АЗЕРБАЙДЖАНСКИЕ ДЕТИ В ГРУЗИИ СТРАДАЮТ ОТ НЕДОСТАТКА УЧЕБНИКОВ
Директор тбилисской школы
жалуется, что Минобразования Азербайджана не
обеспечило первоклассников пособиями по родному языку
Учебные пособия, отправленные Министерством образования Азербайджана в
Грузию, не соответствуют принятой программе грузинской образовательной системы.
Об этом 1news.az сказал один из директоров грузинской школы, в которой в
основном обучаются азербайджанские дети - граждане Грузии. Из-за несоответствия
с программой, принятой Министерством образования Грузии, учебные пособия
практически не используются.
Он также отметил, что в
библиотеках школ, где учатся в большинстве азербайджанские дети, не хватает
литературы на латинице.
В свою очередь глава пресс-службы
Министерства образования Азербайджана Байрам Гусейнзаде
сообщил 1news.az, что все учебные пособия, отправленные в Грузию,
согласовываются с Минобразования этой страны. "Я
не думаю, что могут возникнуть какие-то проблемы в этой сфере, поскольку мы уже
несколько лет занимаемся этим вопросом", - сказал Гусейнзаде.
Как заявил "Зеркалу"
директор азербайджанской школы в Тбилиси Салман Пирмамедов, с недавних пор в Грузии реализуется новая
учебная программа для всех школ, включая азербайджаноязычные,
армяноязычные, русскоязычные и т.д. В грузиноязычных школах реформы стали проводиться раньше,
нежели в негрузиноязычных. Причем эти реформы
претворяются не сразу, а класс за классом. Так, отметил С.Пирмамедов,
если на сегодняшний день в грузиноязычных школах
реформы коснулись уже 1, 2, 3, 7, 8, 9, 10, 11 и 12-х классов, то в негрузиноязычных учреждениях пилотируемые классы составляют
пока что 1, 2, 7, 8, 10 и 11-е.
Согласно директору, переход на
новую систему обучения подразумевает преподавание по новым учебным пособиям.
"Фактически те книги, которые направляло ранее в Грузию Минобразования Азербайджана ,
ввиду новых правил уже не находят должного назначения в пилотируемых классах азербайджаноязычных школ. Дети обучаются по новым
грузинским учебникам, переведенным на азербайджанский язык. Исключение
составляют предметы по азербайджанскому языку и литературе. Но Минобразования за последнее время не отправило в наши школы
учебники по этим предметам. К примеру, мы не получили эти учебники для первого
класса, а потому нам приходится использовать старые учебные пособия. Надо же
что-то преподавать детям!" - сказал С.Пирмамедов.
"В данной ситуации виновата
как грузинская, так и азербайджанская стороны. Но если честно, меня неприятно
удивляет равнодушие Минобразования Азербайджана - до
сих пор оно не связывалось с нашими школами, не интересовалось, нужны нам
книжки или нет. Такое ощущение, что обучение азербайджанских детей своему языку
и литературе его вовсе не заботит", - сетовал директор.
Как заявила в беседе с нами
заместитель департамента Министерства образования Грузии Тея Паичадзе, все
учебники, использующиеся в пилотируемых классах азербайджаноязычных
школ, подготовлены грузинскими экспертами в соответствии с новым учебным планом
и переведены на азербайджанский язык. Это география, математика, биология,
химия и т.д. Она согласилась, что единственными пособиями, которые еще не
отработаны по новой системе, являются учебники азербайджанского языка и
литературы. "Но это не означает, что в пилотируемых классах детям не
преподаются эти предметы. Вовсе нет. Они обучаются азербайджанскому языку и
литературе по учебникам, которые мы с благодарностью получаем со стороны
Министерства образования Азербайджана", - подчеркнула Т.Паичадзе.
Единственная проблема может быть
со своевременной поставкой азербайджанских учебников в школы, заметила она.
"Я обзвонила ряд азербайджанских школ как в самом
Тбилиси, так и в регионах. Мне там сказали, что в нынешнем учебном году они не
получали учебников, и это создает для них определенные проблемы. К примеру,
из-за недостатка книг этим школам приходится одалживать их друг у друга",
- отметила Т.Паичадзе.
По ее словам, постепенно новые
реформы затронут все классы негрузиноязычных школ.
Весь этот процесс планируется завершить примерно через три года. "Однако я
не уверена, что к тому времени предметы азербайджанского языка и литературы
будут преподаваться в соответствии с новым планом, так что школам все еще будут
нужны учебники из Азербайджана, и я надеюсь, что никаких проблем с поступлением
не будет", - добавила она.
ДЖЕЙРАН
Зеркало.- 2009.- 1 апреля.- С.
3.