ОБСЕ: время наступить миру и процветанию на
Южном Кавказе
Пришло время
прорыва. Пора высвободить потенциал Южного Кавказа на благо всех жителей
региона. Мы осознаем всю серьезность нагорно-карабахского конфликта. Рана
глубока. Уже более двух десятилетий этот конфликт омрачает ситуацию на Южном
Кавказе, сводя на нет всякую надежду и препятствуя его развитию. Пришло время
лидерам региона направить свою энергию на то, чтобы потенциал региона,
базирующийся на огромных человеческих, финансовых и политических ресурсах,
использовался для взаимовыгодных положительных шагов. Это будет тяжело. Но если
нынешняя тупиковая ситуация, застойная и губительная, будет оставлена без
изменений, пользы это не принесет никому.
Все стороны
согласны с тем, что приемлемой альтернативы мирному урегулированию конфликта
нет. Процесс урегулирования под руководством сопредседателей Минской группы
ОБСЕ (России, Франции и Соединенных Штатов Америки) уже многие годы
способствует поддержанию диалога и снижению риска эскалации конфликта. Но
существующее положение в регионе все же неустойчиво.
Вариант развития событий, при котором дальнейшего прогресса в переговорах не
достигается, ситуация пускается на самотек и стагнирует,
а напряжение нарастает, более не приемлем. Пришел момент лидерам показать
мужество и решимость для достижения истинного прорыва в переговорах. На саммите
ОБСЕ в Астане в декабре 2010 года главы делегации стран-сопредседателей Минской
группы ОБСЕ пришли к соглашению с президентом Азербайджана Ильхамом
Алиевым и президентом Армении Сержем Саркисяном относительно того, что настало
время приложить "более решительные усилия к урегулированию
нагорно-карабахского конфликта". Мы должны выполнить это обязательство.
Недавняя встреча президентов Армении и Азербайджана с президентом России
Дмитрием Медведевым 5 марта в Сочи обнадеживает.
Совместное
заявление трех лидеров призывает обе стороны взять на себя обязательство решать
все спорные вопросы мирными средствами. Было решено совместно проводить расследование инцидентов вдоль линии
соприкосновения, а также предпринимать другие шаги по снижению напряженности, в
том числе завершение в кратчайшие сроки обмена военнопленными. Все это дает
основания для осторожного оптимизма. Я также приветствую недавнее соглашение
между президентами по упрочению режима прекращения огня и мерам укрепления доверия
в военной сфере. Литовское председательство вместе с сопредседателями Минской
группы готовы сделать все возможное для содействия претворению этого соглашения
в жизнь. В соответствии с взятыми на себя обязательствами стороны должны
воздерживаться от угроз и применения силы и вывести снайперов с линии
соприкосновения. Нельзя построить доверие в ситуации, когда от одного нажатия
курка в любую секунду может пролиться кровь. Я полностью поддерживаю работу
сопредседателей Минской группы ОБСЕ по предотвращению дальнейшей эскалации
напряженности и поддержанию диалога. Этому диалогу могли бы способствовать
дальнейшие меры по укреплению доверия, направленные на создание положительной
базы для мирного урегулирования. Активизация деятельности полевой миссии ОБСЕ
по наблюдению за ситуацией вдоль линии соприкосновения также способствовала бы
укреплению безопасности. Эти вопросы я планирую обсудить в ходе встреч в Баку и
Ереване. Страны Южного Кавказа также могут внести большой вклад в развитие ОБСЕ
и укрепление ее потенциала. В ходе моего визита я обсужу процесс реализации
идей преследующей далеко идущие цели декларации, которая была принята главами
государств и правительств ОБСЕ на саммите в Астане в декабре 2010 года. Речь
пойдет в первую очередь об укреплении и полном выполнении
государствами-участниками обязательств ОБСЕ во всех "измерениях"
безопасности. Я также представлю партнерам приоритеты литовского
председательства в ОБСЕ. В дополнение к вопросам урегулирования затяжных
конфликтов мы уделим особое внимание укреплению механизмов нашего совместного
реагирования на существующие и возникающие транснациональные угрозы, а также
развитию нашего диалога об энергетической безопасности. В Астане наши лидеры
вновь подтвердили приверженность организации концепции всеобъемлющей,
многогранной безопасности, "которая соотносит поддержание мира с уважением
прав человека и основных свобод". Истинная безопасность требует сильного
гражданского общества, соблюдения основных гражданских свобод, а также
обеспечения открытого и широкого участия в политической жизни. В ходе моих встреч я надеюсь обсудить, как офис ОБСЕ в Баку и офис
ОБСЕ в Ереване, а также институты ОБСЕ - Бюро по демократическим институтам и
правам человека, Представитель по вопросам свободы СМИ и верховный комиссар по
делам национальных меньшинств - могли бы и далее содействовать реформам, в том
числе в сфере выборов, а также способствовать большему соблюдению свободы СМИ и
свободы собраний. Я высоко ценю продолжение сотрудничества правительств
Азербайджана и Армении с офисами ОБСЕ и ожидаю, что это сотрудничество будет
укрепляться. Многое еще предстоит сделать, чтобы воплотить в жизнь амбициозную повестку дня, предложенную на саммите в Астане,
и выполнить принятые на самом высоком уровне обязательства по возобновлению усилий
в направлении мирного урегулирования нагорно-карабахского конфликта. Я надеюсь,
что в ходе моего визита в регион мы продвинемся в этом диалоге.
Аудронюс Ажубалис
Зеркало. – 2011. – 12 марта. – С. 4.