"НКП
стала стимулом для твоpчества
многих писателей",
- говорит в
интервью "Зеркал\" учредитель Национальной
книжной премии Нигяр Кочарли
И.Мухтарова
Недавно
владелицей сети книжных магазинов "Али и Нино",
учредителем Национальной книжной премии (НКП) был объявлен шорт-лист произведений, выдвинутых на соискание
премии. О перипетиях литературной премии, состоянии азербайджанской литературы
и особенностях подхода к конкурсам наших писателей мы беседуем с Нигяр Кочарли.
- Как вы
оцениваете состояние премии на данный момент? Чего удалось достичь, с какими
трудностями столкнулись?
- Наша основная
задача была в том, чтобы актуализировать современную азербайджанскую
литературу. Сделать ее доступной для массового читателя, провести мост между
писателями и обществом.
Я считаю, что
литература должна быть доступной и интересной для всех, она должна быть
массовой. И те идеи, которые пропагандируются литературой, должны найти отклик
в душах любого читателя. Вторая цель - пропагандировать современных
азербайджанских писателей, сделать их популярными не только в их среде, а
вывести за эти пределы. И мне очень приятно, что все писатели, которые попадают
в лонг-лист и шорт-лист
НКП, становятся популярными, у них берут интервью, приглашают на передачи и так
далее. Нам удалось практически невозможное - слегка потеснить наш шоу-бизнес и
сделать фигуру писателя, если не культовой, то как
минимум интересной.
Нам удалось
внести оживление в нашу литературную среду. Например, в этом году на соискание пpемии было подано 112
произведений. Для такой маленькой страны, как наша,
это очень хороший показатель. И 90% из этих произведений написано уже за
последний год, то есть можно смело утверждать, что НКП стала стимулом для
литературной работы.
- Какая
тематика для произведений была преобладающей?
- Очень много произведений, написанных в патриотическом духе,
описывающих армяно-азербайджанский конфликт.
В этом году
много молодых писателей - победа Эльхана Гарагана в прошлом году создала большой стимул для тех, кто
делает первые шаги. Среди молодых очень популярна тема борьбы против общества.
Я заметила, что они много экспериментируют со стилем, формой - это тоже очень
интересно.
- Чем был
обусловлен выбор жюри?
- Учредителем
НКП является издательский дом "Али и Нино".
В прошлом году в жюри было двенадцать человек, в этом году - семнадцать. Мы
увеличили список членов жюри, сделали его еще более разнообpазным. В состав жюри в этом году вошли также
профессор кибернетики Рафик Алиев, историк Джамиль Гасанлы, философ Ниязи Мехди,
издатель Шахбаз Худуоглу,
телережиссер Мехрибан Алекперзаде
и кинорежиссер Аяз Салаев.
Это жюри по
своему составу очень разнообpазное,
соответствует моим представлениям о том, каким должно быть жюри. Эти люди
добились многого в своей профессии. И среди них нет профессиональных писателей,
кроме Чингиза Абдуллаева и Афаг
Масуд. Это люди, которые пользуются большим
авторитетом в обществе, их слово весомо. Что для меня было очень важно и
интересно - выбор не профессионалов, выбор просто умных, знающих, авторитетных
людей. Мне интересно, что они читают. Победа в прошлом году Эльхана
Гарагана вызвала очень много
споров. Кто победит в этом году, предсказать невозможно: у этих семнадцати
человек совершенно разные вкусы, и за кого они будут голосовать, пока
совершенно непонятно. И в этом вся прелесть: неинтересно, когда заранее
понятно, кто победит.
- Вы сказали,
что победитель будет определяться на основе личных предпочтений жюри, почему вы
руководствовались таким методом?
- Дело в том,
что я считаю, что объективное мнение - это набор субъективных мнений. Мнение
каждого из членов жюри очень интересно. Их выбор и покажет, что интересно
азербайджанскому обществу на сегодняшний день.
- Произведения
можно подавать только на азербайджанском языке?
- Нет, по
условиям конкурса произведение, написанное гражданином Азербайджана, может быть
на любом языке, а написанное не гражданином - только на
азербайджанском. Этот пункт, кстати, вызвал много споров. У нас даже был
случай, когда на соискание премии пришло произведение на русском языке от
нашего соотечественника, живущего в Украине. Очень обидно было исключать, но, к
сожалению, мы вынуждены соблюдать наши правила, мы не имеем права их нарушать.
- На каком
языке больше поступало произведений?
- На
азербайджанском. Где-то 20% - на русском, остальное - на
азербайджанском. Основное население страны говорит и пишет на азербайджанском
языке, так что это естественно. Но надо сказать, что русскоязычные писатели
пишут более грамотно. Это отмечали все эксперты. То есть у русскоязычного
писателя пока больше представления о том, каким должно быть литературное
произведение, по каким законам оно строится, они пишут более качественно. Это
тоже понятно - у них больше выхода на широкие площадки, больше доступа к
информации. Но, с другой стороны, меня очень радует, что уровень
азербайджанских писателей быстро растет. Среди подававших на соискание пpемии писателей есть как и
маститые, так молодые, пишущие на азербайджанском языке. В прошлом году, как вы
знаете, среди русскоязычных писателей третье место получил Самит
Алиев. Кстати, в этом году в десятку вошли два русскоязычных писателя - Натик Расулзаде и Нателла Османлы. Мне приятно, что
в короткий список, наконец, попала женщина.
- Когда будут
объявлены результаты голосования?
- 31 мая.
Зеркало. – 2011. – 9 апреля.- С. 25.