Чингиз Абдуллаев: "Без критики не бывать стремлению к
прогрессу",
или Беседа об азеpбайджано-геpманских отношениях
Мила Плещунова
Отношения между
Азербайджаном и Германией насчитывают уже несколько веков. О будущем отношений
наших стран и о том, что составляет их оплот, мы поговорили с председателем
Германо-азербайджанского общества, профессором Чингизом
Абдуллаевым.
- Чингиз муаллим, скажите, чем
конкретно занимается ваша организация?
-
Германо-азербайджанское общество занимается популяризацией немецкой культуры в
Азербайджане, и, наоборот, азербайджанской культуры в Германии. Недавно мы
отмечали 20-летний юбилей, и хотелось бы отметить, что, несмотря на то, что
общество еще достаточно молодое и немногочисленное, за эти годы мы успели
проделать немало. Хотелось бы верить, что мы внесли какую-то лепту в развитие
отношений между нашими странами.
Наша
организация планирует свои мероприятия на год. На 2011-й у нас запланированы
выступления театральной труппы из Баварии в ТЮЗе, а в
мае в Германии будут исполняться произведения Айдына
Азимова и Рашида Бейбутова.
Из прошлых
событий хотелось бы, например, выделить празднование столетия Немецкой кирхи.
До этого в этом же зале наше общество провело вечер дружбы Германии и
Азербайджана. На этом мероприятии в качестве гостей присутствовали немецкие
подданные в Азербайджане, министр культуры, послы Америки, Германии, Китая. Это
было одним из толчков развития наших отношений.
Кроме этого,
наша организация совместно с пианисткой Реной Рзаевой, заслуженной артисткой Азербайджана, организовало
концерт в филармонии, собранные сpедства
от котоpого мы передали в Государственный комитет по
делам беженцев и вынужденных переселенцев.
По инициативе
нашего общества была установлена мемориальная доска Мирза Шафи
Вазеху в городе Пайне, под
Ганновером. Также по рекомендации Министерства культуры и туризма я написал
книгу "Азербайджан - Страна огней". Эта книга будет в сентябре
выставляться на Франкфуртской книжной выставке, а
также на мировой туристической выставке в Берлине в марте. Недавно я
ознакомился и с другими туристическими книгами об Азербайджане, нацеленными на
германоязычную аудиторию.
В эту серию
входили книги и про Гобустан, и про историю и
культуру каких-то отдельных частей Баку. Они получились очень удачными. И таких
буклетов хотелось бы видеть больше. Это, во-первых, поспособствует развитию
отношений между нашими странами, а во-вторых, благотворно повлияет на развитие
туризма в Азеpбайджане.
Многие немцы, решившие посетить Кавказ, выбирают Грузию, хотя наша страна не
менее колоритна, у нас существует много памятников культуры, живописных мест и
т.д.
- Скажите,
работаете ли вы сейчас над книгами?
- Да, конечно.
Я почти 15 лет работал над своей книгой, которая вот-вот должна быть издана.
Это книга на немецком языке, которая повествует о том, как зарождались и
развивались все аспекты немецко-азербайджанских отношений. В книге будут
разделы о политике, экономике, культуре, литературе, общественной жизни. Одна
из глав посвящена конкретно истории немцев в Азербайджане. В общем-то, моя
книга охватывает период с XV века по сегодняшний день. В своем труде я pассказываю и о визите нашего
президента в Германию в 2007 году.
Что касается
прошлого, то я написал и о том, как в 1683 году, немецкий ученый Энгельбер Кентер изучал весь
Восток, включая территорию Азербайджана, особенно Баку.
Еще у меня
вышла книга на pусском языке
под названием "Баку-Гамбург - врата в мир". Кроме этого, я планирую
также издание другой книги - "Нефтяной бум в Азербайджане", которая
будет переведена на английский язык. Также в планах написание книги об
исторических и культурных отношениях между Азербайджаном, Турцией и Германией,
которую я планирую издать на турецком и французском языках. Но в основном пишу на немецком.
- Где больше
всего в Германии проживает азербайджанцев, и в основном
чем они там занимаются, по какой причине они покинули Родину?
- Численность
азербайджанцев в Германии достаточно высока. Больше всего наших
соотечественников проживает в Лейпциге, Кельне, Гамбурге, Берлине, Ганновере.
Многие едут туда работать и учиться. Есть и те, которые продолжают творческую
деятельность в Германии, т.е. художники, музыканты. Очень отрадно то, что наши
специалисты, деятели культуры, преподают в немецких вузах и вообще в большом
почете у немецкой аудитории.
Что касается
спорта, то многие наши тренеры по борьбе работают с немецкими спортсменами,
тренируют их. А в Азербайджане работает много футбольных тренеров из Германии.
Однако наша
диаспора в Германии не ведет конкpетной
координированной работы, не занимается популяризацией нашей культуры,
интересов. Да, проводятся какие-то работы, организуются периодические форумы,
встречи, однако все это не носит регулярного характера.
В библиотеке
Института имени Гете в Тбилиси на немецком языке очень много
материалов об Армении, причем авторы в основном, немцы. И это странно, ведь в
Армении проживало всего несколько сотен немцев, тогда как на территории
Азербайджана их было значительно больше. А в нашем и в
грузинском секторах очень мало книг.
Поэтому
литературы на немецком языке должно быть больше.
Зеркало. – 2011. – 29 января. – С. 26.