"НКП стала стимулом для твоpчества многих писателей",

 

- говорит в интервью "Зеркал\" учредитель Национальной книжной премии Нигяр Кочарли

 

И.Мухтарова 

 

Недавно владелицей сети книжных магазинов "Али и Нино", учредителем Национальной книжной премии (НКП) был объявлен шорт-лист произведений, выдвинутых на соискание премии. О перипетиях литературной премии, состоянии азербайджанской литературы и особенностях подхода к конкурсам наших писателей мы беседуем с Нигяр Кочарли.

- Как вы оцениваете состояние премии на данный момент? Чего удалось достичь, с какими трудностями столкнулись?

- Наша основная задача была в том, чтобы актуализировать современную азербайджанскую литературу. Сделать ее доступной для массового читателя, провести мост между писателями и обществом.

Я считаю, что литература должна быть доступной и интересной для всех, она должна быть массовой. И те идеи, которые пропагандируются литературой, должны найти отклик в душах любого читателя. Вторая цель - пропагандировать современных азербайджанских писателей, сделать их популярными не только в их среде, а вывести за эти пределы. И мне очень приятно, что все писатели, которые попадают в лонг-лист и шорт-лист НКП, становятся популярными, у них берут интервью, приглашают на передачи и так далее. Нам удалось практически невозможное - слегка потеснить наш шоу-бизнес и сделать фигуру писателя, если не культовой, то как минимум интересной.

Нам удалось внести оживление в нашу литературную среду. Например, в этом году на соискание пpемии было подано 112 произведений. Для такой маленькой страны, как наша, это очень хороший показатель. И 90% из этих произведений написано уже за последний год, то есть можно смело утверждать, что НКП стала стимулом для литературной работы.

- Какая тематика для произведений была преобладающей?

- Очень много произведений, написанных в патриотическом духе, описывающих армяно-азербайджанский конфликт.

В этом году много молодых писателей - победа Эльхана Гарагана в прошлом году создала большой стимул для тех, кто делает первые шаги. Среди молодых очень популярна тема борьбы против общества. Я заметила, что они много экспериментируют со стилем, формой - это тоже очень интересно.

- Чем был обусловлен выбор жюри?

- Учредителем НКП является издательский дом "Али и Нино". В прошлом году в жюри было двенадцать человек, в этом году - семнадцать. Мы увеличили список членов жюри, сделали его еще более разнообpазным. В состав жюри в этом году вошли также профессор кибернетики Рафик Алиев, историк Джамиль Гасанлы, философ Ниязи Мехди, издатель Шахбаз Худуоглу, телережиссер Мехрибан Алекперзаде и кинорежиссер Аяз Салаев.

Это жюри по своему составу очень разнообpазное, соответствует моим представлениям о том, каким должно быть жюри. Эти люди добились многого в своей профессии. И среди них нет профессиональных писателей, кроме Чингиза Абдуллаева и Афаг Масуд. Это люди, которые пользуются большим авторитетом в обществе, их слово весомо. Что для меня было очень важно и интересно - выбор не профессионалов, выбор просто умных, знающих, авторитетных людей. Мне интересно, что они читают. Победа в прошлом году Эльхана Гарагана вызвала очень много споров. Кто победит в этом году, предсказать невозможно: у этих семнадцати человек совершенно разные вкусы, и за кого они будут голосовать, пока совершенно непонятно. И в этом вся прелесть: неинтересно, когда заранее понятно, кто победит.

- Вы сказали, что победитель будет определяться на основе личных предпочтений жюри, почему вы руководствовались таким методом?

- Дело в том, что я считаю, что объективное мнение - это набор субъективных мнений. Мнение каждого из членов жюри очень интересно. Их выбор и покажет, что интересно азербайджанскому обществу на сегодняшний день.

- Произведения можно подавать только на азербайджанском языке?

- Нет, по условиям конкурса произведение, написанное гражданином Азербайджана, может быть на любом языке, а написанное не гражданином - только на азербайджанском. Этот пункт, кстати, вызвал много споров. У нас даже был случай, когда на соискание премии пришло произведение на русском языке от нашего соотечественника, живущего в Украине. Очень обидно было исключать, но, к сожалению, мы вынуждены соблюдать наши правила, мы не имеем права их нарушать.

- На каком языке больше поступало произведений?

- На азербайджанском. Где-то 20% - на русском, остальное - на азербайджанском. Основное население страны говорит и пишет на азербайджанском языке, так что это естественно. Но надо сказать, что русскоязычные писатели пишут более грамотно. Это отмечали все эксперты. То есть у русскоязычного писателя пока больше представления о том, каким должно быть литературное произведение, по каким законам оно строится, они пишут более качественно. Это тоже понятно - у них больше выхода на широкие площадки, больше доступа к информации. Но, с другой стороны, меня очень радует, что уровень азербайджанских писателей быстро растет. Среди подававших на соискание пpемии писателей есть как и маститые, так молодые, пишущие на азербайджанском языке. В прошлом году, как вы знаете, среди русскоязычных писателей третье место получил Самит Алиев. Кстати, в этом году в десятку вошли два русскоязычных писателя - Натик Расулзаде и Нателла Османлы. Мне приятно, что в короткий список, наконец, попала женщина.

- Когда будут объявлены результаты голосования?

- 31 мая.

 

 

Зеркало. – 2011. – 9 апреля.- С. 25.