АЗЕРБАЙДЖАНСКИЕ ДЕТИ В ГРУЗИИ СТРАДАЮТ ОТ НЕДОСТАТКА УЧЕБНИКОВ

 

   Директор тбилисской школы жалуется, что Минобразования Азербайджана не обеспечило первоклассников пособиями по родному языку

 

   Учебные пособия, отправленные Министерством образования Азербайджана в Грузию, не соответствуют принятой программе грузинской образовательной системы. Об этом 1news.az сказал один из директоров грузинской школы, в которой в основном обучаются азербайджанские дети - граждане Грузии. Из-за несоответствия с программой, принятой Министерством образования Грузии, учебные пособия практически не используются.

Он также отметил, что в библиотеках школ, где учатся в большинстве азербайджанские дети, не хватает литературы на латинице.

В свою очередь глава пресс-службы Министерства образования Азербайджана Байрам Гусейнзаде сообщил 1news.az, что все учебные пособия, отправленные в Грузию, согласовываются с Минобразования этой страны. "Я не думаю, что могут возникнуть какие-то проблемы в этой сфере, поскольку мы уже несколько лет занимаемся этим вопросом", - сказал Гусейнзаде.

Как заявил "Зеркалу" директор азербайджанской школы в Тбилиси Салман Пирмамедов, с недавних пор в Грузии реализуется новая учебная программа для всех школ, включая азербайджаноязычные, армяноязычные, русскоязычные и т.д. В грузиноязычных школах реформы стали проводиться раньше, нежели в негрузиноязычных. Причем эти реформы претворяются не сразу, а класс за классом. Так, отметил С.Пирмамедов, если на сегодняшний день в грузиноязычных школах реформы коснулись уже 1, 2, 3, 7, 8, 9, 10, 11 и 12-х классов, то в негрузиноязычных учреждениях пилотируемые классы составляют пока что 1, 2, 7, 8, 10 и 11-е.

Согласно директору, переход на новую систему обучения подразумевает преподавание по новым учебным пособиям. "Фактически те книги, которые направляло ранее в Грузию Минобразования Азербайджана , ввиду новых правил уже не находят должного назначения в пилотируемых классах азербайджаноязычных школ. Дети обучаются по новым грузинским учебникам, переведенным на азербайджанский язык. Исключение составляют предметы по азербайджанскому языку и литературе. Но Минобразования за последнее время не отправило в наши школы учебники по этим предметам. К примеру, мы не получили эти учебники для первого класса, а потому нам приходится использовать старые учебные пособия. Надо же что-то преподавать детям!" - сказал С.Пирмамедов.

"В данной ситуации виновата как грузинская, так и азербайджанская стороны. Но если честно, меня неприятно удивляет равнодушие Минобразования Азербайджана - до сих пор оно не связывалось с нашими школами, не интересовалось, нужны нам книжки или нет. Такое ощущение, что обучение азербайджанских детей своему языку и литературе его вовсе не заботит", - сетовал директор.

Как заявила в беседе с нами заместитель департамента Министерства образования Грузии Тея Паичадзе, все учебники, использующиеся в пилотируемых классах азербайджаноязычных школ, подготовлены грузинскими экспертами в соответствии с новым учебным планом и переведены на азербайджанский язык. Это география, математика, биология, химия и т.д. Она согласилась, что единственными пособиями, которые еще не отработаны по новой системе, являются учебники азербайджанского языка и литературы. "Но это не означает, что в пилотируемых классах детям не преподаются эти предметы. Вовсе нет. Они обучаются азербайджанскому языку и литературе по учебникам, которые мы с благодарностью получаем со стороны Министерства образования Азербайджана", - подчеркнула Т.Паичадзе.

Единственная проблема может быть со своевременной поставкой азербайджанских учебников в школы, заметила она. "Я обзвонила ряд азербайджанских школ как в самом Тбилиси, так и в регионах. Мне там сказали, что в нынешнем учебном году они не получали учебников, и это создает для них определенные проблемы. К примеру, из-за недостатка книг этим школам приходится одалживать их друг у друга", - отметила Т.Паичадзе.

По ее словам, постепенно новые реформы затронут все классы негрузиноязычных школ. Весь этот процесс планируется завершить примерно через три года. "Однако я не уверена, что к тому времени предметы азербайджанского языка и литературы будут преподаваться в соответствии с новым планом, так что школам все еще будут нужны учебники из Азербайджана, и я надеюсь, что никаких проблем с поступлением не будет", - добавила она. 

 

  ДЖЕЙРАН

 

  Зеркало.- 2009.- 1 апреля.- С. 3.