Наталья Шаровская:"Мы покажем бакинскому зрителю высокие чувства"
25 апреля в
Русском драматическом театре имени С.Вургуна
состоится премьера спектакля "Федра", который приурочен к юбилею
заслуженной артистки Азербайджана Натальи Шаровской
С.Алиева,
Е.Малахова
В последнее
время Русский драматический театр имени С.Вургуна
радует своих зрителей новыми постановками. Только недавно театральные
завсегдатаи обсуждали премьеру спектакля "Братья Карамазовы" по
мотивам одноименного рома Ф.М.Достоевского, и вот на подходе еще одна премьера.
На сей раз бакинский зритель перенесется в античные
времена, где бушуют нешуточные страсти. 25 апреля на сцене театpа состоится премьера спектакля "Федра" по
произведению Жана Расина. Это одно из гениальнейших произведений, созданных
человеческим гением, одно из глубочайших, философских, этических произведений,
которые когда-либо создавались в мировой драматургии.
Режисером-постановщиком данного спектакля является народный
артист Азербайджана Александр Шаровский. Спектакль
приурочен к юбилею заслуженной артистки Азербайджана Натальи Шаровской. За две недели до премьеры мы встретились с
Натальей Шаровской для того, чтобы разузнать
подробности о предстоящем спектакле.
- Постановка
спектаклей по классическим произведениям - это всегда определенный риск, так
как их всегда будут сравнивать как с самими произведениями, так и с предыдущими
постановками. Как вам кажется, в чем залог успеха таких спектаклей?
- Про успех
спектакля "Федра" пока ничего не хочу говорить, так как пока идут
репетиции, а премьера будет только 25 апреля. Но в целом "Федра" -
это великое произведение гениального французского классициста Жана Расина.
Успех спектакля заложен в самом произведении, служащем для него материалом, и в
том, как оно будет подано. Немаловажную роль играет режиссура, постановка, игра
самих актеров. С таким материалом, как "Федра", очень приятно
работать, но в то же время это очень большая
ответственность.
Отмечу, что у
нас очень мало времени для репетиций, а успеть сделать надо много, потому
сейчас актеры, задействованные в спектакле, работают практически без выходных.
- Как вы
вживались в родь Федры?
Легко ли вам далась эта роль?
- Во-первых, я
перечитала "Федру" Расина, во-вторых, очень много читала античной
литературы о Древней Греции. Расиновская
"Федра" основана на античном мифе, но там есть и реальные персонажи.
Режиссер решил использовать в качестве материала для спектакля "Федру
" в переводе Карла Брюсова. Есть разные переводы этого произведения, но
этот перевод наиболее оптимален, так как в нем нет архаичных выражений,
непонятных современному зрителю.
Язык перевода
Брюсова максимально приближен к современному.
- Кстати, о
языке спектаклей. Нередко во время просмотра спектакля зрители замечают, что
герои классических произведений используют современные выражения, которые не
могли иметь место в то время. Скажем, подобное было в спектакле "Танец
семи покрывал". Считаете ли вы оправданным такое приближение к нашим
реалиям?
- Если говорить
о "Танце семи покрывал", то это произведение написал современный
автор. Это пьеса в его прочтении того времени. Что касается "Федры", то хоть Расин и не писатель античного периода,
а представитель классицизма, он писал именно о том времени. Кстати, в нашем
спектакле будут звучать стихи Марины Цветаевой об Ипполите. Кроме того,
режиссер-постановщик ввел в спектакль хор, которого не было у Расина.
- Сколько
человек задействовано в спектакле?
- Помимо меня в
спектакле заняты заслуженные артисты Азербайджана Фуад
Османов, Рита Амирбекова, Наталья Балиева,
актеры Максуд Мамедов, Заур
Шафиев, Аскер Рагимов, Анаида
Ростоцкая, Белла Сафина. Кроме того, хор представлен
шестью актрисами театра и двое актеров играют стражников.
- Известно, что
в постановке спектакля будет задействована художник по свету из
Санкт-Петербурга Светлана Николаенко...
- Да, это
действительно так. Она настоящий профессионал своего дела, заслуженный работник
культуры России, и долгое время работала у режиссера Додина. С ней были
проведены переговоры, и уже скоро она будет в Баку. Но не хочется раскрывать
все секреты предстоящей премьеры, зрители смогут увидеть все своими глазами.
- Могли бы вы
рассказать о том, какие будут костюмы, у актеров, задействованных в
"Федре", ведь это важная составляющая в создании атмосферы античного
времени.
- Художник по
костюмам и декорациям в этом спектакле - заслуженный художник Азербайджана Таир
Таиров. Заведующая постановочной частью - Ольга Аббасова,
Александр Федоров - художник. Скажу только, что все костюмы будут
соответствовать духу времени, и надеюсь, что зрителям они очень понравятся.
- Какую, на ваш
взгляд, роль в современном театре играют декорации? Некоторые режиссеры
считают, что сейчас они должны быть минималистичными,
а то и отсутствовать вовсе, так как на первом плане должны быть актеры, а не
декорации.
- Не хочу
забегать вперед, но скажу, что декорации на сцене будут. Что касается
современного театра, то я согласна, что нагромождение декораций может быть в
ущерб спектаклю, ведь в этом случае актерское мастерство может просто затерятся. С декорациями нельзя перебарщивать, их должно
быть ровно столько, сколько нужно. В "Федре" декорации будут, но и
пространства для актеров также будет достаточно.
- Что,
по-вашему, в "Федре", написанной несколько
веков назад, может заинтересовать зрителя XXI века?
- Знаете, есть
вечные темы, которые будут актуальны всегда, и они раскрыты в "Федре"
с максимальной остротой. Это и любовь, и страсть, и ревность, и ненависть.
Такие чувства может испытывать человек любой национальности, любого возраста. В
этом произведении нет ничего бытового, Расин показал в нем исключительно
высокие отношения. Отношения мужчины и женщины - это то, что будет интересовать
людей всегда.
- Вы
когда-нибудь играли в спектакле на античные темы, или это впервые?
- Нет, у меня
не было такого актерского опыта. "Федра" - первый спектакль, в
котором я играю античную героиню. Вообще я впервые играю в трагедии в чистом
виде. Режиссер замахнулся на очень сложный материал, и долго шли дискуссии по
поводу того, как же представлять спектакль на афише, стоит ли писать, что это
трагедия или это отпугнет некоторых зрителей. В итоге было
решено оставить все как есть.
- Вы полагаете,
что наш зритель охотно пойдет на трагедию, ведь это весьма тяжелый для
восприятия жанр?
- Я считаю, что
наш зритель мудрый, умный, и если даже кто-то не читал это произведение, то,
возможно, ему захочется его прочесть после просмотра спектакля.
.
Зеркало. – 2010. – 10 апреля. – С. 24.