Литературный новатор XII века

 

В Ташкенте прошел вечер, посвященный азербайджанскому поэту Низами Гянджеви

 

В Ташкентском институте инженеров железнодорожного транспорта (ТашИИТ) прошел литературно-художественный вечер, посвященный великим поэтам средневековья - Низами Гянджеви и Алишеру Навои. Вечер был подготовлен совместными усилиями Посольства Азербайджана в Узбекистане и Мирабадского академического лицея при ТашИИТ. В мероприятии приняли участие сотрудники посольства, председатель Совета обществ дружбы Узбекистана с зарубежными странами академик Саидахрор Гулямов, сотрудники Общества азербайджано-узбекской дружбы, деятели культуры, преподаватели и студенты института и лицея (Trendlife).

В фойе института была представлена экспозиция фотоматериалов, отражающая достижения, историю, природу и искусство Азербайджана, а также выставка книг Низами Гянджеви и Алишера Навои на азербайджанском и узбекском языках.

Открывая вечер, проректор ТашИИТ Батыр Закиров отметил необходимость таких мероприятий для знакомства узбекских студентов и школьников с культурой и историей братского Азербайджана.

Временный поверенный в делах Азербайджана в Узбекистане Акиф Алиев рассказал о роли и месте поэтов Низами и Навои в мировой поэзии, о мероприятиях, осуществляемых в наших республиках для изучения и пропаганды творчества этих двух гениев.

Второй секретарь посольства Сабухи Ахмедов в своем выступлении рассказал об исторических связях азербайджанского и узбекского народов. Один из победителей конкурса "Что я знаю об Азербайджане", студентка Мирабадского лицея Екатерина Юдина представила презентацию "Азербайджан - лето 2010 года", составленную из ее собственных фотографий, снятых во время пребывания в Азербайджане.

Были продемонстрированы кадры из кинофильма "Низами" (1982 г.), в главной роли которого снялся незабвенный певец и композитор Муслим Магомаев.

Студенты лицея исполнили литературные композиции из произведений Низами и Навои на азербайджанском, узбекском и английском языках.

Здесь же отметим, что Низами, или "Нанизывающий слова" (подлинное имя поэта - Ильяс сын Юсуфа), жил и творил в XII веке на Кавказе - в Гяндже (отсюда псевдоним - "из Гянджи"). Город этот, стоявший на Великом шелковом пути, по свидетельству арабского путешественника Ибн Азрака, посетившего его почти за сто лет до рождения поэта, "является великой столицей тюрков". Родился Низами в 1141 году в семье ученых-богословов и получил, судя по содержанию его произведений, всестороннее философское, филологическое образование, знал, помимо родного азербайджанского, язык науки и религии (арабский) и язык поэзии (персидский), изучал математику, алгебру, геометрию, астрономию, медицину, логику, историю, "за короткую жизнь прошел все науки - от кольца Сатурна до центра земли и стал кладезем знаний всех предметов", или стихами: все книги предков изучал я сам, изощрялся, окрылялся быстрый мой калам (перевод В.Державина). Вехи жизненного пути запечатлены в его поэмах, из коих мы знаем, что слава Низами как лирика-философа быстро росла, что он отказался от участи быть придворным поэтом, отвергал "тленные и преходящие мирские соблазны", жил на гонорары, получаемые за сочинения, которые ему заказывались.

Однажды правитель Дербента подарил ему в качестве гонорара рабыню-тюрчанку Афак, Низами было тогда чуть за тридцать, и она стала его женой, музой его творчества, матерью его единственного сына Мухаммеда. Противник полигамии (многоженства) Низами писал: "Одной жены тебе достаточно, ибо муж со множеством жен - одинок".

Есть у Низами касыда-ода, в которой, как в известном жанре памятников, он говорит о себе, вкладе в поэзию: "Я царем царей в державе мудрых мыслей стал. Повелителем пространства, шахом времени я стал... В царстве благозвучных песен не делюсь ни с кем я властью..." (перевод И.Борисовой). Этот взгляд на себя подтверждается многогранным, ярким, поистине великим литературным наследием Низами, который вошел в историю литературы как автор - помимо большого количества стихотворений во всех жанрах восточной поэзии - пяти поэм Хамсе: "Сокровищница тайн", "Хосров и Ширин", "Лейли и Меджнун", "Семь красавиц" и "Искандер-наме" в двух частях (Книга об Александре Македонском), сюжеты которых на протяжении многих веков вызывали и продолжают вызывать подражания на Востоке...

 

 

С.Алиева 

 

Зеркало. – 2012. – 8 марта. – С. 8.