Восточные “Семь красавиц” в европейской интерпретации

 

Поэма Низами Гянджеви была воссоздана на сцене Русской драмы литовским режиссером Йонасом Вайткусом

Режиссер, решившийся поставить спектакль по классическому произведению, сильно рискует. Понятно, что такой спектакль вызовет интерес у зрителей, но и ясно также то, что его pаботу будут рассматривать буквально через лупу, сравнивая с великим произведением и упорно выискивая расхождения с текстом, недостатки. Но, как говорится: “Кто не рискует, тот не пьет шампанское”, и литовский режиссер Йонас Вайткус решил рискнуть, “покусившись” на бессмертное творчество Низами Гянджевиа днях в столице на сцене Азербайджанского государственного русского драматического театра им. Самеда Вургуна состоялась премьера спектакля литовского режиссера Йонаса Вайткуса “Семь красавиц” по одноименной поэме Низами Гянджеви, посвященная 870-летию выдающегося азербайджанского поэта и философа. Литовский режиссер, лауреат Государственных премий Литвы и СССР Йонас Вайткус с ментальностью европейского человека впервые за всю историю существования драматического театра в Азербайджане и за его пределами осуществил свою постановочную версию “Семи красавиц”, опровергнув утверждение Киплинга о том, что Востоку и Западу не сойтись никогдаонас Вайткус подтверждает, что мысли, философские размышления, нравственные проблемы, о которых говорится во всех священных книгах (Библия, Коран, Тора, Бгахават Гита, Махабхарата), волновали Низами – человека, живущего в XII веке, – так же, как волнуют очень многих людей, живущих в веке XXI. А потому творчество азербайджанского поэта обретает общечеловеческий, планетарный масштаб, потому что сегодня, как и девять веков назад, каждый человек, независимо от занимаемой должности, географического местоположения его страны, веры и национальности, должен оставаться Человеком, не забывая о культурологических ценностях своего народа и общечеловеческих ценностях, наработанных веками, и идя по жизни, должен помнить об ответственности перед собственной совестью и другими людьми за все, что делает, живя на этой земле жанре спектакля отражен концептуальный взгляд постановщика. Сам спектакль – это не традиционное повествование о неких событиях в рамках сценического времени и пространства, а попытка с помощью взглядов Низами посредством сценических символов и метафор выверить собственные взаимоотношения со стремительно меняющимся миром. Миром информационных войн, лжеидеалов, нравственных перевертышей и подмен. Спектакль Йонаса Вайткуса насыщен сценическими символами и метафорами, ибо только так возможно сохранить поэтическую высоту первоисточника и его языковую стилистику, переведенную на язык символического и метафорического действияудожником-постановщиком спектакля стал еще один литовец – Артурас Шимонис, художник по костюмам – Сандра Страукайте (Литва), музыкальное оформление – Альгирдас Мартинайтис (Литва), хореография – Таир Эйнуллаев, видеоинсталляцияЭмин Мирабдуллаев. Роль Низами в спектакле воплотил заслуженный артист Азербайджана Фуад Османов, в роли семи красавиц выступили – заслуженная артистка Азербайджана Наина Ибрагимова (Фурек – индийская красавица), Ольга Арсентьева (Ягнамаз – туркестанская красавица), Фарида Нестеренко (Азериюнмагрибская красавица), Майя Воробжанская (Хумайрумийская красавица), Милана Мардаханова (Дурсити – иранская красавица), Егяна Гусейнли (Назпери – хорезмская красавица), Мария Дубовицкая (Несрин-нуш – славянская красавица). Роль Бахрам шаха сыграл молодой актер Мурад Мамедов. В спектакле также задействованы: народные артисты Азербайджана Гаджи Мурад Ягизаров и Юрий Балиев, заслуженный артист Азербайджана Аскер Рагимов, а также артисты театра: Олег Амирбеков, Магсуд Мамедов, Теймур Рагимов, Илькин Мехтиев, Рамиль Алиев, Юрий Омельченко, Заур Терегулов, Фатима Алиева, Рустам Керимов и Олеся Гасымова. В спектакле использована музыка из знаменитого балета Кара Караева “Семь красавиц”.Премьеру данного спектакля завсегдатаи Русской драмы ждали с нетерпением, а потому ничего удивительного, что в зале практически не было свободных месте, кто пришел в этот день в Русскую Драму, не остались разочарованы. На протяжении двух часов на сцене развивалось яркое действо, в котором имели место и прекрасная актерская игра, и замечательный художественный материал, и красочные сценические костюмы и декоpации. Несмотря на сложность текста, актеры практически без запинки декламировали Низами. Стоит отметить потрясающую игру одной из красавиц – Наины Ибрагимовой, которая прекрасно справилась с ролью недоступной индийской дивы, облаченной в черные одежды. Игра Миланы Мардахановой не стала сюрпризом для зрителей, так как молодая актриса, как всегда, справилась с поставленной перед ней задачей. Фуаду Османову досталась скромная, но ключевая роль Низами, и он, скорее, был наблюдателем происходящего на сцене, нежели героем спектакля. Актеру Теймуру Рагимову удалось блестяще справиться сразу с двумя ролями – Джабраила и Хейра – в одной из сказок, рассказанных со сцены. Молодому актеру Мураду Мамедову, которому досталась роль правителя Бахрама, подфартило в том, что в “его руках” оказались первые красавицы Русской драмы. Его Бахрам под конец спектакля прозревает и понимает, что миром правит не похоть, а доброта, любовь, сострадание. Актер Максуд Мамедов стал главным злодеем в спектакле, но, несмотря на отрицательную роль, смог вызвать симпатии у зрителейтметим, что в спектакле были использованы различные видеоинсталляции, придавшие пpоисходящему на сцене больше убедительности.Мы не может знать, какая судьба ждет “Семь красавиц”, но хочется верить в то, что их жизнь на сцене Русской драмы будет долгой, а те, кто никогда не читал Низами, ознакомятся с произведением великого классика, хотя бы придя на спектакль.

Елена Малахова

Зеркало.- 2012.-12 декабря.- С.-8