Образец азербайджанской музыки как армянскую песню
пpедставила pоссийская межгосударственная телерадиокомпания "Мир"
Когда мы говорим о воровстве, то чаще всего подразумеваем какие-то материальные ценности, которые были похищены злоумышленником, однако, как известно, украсть можно не только деньги, драгоценности, одним словом, то, что имеет материальную оболочку, присвоить можно и чужие мысли, чужую музыку. Воровство такого рода называется плагиатом.
В последнее время наша страна не раз становилась жертвой плагиата со стороны наших соседей. То исконно азербайджанская музыка объявляется армянской, то танец, то блюда азербайджанской кухни. На сей раз присвоена вновь была музыка.
Так, по сообщению АПА, в документальном фильме об Армении был использован музыкальный фрагмент, исполненный в начале сцены застолья. Фильм снят по мотивам музыкальной комедии гениального азербайджанского композитора Узеира Гаджибейли "Не та, так эта". Тем самым, телеканал "Мир" допустил провокацию, представив музыку Уз.Гаджибейли в качестве образца армянской культуры. Председатель Агентства по авторским правам Кямран Иманов разъяснил, что этот факт еще раз доказывает, что воровство образцов культуры стало у армян профессиональной привычкой. И отучить их от этой вредной привычки не так уж и легко: "Как я всегда отмечал, присвоение образцов культуры Азербайджана стало у армян традицией. Как сообщают армянские информагентства, используемая в документальном фильме, транслировавшимся телеканалом "Мир", музыка под названием "Еранги" относится к композитору Комитасу (Согомон Согомонян). Отмечу, что другой вариант этого танца разработан другим армянским композитором Арно Бабаджаняном. Вариант Бабаджаняна называется "Вагаршабатский танец". Узеир Гаджибейли музыкальную комедию "Не так, так эта" написал еще в начале прошлого столетия, то есть в 1911 году". Как сказал К.Иманов, переработанная Комитасом и Бабаджаняном музыка Узеира Гаджибейли намного "моложе" произведения Узеир бека: "Доказано, что "Вагаршабатский танец" "был создан" в 1944 году. На самом деле этот так называемый танец украден из оперетты Узеира Гаджибейли "Не та, так эта" и является чистой воды плагиатом. Однако много позже, в 80-х годах прошлого века в одной из передач Центрального телевидения, Бабаджанян заявил, что корни оперетты "Аршин мал алан" Узеира Гаджибейли произрастают из одной из мелодий армянского села Карабаха.
Таким косвенным образом этот человек попытался обвинить в плагиате великого азербайджанского композитора. Наряду с этим он попытался найти оправдание и себе, подразумевая, что мелодия "Вагаршабатского танца" была украдена им не у Узеир бека, а взята из армянской народной музыки". Признав, что раньше азербайджанцы умалчивали о культурном присвоении армянами, по мнению К.Иманова, размах армянского плагиата сегодня связан именно с этим:"Но пусть и поздно, мы не должны молчать сейчас, должны говорить так, как есть. Должен также отметить, что после того, как на древних азербайджанских землях - в Западном Азербайджане, армяне создали государство, они перевели азербайджанские народные песни и танцы на ноты и начали их присваивать. С этой целью в 1925 году в Ереване при Институте науки и искусства было создано специальное подразделение, занимающееся сбором и изучением народной музыки и фольклора. Основной целью этого подразделения была запись на ноты нашей народной музыки и танцев на древних землях Западного Азербайджана. Этим подразделением руководил ученик основателя классической армянской музыки С.Комитаса - С.Меликян. Представляемый во многих армянских исследованиях как "гений армянской музыки" С.Комитас сам, в соответствии с "Энциклопедическим музыкальным словарем", вышедшим в свет в 1959 году, помимо пристрастия к религиозной музыке, записал более трех тысяч песен, включая вышеуказанный танец, в настоящее время из них сохраняются более 500 песен. Поэтому Комитаса долгое время представляли не как композитора, а как этнографа. Одной из записанных народных песен является азербайджанская песня "Сары гялин", представляемая как армянская народная песня "Йес кеза теса", ("Этнографический сборник", том 1, N56). С этим воровством музыки мы сталкиваемся и сейчас: как на различных зарубежных телеканалах, так и в зарубежных медиа, которые представляют музыку как "армянскую народную песню". Но плагиат есть плагиат". Руководитель Агентства по авторским правам также посоветовал уделять внимание признаниям самих армян при отношении к вопросу, что поставит все на свои места: "Например, один из известных армянских деятелей XIX века М.Налбандян писал, что "большинство армянских мелодий и мотивов взяты у тюрков (азербайджанцев). Я был во многих местах, где проживали армяне. Всегда хотел услышать что-то чисто армянское. К сожалению, я до сих пор не стал свидетелем этого! Думаю, что названия наших музыкальных инструментов: саз, сантур, каман - все по-тюркски". Приводим известную мысль Г.Агаяна:"Этот язык (азербайджанский) как родной для армян. Именно поэтому мы поем по-азербайджански. Известный специалист А.Корощенко в своем произведении "Восток, наблюдения в основном кавказской музыки" писал, что "...у армян нет своей национальной музыки" ("Московские новости", 1896). Занимавшийся в советское время сбором и записью народной музыки известный армянский композитор и музыковед С.Меликян также согласен с его точкой зрения. В "Истории музыки народов СССР", в состав редакции которой также входили М.Мурадян и Г.Тигранов, так написано об этом:"Он, регулярно участвуя в экспедиционных работах с целью собрать и записать народную музыку, отрицал наличие оригинальности, своеобразности армянской народной музыки". Именно с этой целью М.Мурадян в произведении "Об армяно-российских музыкальных связях в XIX-XX веках" резко осудил "теорию влияния", обосновывающую мысль С.Меликяна, потому что согласно этой теории "армянская музыка состоит из беспорядочного собрания влияния различных культур".
Я могу привести много примеров, подтверждающих плагиат армян. Но все сказанное мною подтверждает, что представление в качестве образца армянской культуры музыки, прозвучавшей в сцене пиршества в фильме "Не та, так эта", снятого по мотивам одноименного произведения азербайджанского композитора Уз.Гаджибейли, также не имеет ни основания, ни корней. Это ничто другое, как очередной плагиат армян".
С.Алиева
Зеркало.- 2011. -23 июля. – С. 27.