Азербайджан и Грузия:

На  ниве культурного сотрудничества

 Азербайджан и Грузия - два государства, веками игравшие цивилизаторскую роль в регионе Кавказа. Их культурный потенциал и сегодня велик. С восстановлением независимости, после падения тоталитарного советского режима, наши страны вновь обрели свои прежние полномочия, опять взяли на себя культуртрегерскую роль на пространстве Южного Кавказа.Для выполнения столь глобальной миссии прежде всего необходимо тесное сотрудничество во всех сферах между двумя этими государствами. Братание городов наших республик является одной из базовых площадок для укрепления наших возможностей. Наглядный пример - договор о торгово-экономических и культурных взаимосвязях между Кутаиси и Гянджой.Документ был подписан и ратифицирован в двух экземплярах (в Кутаиси он был ратифицирован 3 мая 1995 года, в Гяндже - 13 июня того же года). В пункте 8 договора написано, что "стороны будут развивать и поощрять сотрудничество в сферах медицины, культуры, образования, физкультуры и спорта, туризма, молодежных союзов, организацию детского отдыха и обеспечат свободное ознакомление с культурно-историческим наследием".В рамках деятельности по осуществлению целей и задач договора и было запланировано проведение 15 июня этого года в Кутаиси, в главном читальном зале Центральной городской библиотеки имени Ильи Чавчавадзе, творческого вечера азербайджанской писательницы Нушабы Мамедли.На состоявшемся мероприятии была проведена также презентация книги, включающей три повести автора: "Маковое поле", "Одно мгновение", "Прощальная песнь" - переведенные на грузинский язык талантливой переводчицей, редактором журнала "Театральный Кутаиси" Лелой Цецадзе.На творческом вечере азербайджанской писательницы выступившие представители интеллигенции, писатели, деятели культуры Грузии говорили о значении книги азербайджанского автора в деле укрепления дружбы и культурных связей между двумя народами.Грузинские издатели включили в книгу как приложение и азербайджанский текст повести "Прощальная песнь". Это, думается, не только свежо и оригинально, но и как бы приглашение к ознакомлению с языком дружественного азербайджанского народа.На вечере, вызвавшем живой интерес и прошедшем в доверительной, творческой атмосфере, присутствовали также редактор литературного журнала "Гантиади" поэт Автандил Курашвили, писатель, литературовед Теймураз Амколадзе, управляющая Театром кукол города Кутаиси имени Якова Гогебашвили, журналист, поэтесса Ия Иашвили, председатель кутаисской организации Союза театральных деятелей Грузии Леван Рохвадзе, председатель организации грузино-иранских связей, ведущая вечера Ирма Петриашвили, писатель-прозаик, поэт Заал Эбаноидзе, начальник отдела культуры местного самоуправления Заза Леквеишвили, президент фирмы "Галант" Нодари Макандарашвили, директор фотокиномузея Кутаиси Рамаз Морчадзе, руководители неправительственной организации "АСА" Заза Хеладзе и Лаша Челидзе, сестры-поэтессы Натия и Эка Силагадзе, журналистка Дали Барабадзе, представители различных культурных учреждений.

 

Велиев,Исмаил

Зеркало.- 2012.- 14 июля.- С.-24