hüseynbəyli Cəbrayılda
doğulub.
1989-cu ildə
M.V.Lomonosov adına Moskva Dövlət Universitetinin jurnalistika
fakültəsini fərqlənmə diplomu ilə bitirib. “Ulduz”
jurnalının baş redaktorudur.
Ədəbiyyat üzrə
ən nüfuzlu ödüllərin, o cümlədən Yusif
Səmədoğlu adına ən yaxşı nəsr əsəri
və “Humay” milli mükafatının sahibidir.
“Rəqs edən
oğlan”, “Balıq adam”, “İki nəfər üçün
oyun”, “Cənab XXI əsr”, “Yovşan qağayılar”, “Tut
ağacı boyunca”, “On üçüncü həvari - 141-ci
Don Juan” kitablarının, altı romanın müəllifidir.
Əsərləri ingilis, rus, gürcü, fransız, alman,
ukrayna dillərində dərc edilib, Türkiyə, özbək,
qırğız türkcəsinə uyğunlaşdırılıb.
10 pyesi ölkə teatrlarında oynanılıb.
- Bu il
yaradıcılığınızın 25 ili tamam olur. Az rəqəm
deyil.
- Düz deyirsən. İlk
peşəkar hekayəm məhz 25 il öncə, 1984-cü ildə
yazılıb. “Abunə pulu” adlanır və mənim indi də
sevdiyim və bəyəndiyim hekayələrdəndir. Amma o,
çox gec - 1989-cu ildə “Gənclik” jurnalında nəşr
olundu. Gec çapına səbəb özüm idim. Tərəddüd
edirdim ki, yaxşı qəbul olunmaz, amma nəticə mənim
xeyrimə oldu. Sonra ölkədə vəziyyət dəyişdi,
siyasi proseslər, Qarabağ müharibəsi
başımızı qatdı. Mən də bəzi vətənpərvər
həmkarlarım kimi informasiya blokadasının
yarılması işinə qatıldım. Müstəqil
agentliklər, mətbu orqanlar yaratdıq. Amma vəziyyət
sabitləşəndən sonra yenidən ədəbiyyata
qayıtdıq.
İlk hekayələrimi
bu il nəşr etdirmək fikrindəyəm.
- Elçin Hüseynbəyli
indi özünü necə təqdim edərdi?
- Adicə yazar. Yazmaqdan
gözəl başqa bir şeyi mən dumanlı təsəvvür
eləyirəm. Çünki yazı prosesinin özü
duyğusal bir aktdır və yazmaq, özü də
yaxşı yaza bilmək xoşbəxtlikdir. Yaxşı
yazmaq isə odur ki, oxucu əsərini oxuyarkən
darıxmasın.
Təbii ki, villaları,
yaxtaları, cürbəcür bahalı maşınları
sevənlər üçün bu, anlaşılmaz bir hissdir.
- Niyə uşaqlığınızdan çox
yazırsınız?
- Mən rəssam
olsaydım, yenə də öz uşaqlığımı
çəkərdim. Təxminən belə: Arazın
qırağı ilə, torpaq yolla başını
aşağı salıb yeriyən, ayağı yalın və
qəmgin bir cocuq. O, əlindəki çubuqla yeri
cıza-cıza gedir və suya düşən kölgəsinə
baxır.
Əsərlərimi diqqətlə
oxuyanlar bu nostaljimi asanlıqla duya bilərlər. Çünki
mən “vətənim uşaqlığımdır” deyənlərin
cərgəsindəyəm. Qayğısız, amma gələcəyə
də ehtiyatla, şübhəylə baxan cocuq. Ona görə
də oğlan uşaqlarını daha yaxşı
anlayıram, elə 14 yaşlı oğlumu da.
- Uşaqlarınızdan peşənizi davam etdirmək
istəyəni varmı?
- Yəqin ki, yox. Qızım
Leyla BDU-nun beynəlxalq hüquq fakültəsinin tələbəsidir
və diplomat olmaq istəyir. Oğlum Orxan texniki fakültələrə
meyillidir. Amma istedadlıdır. Düşünürəm ki,
yaradıcılıq sahəsini seçsə, ondan
yaxşı rejissor olar. Çünki vizual duyumu
yaxşıdır...
- İndi də istəyirəm
yaşadığımız ədəbi məkan haqqında
danışaq. Sovet dövrünün çox məşhur ədəbi
aktları unudulandan sonra yeni layihələrlə cəmiyyətin
görüşünə gələn AYB uğurlar
qazanmaqdadır. Məsələn, “İmza günü”
kimi.
- Bilirsiniz ki, sovetlər
dağılandan sonra ictimai həyatın bütün sahələrində
bir çaşqınlıq yarandı. Sovet tərzinə,
sovet ideologiyasına, sovet planlaşdırmasına öyrəşən
insanlar xaotik bir duruma düşdülər. Nədən və
necə başlamalı, nə etməli sualları gündəmə
gəldi. Ədəbiyyat siyasətin kölgəsində
qaldı. Müharibə insanlarda bir ümidsizlik yaratdı.
Ümumi əmlakın bölüşdürülməsi
üstündə mübahisələr, davalar
qızışdı. Yeni ictimai formasiya insanlara başqa dəyərlər
aşılamağa başladı. Sonralar ədəbi və mədəni
məkanda çeşidli informasiya mənbələri, elektron
vasitələr inkişaf elədi, kitab mağazaları təyinatını
dəyişdi. Belə bir vəziyyətdə
yazıçı ilə oxucu arasında körpülər də
sınmağa başladı. Amma ötən əsrin 90-cı
illərinin sonlarından və yeni əsrin ilk illərindən
ədəbiyyata bir qayıdış baş verdi.
İstedadlı imza sahibləri meydana gəldi, ortaya ədəbi
məhsul qoyuldu. Bunu görən ictimaiyyət də, siyasət
adamları da ədəbiyyata yenidən müraciət eləməyə
başladılar. Ədəbi camedə baş verən canlanma
Azərbaycan Yazıçılar Birliyi (AYB) rəhbərliyinin,
xüsusən də Anar müəllimin və onun güvəndiyi
cavan ədiblərin sayəsində mümkün oldu. Bu
günlər keçirilən “İmza günləri” də həmin
canlanmanın təzahürüdür. Amma bizim ədəbiyyata
yönəlik işlərimiz və layihələrimiz davam etməkdədir.
Məqsədimiz itmiş yazıçı şöhrətini,
yazıçı eqosunu yenidən gündəmə gətirməkdir.
Təxminən on ildir ki, yazıçının özünə
inamı, oxucunun da ədəbiyyata inamı itib.
Şükürlər olsun ki, biz həmin
inamsızlığı aradan qaldırmağı bacardıq.
Növbəti layihələrimizdən biri üzümüzə
gələn şənbə reallaşacaq. Həmkarlarımızla
birgə “2+1” formatının əsasını
qoyacağıq. Həmin gün istedadlı yazarlarımız
Səlim Babullaoğlu və Elxan Zalla birgə “Kapellhauzda bir
axşam”ı reallaşdıracağıq. Adı çəkilən
məkanda musiqi, nəsr və poeziya bir vəhdət
halında oxuculara, ədəbiyyatsevərlərə təqdim
olunacaq. Bundan başqa, daha böyük bir layihəni
reallaşdırmağı düşünürük. Bu,
ölkəmizdə anoloqu olmayan ədəbiyyat
bayramıdır. Bu tədbiri sentyabrın sonlarına
planlaşdırırıq, amma detallar işləndikdən
sonra bu barədə ətraflı məlumat verəcəyik.
Qeyd edim ki, sadaladığım tədbirlərin hamısı
AYB-nin 75 illiyi çərçivəsində həyata
keçirilir. Bu ilin payızında sədrimiz Anar müəllimin
təklifilə Bakıda “Sərhədsiz söz” adlı beynəlxalq
tədbir keçiriləcək. Qonşu ölkələrdən
40-a qədər qonağın dəvət olunması
planlaşdırılır.
- AYB-nin son bir ildəki
fəaliyyəti ikinci həyat kimi görünür.
- Əslində, bu, ikinci həyat yox, birincinin davamıdır.
Sadəcə, birinci həyatın öləzimiş hüceyrələrini
yeniləri əvəz edir.
- Sizcə həsrətini çəkdiyimiz 60-cı illərin
ədəbi coşğunluğu yeni nəslin timsalında hiss
olunmaqdadır? Mədəniyyətimizlə bağlı
canlanmanın da təsiri göz
qabağındadır.
- Bu, təbii bir prosesdir
və bayaqkı düşüncənin davamıdır. Ona
görə də bu sualın üstündə bir qədər
ətraflı dayanmağına dəyər. İş
burasındadır ki, hər bir yeni nəsil özündən əvvəlkinin
çiynində böyüyür və eyni kökə
bağlıdır. Sadəcə, yeni dönəmdə yeni ədəbi
dəyərlər yaranır və onlara adekvat cavablar tapmaq zərurəti
meydana çıxır. Ədəbiyyatda texnika, üslub,
mövzu dəyişir, yeniləşir və
aktuallaşır. Uşaqlar öz zəmanəsinə
oxşadıqları kimi, yeni ədəbi nəsil də
içində olduğu məkanın, toplumun problemlərilə
yaşayır və özünü əvvəlki nəsildən
daha ağıllı və bacarıqlı kimi qələmə
verməyə çalışır. Amma hər köhnənin
özündə bir təzəlik var və onu tapmaq yazar
üçün vacibdir. Məhz onu tapan adamların imzası ədəbiyyatda
qalır. Boş, mənasız cığallıq heç kimə
başucalığı gətirmir və ədəbiyyatımız
bundan qazanmır. Mən və həmkarlarım
çalışırıq ki, özümüzdən əvvəlki
nəsli inkar yox, təqdir edək. Çünki onların
buna haqqı çatır. Azərbaycan ədəbiyyatını,
dilini, mədəniyyətini yaşadan, mənəvi dəyərlərimizi
qoruyan ziyalılarımıza sayğı ilə yanaşmaq
hamımızın borcudur. Cəmiyyət də bunu dərk eləməli
və öz ziyalısını əsassız hücumlardan,
ağılsız bəyanatlardan, təhqirlərdən
qorumalıdır. Təəssüf ki, cəmiyyətin
aparıcı qüvvəsi olan bəzi mətbuat nümayəndələri
bunun əksini edir.
Doğrudan da, son illər
mədəni həyatımızda bir-birinin ardınca dəyərli,
diqqətçəkən olaylar baş verir. Təbii ki, bu da
dövlətimizin, onun başçısının
apardığı məqsədyönlü siyasətlə
bağlıdır. Çünki hər hansı bir xalqı
uzun illər yaşadan, dünya məkanında yerini qoruyub
saxlamasına yardımçı olan mədəniyyət
nümunələridir. Bir tərəfdən Heydər Əliyev
Fondunun rəhbəri, millət vəkili, YUNESKO və
İSESKO-nun xoşməramlı səfiri Mehriban xanım Əliyevanın
başçılığı ilə həyata keçirilən
çoxsaylı layihələr, digər tərəfdən
Mədəniyyət və Turizm Nazirliyi və nazir Əbülfəs
Qarayevin gördüyü işlər mənim və həmkarlarımın
ürəyincədir. Muğam festivalı, teatr və kinofestival, yaxud kitab
bayramları bu qəbildəndir. Təmsil olunduğum AYB-yə
dövlətin diqqəti də göz qabağındadır.
Yeni mədəniyyət və turizm obyektlərinin tikintisi, təmiri
bizi sevindirməyə bilməz. Təbii, iş olan yerdə
hansısa əyər-əskiklik də mümkündür.
Amma mən yaxşı şeyləri görməyi, eşitməyi
və danışmağı özümə təlqin
etmişəm.
- Son zamanlar AYB-dən
küsüb gedənlərin bir qayıdışı
başlanıb...
- Bu, təbii bir prosesdir.
İnsanlar əzəl-axır məbədə qayıdır.
Bəziləri isə ömrüboyu monastrlarda zahidlik edir,
Allaha tapınır. Azərbaycan Yazıçılar Birliyi də
yazarlar üçün bir məbəddir. Düzdür,
zaman-zaman bu təşkilata ləkə yaxılıb, onun
üzvləri sürgün edilib.
Yazıçılarımız nahaqdan güllələniblər
də, bəzi qələm dostları bir-birini satıb, amma
AYB həmişə söz adamı üçün,
sözün təəssübünü çəkən
vicdanlı yazarlar üçün müqəddəs məkan
olub.
- Sizi gənc yazar kimi təqdim
edirlər. Amma artıq yaşlıların sırasına
keçməkdəsiniz. Təkcə yaşınızla yox, həm
də ən məhsuldar yazar kimi. 2001-ci ildən bəri - 9
kitab. Onların içərisində romanlar, dramlar və
s... var.
- Ədəbiyyat yaşa
baxmır. Ola bilər ki, 60 yaşlı bir adam roman yazsın və
bir günün içində məşhurlaşsın. Məsələn,
Lüi de Fünes 47 yaşında məşhurlaşmağa
başlayıb. Yaxud, bu yaxınlarda yaşlı bir qadın
musiqi müsabiqəsinə qatıldı və bir neçə
saatın içində məşhur oldu. O ki qaldı mənə,
təvazökarlıqdan uzaq olsa da deməliyəm ki, mənim ədəbi
bəxtim gətirib. Burada təkcə istedad yox, həm də
zəhmət rol oynayıb. Amma indi kimlərsə məni gənc,
yaxud cavan yazar kimi təqdim edirsə, görünür, ya mənim
yaradıcılığıma az bələddirlər, ya da
özlərini qocaltmaq istəmirlər.
- Oxucu sizin yaradıcılığınızda indiyə kimi
Azərbaycan ədəbiyyatında və dramaturgiyasında
olmayan yeni janrlar müşahidə edir.
- Mən həmişə
çalışıram ki, hansı janrda yazıramsa
yazım, hansı ampluada çıxış edirəmsə
edim, təzə və yeni olum. Mənim tapdanmış
cığırlardan xoşum gəlmir. Ona görə də
istər hekayəçilikdə, istər
romançılıqda, istər dramaturgiyada yeni olmağa
çalışıram və bunu təkcə yenilik xatirinə
yox, həm də düşüncələrimin meydana
çıxarılması baxımından edirəm. Yeni hər
şey mənim özümçün də maraqlıdır.
Özü də hər hansı əsəri yazanda onun
formasını məzmun özü diqtə edir. Məsələn,
“Don Juan” sintetik-struktural romandır. Burada keçmişlə
çağdaşlığın vəhdəti, eləcə
də don Juanla bağlı digər əsərlərin
süjetlərindən istifadə olunub. Üç dil əsərə
hakimdir: nəsr, tarixilik və publisistika. “Metro vadisi”,
“Yovşan qağayılar” da sintetik əsərlərdir. Son
yazdığım “Şah Abbas” isə roman-xronikadır. Yekə
çıxmasın, məqsədim Şah Abbası Azərbaycan
xalqına qaytarmaqdır. Çünki Şah Abbas haqqında
yazılan tarixlə insanların düşüncəsində
və folklorumuzda olan Şah Abbas arasında böyük fərq
var. Əslində Şah Abbas fars, erməni, gürcü, rus
tarixçilərinin yazdığı kimi despot yox, xalqın
düşüncəsində olan cənnətməkan bir
hökmdardır. O başqa məsələ ki, Şah Abbas
öz dövrünün hökmdarıydı və onda
humanizmlə qəddarlıq vəhdətdəydi. Dram əsərlərimin
də əksəriyyəti sintetik janrda yazılıb. Romanda
sintetika cəhdləri mərhum yazarımız Yusif Səmədoğlunun
“Qətl günü”ndə də var.
- Özünüzü məhsuldar yazar hesab edirsiniz?
- Qətiyyən yox. Mən məhsuldar yox, peşəkar yazaram və yazarları şərti olaraq dörd qrupa bölürəm. Birinci qrupa qrafomanlar daxildir. Onlar çox yazırlar və yazdıqlarının hamısını ucdantutma çap edirlər. Onların düşüncəsinə görə zəif əsər yaza bilməzlər. İkinci qrupa qrafomanların əksi olan aqraflar daxildir. Aqraflar az yazırlar və az yazmağı dahilik əlaməti sayırlar. Üçüncü qrupa “bartlbi”lər daxildir. Bartlbilər ömrüboyu böyük bir əsər yaradacaqlarını zənn edirlər, hətta ürəklərində həmin əsərlərin bir neçə fəslini də yazırlar, Nobel mükafatı alan günü söyləyəcəkləri nitqi də əzbərləyirlər, amma heç zaman əsər yazmağa cürət eləmirlər. Dördüncü qrupa peşəkarlar daxildir. Onlar səhərdən-axşama kimi öz laboratoriyalarında oturub işləyirlər. Vacib deyil ki, yazsınlar. Onlar gün ərzində yazdıqlarından qat-qat çox pozurlar, çünki yaxşı mətni ortaya qoymağa çalışırlar. Ona görə də iş rejimimi, yazı intizamımı görənlər, yəqin ki, mənim barəmdə “məhsuldar yazıçı” ifadəsini işlətməzlər.
- Növbəti sualım müharibə mövzusundakı əsərlərlə bağlı olacaq. Düzdür, siz yazdınız, amma “Qurdun şərqisi” nə “Şah Abbas”, nə də “Don Juan” qədər məşhur olmadı. Bu nədir? Cəmiyyət ətrafda baş verənlərə biganədir, yoxsa tarix daha çox maraq doğurur?
- Tarix həmişə maraqlı və cəzbedicidir, buna söhbət yox. Çünki insanlar onlar üçün qaranlıq məkanları tədqiq eləməyə, qaranlıq səhnənin işıqlandırılmasında maraqlıdır. “Pərdənin arxasında, yaxud örtüyün altında gizlədilən görəsən nədir?” düşüncəsi həmişə aktualdır. Amma müharibə mövzusunda yazılmış əsərlər də maraqlıdır, həm də həyati vacibdir. Biz müharibə şəraitində yaşayırıq, bədxah qonşularımız var, bizi gözü götürməyənlər var. Ona görə də müharibə mövzusunda ideoloji əsərlərə də ehtiyac böyükdür və ideoloji əsərlər dövlətin, toplumun marağında, diqqətində olmalıdır. Bu baxımdan “Qurdun şərqisi” povesti də ideoloji əsərdir. Həmin povestin iki hissəsi yazıldı: birinci hissədə müharibənin anlaşılmazlığı təsvir olunur, yəni, azərbaycanlı Xəlil uşaqlıq yoldaşı, qonşusu erməni Armikin ona düşmən olacağına inanmır; ikinci hissədə özünüdərk prosesi başlayır. Əsərin qəhrəmanı Xəlil erməninin ona düşmən olduğunu görür və fərdi qisas alır. Amma toplumun qisası baş vermədiyindən, yəni torpaqlarımız işğaldan azad edilmədiyindən, mən üçüncü hissəni sonraya - zəfər çalacağımız günlərə saxladım.
Müharibə haqqında mənim onlarca hekayəm də var. Çalışıram ki, Qarabağ mövzusu həmişə gündəmdə olsun. Hazırda üzərində işlədiyim dram əsəri də Qarabağ faciəsindən bəhs eləyir.
- Bəlkə bir az “Ulduz”dan da danışaq.
- “Ulduz” jurnalı öz ənənəsinə sadiq, söz məkanında aparıcılıq iddiasını qoruyub saxlayan dərgilərdəndir. Biz çalışırıq ki, ən istedadlı yazarların dəyərlərini nəşr etdirək, cavanlara geniş məkan verək. Çoxsaylı rubrikalarımız var: Duel, yaxud Duet, Axtarış, Üz-üzə, Nostalji, Oxu zalı, İnternet-mozaika, Qadın sözü, Dost sözü, Təqdimat, Tanıtım və s. Gənc ədiblər məktəbinin üzvlərinin yaradıcılığını stimullaşdırmaq üçün “Ulduz”un aprel sayını bütünlüklə onların ixtiyarına vermişik və düşünürəm ki, onların arasından istedadlı imza sahibləri çıxacaq. Amma mən onlarla görüşümdə həmişə bir şeyi təkrarlayıram və istəyirəm ki, bu sətirləri oxuyan cavanlara onu bir də xatırladım: yaxşı yazar olmaq üçün öz həmkarlarının haqqını tanımalısan, dəyərli əsərləri görəndə sevinməlisən, heç kimə paxıllıq eləməməlisən. Çünki paxıllığın rəngi qaradır, yaxud da tünd çəhrayı. Hər bir halda o, adamın içini zülmətə döndərir, onu dağıdır. İnsan çalışmalıdır ki, bu qara rənglərdən azad olsun və içini işıqla doldursun. Onda həyat da, yaradıcılıq da onun gözündə gözəlləşər.
- Kitab və oxucu, yazıçı və oxucu körpüləri yandırılmışdı sanırdıq.
- Mən bayaq bu suala qismən
cavab verdim. Dedim ki, bir müddət oxucu və
yazıçı arasında uçurum yaranmışdı.
İndi bu uçurumun üstündən körpülər
atılmaqdadır. Kitab mağazaları az da olsa fəaliyyətə
başlayır. AYB-nin özünün kitab mağazası
açıldı. Mədəniyyət və Turizm Nazirliyi də
yeni və maraqlı bir layihəyə başlayıb.
Kitabxanaların nəzdində kitab mağazaları
açır. İstərdim ki, yazıçının kitab
bazarı təşkil olunsun. Belə olarsa, onda
yazıçının həm maddi, həm də mənəvi
durumu daha yaxşı olar. O yerdə ki, qocaları və
uşaqları sevmirlər, həmin məkanda yaşayan toplum
bəxbəxtdir.
- Həmin
körpülərin bərpasında ədəbi tənqidin fəaliyyəti
hiss olunmur?
- Ədəbi tənqid
çox zəifdir. Məni qınamasalar deyərdim ki, yox səviyyəsindədir.
İş burasındadır ki, peşəkar tənqidçilər
var, amma peşəkar ədəbi tənqidi məqalələr
azdır. Yazılan məqalələrin əksəriyyətində
ya qərəz var, ya da tərif. Yəni bir tərəflə
o biri tərəf arasında kəskin ziddiyyət var. Mən
istərdim ki, ədəbi tənqid obyektiv olsun, oxucunu
düzgün yola istiqamətləndirə bilsin, dostbazlıq və
qrupbazlığa son qoyulsun. Bilirsiniz, biz Şərq ölkəsiyik
və burada üzgörənlikdən yaxa qurtarmaq
mümkün deyil. Amma bu o demək deyil ki, sən yalnız
öz qardaşında yaxşı xüsusiyyətlər,
yaxud mənfi keyfiyyətlər görəsən,
başqalarına da diqqət yetirmək vacibdir.
- Son əsərlər və planlarınızdan
danışın.
-”Şah Abbas” və “Metro
vadisi” kitablarımın son günlər nəşr
olunması barədə bilgiləriniz var. “Adım Mameddir,
çünki...” müziklini də yenicə bitirmişəm. Əslində
bu, bir müzikl cəhdidir.
Muskomediyanın direktoru,
görkəmli rejissorumuz Əliqismət Lalayev bir müzikl
yazmağı təklif etdi. Mən də pis-yaxşı
işləmişəm. Əsərdəki mahnılara da
şair dostumuz Əyyub Qiyas söz yazıb və bu
yaxınlarda onu Muskomediyaya təqdim edəcəm. Hazırda
“Qaçaq qocalar” adlı pyesimi tamamlamaq üzrəyəm. Gələcək
planımda “Don Juan”ı müzikl kimi işləmək fikrindəyəm.
Bu təklif bəstəkar Sərdar Fərəcovdan gəlib.
Onun fikrincə, Şərq və Qərb dəyərlərini
səhnəyə gətirmək, sintetik musiqi və hərəkətlər
yaratmaq baxımından mənim “Don Juan” əsərim zəngin
material verir. “Adəm və Həvva” dramım İrəvan
Dövlət Dram Teatrında hazırlanır. İndi
tamaşanın məşqləri gedir. “Ağ yelkənli
günəş” romanımın üzərində də qeydlər
aparıram... və gündəlik işlər...
Yeni Azərbaycan.- 2009.- 2
may.- S.10.