“Biz
sazın, ozan ruhunun sərhəd
və ideologiya
tanımadığını göstərməyə
çalışırıq”
Dünya Gənc Türk
Yazarlar Birliyi (DGTYB)
başqanı: “Şəxsən mən ədəbiyyatımızda
elmiliyin həcminin artmasında maraqlı
olardım. Maraqlı olardım ədəbiyyatın
daha dərin mətləblərə, mövzulara baş
vurmasında. İndi
elə bil ədəbi genişlik
var, dərinlik yoxdur... Halbuki
bunların hər ikisinin olması vacibdir. Amma biri olacaqsa, dərinliyin olması daha məqsədəuyğundur.
Tək bircə söz əlavə edim, o zaman “getmə gözümdən gedərəm
özümdən” yaxud “gülüm-bülbülüm”
kimi bəsit qadın-erkək “sevgi”si yerinə ilahi eşq gələrdi!.. Eşqin
qaynağı axtarılardı, Yunuslaşardı,
ozanlaşardı, ruhlanardı, üfüqün
arxasına boylanardı şeirimiz!”
- Əkbər
bəy, bu ay DGTYB-nin təsis edilməsinin 13-cü ildönümü
tamam oldu. Birliyinizin ad günü münasibətilə sizi təbrik
edirəm və istərdim, o günlərə bir də
qayıdaq, Birliyin meydana çıxma səbəbləri barədə
danışasınız.
- Təşəkkür
edirəm. İllərdən - 1998-ci il, aylardan -
(qazaxların sözü ilə
desəm) qırxüyək, məkanlardan - Türküstan! Özbəkistandan rəhmətlik Rauf
Pərvi, Fəridə Butayeva,
Çuvaşıstandan Raisa Sarbi, Türkiyədən Ufuk
Tuzman, Qaqauz elindən
rəhmətlik Petri Yalınçı, uyğur türklərindən Qazaxıstanda yaşayan Vilyam Molotov, Qazaxıstanın özündən Nurqali Jusufbay... və
başqaları... Üstəlik, qurultay ünlü türkoloq, ictimai xadim Namiq Kamal Zeybəkin
iştirakı, dəstəyi ilə Xoca Əhməd
Yəsəvi adına Qazax-Türk
Universitetində keçirilir. Mən indi də kövrəlirəm o
günlərdən danışarkən... Qəribə bir çalışqanlıqla, necə deyim, inersiya ilə
atılmışdıq meydana - özümüz-özümüzü öyrədə-öyrədə,
doğrularımızdan, yanlışlarımızdan öyrənə-öyrənə...
Artıq 13 il keçib,
13 il! - Zarafat deyil, xeyli məsafə qət
edilib...
Birliyin
meydana çıxma səbəbləri barədə
soruşursunuz.. - İlk növbədə onu deyim ki, bu səbəb
türk ədəbi gəncliyini bir araya gətirmək,
onların intellektual və yaradıcı potensialını
pozitiv fəaliyyətə yönəltmək və türk
birliyi ideyasına ictimai-mədəni platformdan dəstək
vermək kimi məsələlərlə xarakterizə olunur.
Burada gənc istedadlara meydan vermək, türk dövlət və
topluluqlarında yaşayıb-yaradan şair və
yazıçıların əlaqə və əməkdaşlığının
qurulmasında iştirak kimi məsələlər də
vardı.
- Aydındır, gəlin elə məhz
bu nöqtədən çıxış edərək, fəaliyyət
göstərdiyiniz 13 il ərzində əldə etdiyiniz
müvəffəqiyyətlər və gələcək
planlarınız, layihələriniz barədə
danışaq...
-
Artıq neçə ildir bir DGTYB brendinin mövcud
olduğunu, QHT işində, beynəlxalq ədəbi-mədəni
əlaqələr sahəsində xeyli təcrübə
qazanmış professional DGTYB komandasının
formalaşdığını deyə bilərik. Sizə deyim, müstəqil Azərbaycanda
ilk ciddi ədəbi
almanaxı, Türk Dünyasının ilk davamlı antologiyasını, Türk Dünyası, Turan
ünvanlı şeirlərin toplandığı ilk “Turan Yolu”nu, Türkiyədə yeni
ədəbi nəsli əhatə edən ilk
“Çağdaş Azərbaycan şeiri” ikicildliyini, yenə
Türkiyədə Füzuli adına
Beynəlxalq Şeir
Yarışmasını (iki dəfə olmaqla) biz təşkil etmişik..! Türk ədəbi
gəncliyinə xitab edən virtual məkanı biz qurmuşuq; onlarla beynəlxalq
Poeziya Festivalında Azərbaycanı biz təmsil etmişik. “Türk Dünyasında Ədəbiyyat, Ədəbiyyat(ımız)da
Türk Dünyası” mövzusunda
məruzəni ilk dəfə biz hazırlamış və onu
AYB-nin qurultayqabağı silsilə tədbirlər
çərçivəsində oxumuş,
başqa sözlə, müzakirəyə
təqdim etmişik.
Əlbəttə,
DGTYB Azərbaycan mərkəzli bir təsisatdı, ancaq bununla
belə, DGTYB bir beynəlxalq birlik statusunu
daşımaqdadır. Bu mənada bizim təmsilçilərimiz əməkdaşlıq
qurarkən, yaxud hansısa tədbirə
qatılarkən, bütövlükdə öz
fəaliyyətlərində mənsub olduqları Birliyin statusuna uyğun davranmağa
çalışırlar. Sizə deyim, bizim dəstəyimiz
və yönləndirmələrimizlə neçə ölkədə
Azərbaycan yazarlarının əsərləri, eləcə
də Azərbaycanda neçə ölkə yazarının əsərləri,
kitabları çap olunub;
onları tanıyıblar, bu
tanışlıqlar neçə yeni əlaqələrə
səbəb olub.
Son
üç ildə Azərbaycan Prezidenti yanında QHT-lərə
Dövlət Dəstəyi Şurası və Gənclər-İdman
Nazirliyi xətti ilə gerçəkləşdirdiyimiz layihələrin
yalnız adını çəkməklə elə bilirəm,
oxucularınızda müəyyən bir təəssürat əmələ
gələr: “Gənc yazarlara dəstək”, “Kitablı
dünya”, “Unudulmaqda olan milli adət-ənənələrimizin
gənc nəslə aşılanması (və onların qorunmasında gənclərin
fəallığının artırılması)”, “Milli sənətə
yazarlardan töhfə”...
- Əkbər bəy, qədim
dövrlərdə yazarlar, şairlər eyni zamanda müxtəlif
elm sahələrində də söz sahibi olurdular. Günümüzdə
bu tendensiya dəyişib.
Bu barədə nə deyə bilərsiniz?
- Qədim
dövrlərdə ədəbiyyatın, ədəbi
yaradıcılığın, ədəbi fəaliyyətin fəlsəfəsi
bir başqa cür idi desəm, yanılmaram yəqin. Məsələn,
Nizami Gəncəvini necə təqdim
edirlər - mütəfəkkir, filosof, şair və s. Hətta astronom, coğrafiyaçı, kimyaçı
yönü ilə təqdimatına da rast gələ bilərsiniz
şairlərin... O zamanlar şairlərin
cəmiyyətdə müxtəlif missiyaları var idi. Şair
eyni zamanda elm xadimi idi,
filosof idi. Təqribən
son yüz-iki yüz ildən bəri isə şair
elə şair olsa qəbuldur.
Bunu çatışmazlıq kimi də qəbul etmək düzgün
olmazdı, məncə. Bu sanki
elm və sənətin, yaxud
ayrı-ayrı yaradıcılıq sahələrinin
ayrılmasını göstərir. Süleyman
Dəmirəlin məşhur bir sözü var “Siyasətdə
dün dündür, bu gün, bu
gündür”! - Cənab Dəmirəlin
sözü olmasın, ədəbiyyatda da dünən elə idi, bu gün belədir: indi ilahiyyatın, elmin, sənətin
və ədəbiyyatın meydanı müəyyəndir,
alimdən alimlik gözlənir,
ilahiyyatçıdan ilahiyyatçılıq, şair
və yazıçıdan da ədəbi
yaradıcılıq! İndi ədəbiyyatın,
poeziya və nəsrin sərhədləri
əsasən müəyyəndir - o sərhədlər
içində digər elm, sənət
sahələrinin sahiblərindən gözlənilənlər
olmaya da bilər.
Bu ümumi mənzərədən, necə deyərlər, ümumi fikirlərdən sonra, belə deyimki, şəxsən mən, ədəbiyyatımıza elmliyin həcminin artmasında maraqlı olardım. Maraqlı olardım ədəbiyyatın daha dərin mətləblərə, mövzulara baş vurmasında. İndi elə bil ədəbi genişlik var, dərinlik yoxdur... Halbuki bunların hər ikisinin olması vacibdir. Amma biri olacaqsa, dərinliyin olması daha məqsədəuyğundur. Tək bircə söz əlavə edim, o zaman “getmə gözümdən, gedərəm özümdən”, yaxud “gülüm-bülbülüm” kimi bəsit qadın-erkək “sevgi”si yerinə ilahi eşq gələrdi!.. Eşqin qaynağı axtarılardı, Yunuslaşardı, ozanlaşardı, ruhlanardı, üfüqün arxasına boylanardı şeirimiz!
Mən
bir oxucu kimi, qıraq adam kimi danışmamalıyam - bunu
anlayıram; elə anladığıma görə də bir
Birlik qurmuşuq və gedirik!.. Necə deyərlər - Veysəl
ustad demiş: “...Uzun, incə bir yoldayım,
yürüyürüm gündüz-gecə”...
- Son
dövrlərdə əsərlərinizdə, ədəbi
çalışmalarınızda folklor ədəbiyyatımıza
xüsusi yer verirsiniz. Eyni zamanda “Seçmə aşıq şeirləri”
və “Yeni nəsil Azərbaycan
aşıqları” adlı
kitablarınız işıq üzü görüb. Bu barədə
“Zaman” oxucuları ilə fikirlərinizi
bölüşmənizi istərdik.
- Məmnuniyyətlə. Folklordan,
mifologiyadan gəlməyən, mayalanmayan, yaxud təsirlənməyən
ədəbiyyat, belə demək olarsa, kökü bilinməyən bicvari
bir “yaradıcılıq aktı”dır.
Özündən gəlməyən, özgəyə baxar, özgəyə gedər! Biz də bu amilləri dəyərləndirməyə
çalışırıq.
Konkret
olaraq, “Seçmə
aşıq şeirləri” və “Yeni nəsil Azərbaycan
aşıqları” kitabları
haqqında qısaca olaraq deyim ki, biz
aşıqlarımızın mənasız şeylər
oxumasını istəmirik - bunu onlara yaraşdırmır və
milli sənətimizə, saza uyğun hesab etmirik..! Biz bu
kitablarla maarifləndirmə, tanıtma, yaddaşları oyatma,
yön müəyyən etmə, doğrulara, haqqa səsləmə
missiyası həyata keçiririk müəyyən qədər.
Üç
cilddə nəzərdə tutduğumuz “Seçmə
aşıq şeirləri”nin I cildi Yunus İmrə ilə
başlayır, Zəlimxan Yaqubla bağlanır. Bunun da bir
rəmzi anlamı var. Birincisi,
biz DGTYB olaraq,
sazın, ozan ruhunun sərhəd
və ideologiya
tanımadığını göstərməyə, vahid, bütöv türk mənəviyyat məkanı tablosunu cızmağa
çalışırıq. Eyni zamanda Yunus İmrə kimi uca, ulu
bir adla
başlamağı xeyirli, düşərli
bir olay sayıb, “Yunus İmrə dastanı”nın yazarı olan xalq şairi
- Aşıqlar Birliyinin başqanı ilə
bağlamağı da tamlıq, səsləşmə,
simmetriya və harmoniya
axtarışı kimi düşünmüşük.
Bu həm də ikinci kitaba, aşıqların dili
ilə desək, “ayaqvermə”dir...
“Yeni nəsil Azərbaycan
aşıqları” isə artıq ikinci cild olaraq nəşr edilir. İçi
adından bəllidir - burada istəmişik ki, saz-söz sevərlər yerdən qalxan gəncləri tanısınlar, artıq
püxtələşmişləri bir az daha yaxından
tanısınlar, sevsinlər... Onu da vurğulayım ki, bu, mövcud formatda (keçən il
çıxan I cildi ilə birgə) ilk kitabdır.
- Sonda müstəqilliyimizin həmyaşıdı
“Zaman-Azərbaycan” qəzetinin oxucularına mesajınız?
- “Müstəqilliyimizin həmyaşıdı” deyirsiniz - bundan gözəl söz varmı?!. “Zaman”ın əməkdaşlarına, qəzetin araya-ərsəyə gəlməsinə könül verən, əmək verən hər kəsi, təbii, “Zaman” oxucularını təbrik edirəm! Yaşınızın üstə yaş gəlsin, amma qocalmayasız, ucalasız!
ANAR
QARAXANÇALLI
Zaman.- 2011.- 27-28 sentyabr.- S. 13.