ИНТЕРЕС К ТВОРЧЕСТВУ И ЛИЧНОСТИ ИСМАИЛА
ШИХЛЫ НЕ УГАС
Яркое тому свидетельство -
мероприятия, посвященные 90-летию писателя
В эти дни мероприятия, посвященные 90-летию народного писателя Исмаила Шихлы, особо выделялись в культурной жизни столицы.
Выделялись своей содержательностью, участием большого числа почитателей его
творчества, в частности, широкого круга национальной интеллигенции...
Автору этих строк довелось принять
участие в двух мероприятиях, посвященных 90-летию И.Шихлы:
в спектакле "Хороните мертвецов на кладбище" в исполнении коллектива
Национального драматического театра и книжной выставке, организованной коллективом
Национальной библиотеки имени М.Ф.Ахундова. И первое мое впечатление - интерес
и любовь к личности и творчеству Исмаила Шихлы не
угас. Нельзя не согласиться с образным мнением академика Низами Джафарова о
том, что Исмаил Шихлы относится к той категории
людей, у которых бывает только дата рождения. Даты смерти нет, ибо такие люди
навеки остаются в сердцах людей.
В ходе мероприятий можно было
услышать много добрых слов о народном писателе, теплых воспоминаний из уст
близко знавших его людей. Каждый выступавший отмечал какую-нибудь сторону его
творчества, незаурядной личности. О нем говорили как о писателе-прозаике,
преподавателе вуза, переводчике, литературоведе, человеке-гражданине, депутате
парламента, организаторе, просто товарище по работе.
Особо запомнилось выступление
крупного ученого-филолога Низами Джафарова: "Есть современные писатели,
написавшие больше произведений, чем Исмаил Шихлы.
Однако дело не в объеме и количестве. Все, что написал Исмаил Шихлы, это - произведения. Даже его первые рассказы, и те -
большие произведения. Когда мы говорим Исмаил Шихлы, всегда вспоминаем "Буйную Куру". Когда
Исмаил Шихлы начал писать этот роман, у него были
другие соображения. Он говорил, что пишет историю трех поколений учителей.
Однако мы видим, что герой романа - вовсе не учитель и не интеллигент, хотя там
много учительских образов, а - Джахандар ага. Образ,
который каждый азербайджанский тюрок воспринимает как собственный. Джахандар ага - образ вечной ценности. "Буйная
Кура" - произведение, которое и сегодня заставляет думать, и сегодня стоит
на магистральной линии нашей литературы".
По мнению
академика, "Буйная Кура" - первый подлинно азербайджанский
национальный роман, "это - модель, это - стандарт, это - структура".
"Если писатель не является
личностью, он не может создавать настоящее произведение. Исмаил Шихлы с первых дней в литературе показал себя как
личность", - об этом сказал писатель-аксакал Видади
Бабанлы, близко знавший И.Шихлы
еще с молодости.
Исмаил Шихлы
родился в семье учителя сельской школы, учился в Газахском
педтехникуме, затем на филологическом факультете
Педагогического института в Баку. В годы войны находился на фронте. Встретив
окончание войны в Восточной Пруссии, вернулся в родное село, учительствовал,
поступил в аспирантуру, писал для республиканских газет, преподавал в вузе,
стал ученым-филологом. Все это время он писал: сначала романтические стихи,
потом окончательно перешел на прозу. В годы войны вел дневник. Одним словом,
Исмаил Шихлы пришел в литературу с богатым жизненным
опытом.
В моей домашней библиотеке есть
сборник рассказов писателя под названием "Хороните мертвецов на
кладбище" с автографом. Это название одного из его колоритных рассказов. А
спустя четыре года после кончины писателя в выдвижном ящике его письменного
стола была найдена рукопись одноименной пьесы, написанной по мотивам двух его
рассказов: "Хороните мертвецов на кладбище" и "Поборник
чести". Оно и неудивительно, ибо писатель хорошо знал драматургию, из-под
его пера вышел не один сценарий.
Я уже второй раз смотрел этот
спектакль, поставленный талантливым коллективом Национального драматического
театра на сцене Музкомедии (в Аздраме
- ремонт). Почему-то второй мне понравился больше, чем первый. Казалось, что
исполнители теперь лучше понимали эпоху и события, психологию людей того
времени, отраженные в пьесе.
И еще - я уверен, что пьесу с
таким содержанием и смыслом мог написать только Исмаил Шихлы.
Чтобы написать такое, надо уметь пропускать через себя события той сложной и
страшной эпохи. А что касается лаконичного и театрального выражения - все это -
дело писательского и, конечно, режиссерского таланта (режиссер - Ровшан Алмурадлы).
Исмаил Шихлы
был не только хорошим романистом и рассказчиком. Он был также хорошим
литературоведом, блестящим переводчиком и настоящим преподавателем. И об этих
сторонах его жизненного пути в эти дни было рассказано немало. Исмаил Шихлы преподавал курс античной и западноевропейской
литературы. Как отметил декан филологического факультета Педагогического
университета профессор Булудхан Халилов,
Исмаил Шихлы в то время написал для студентов этого
факультета два учебника: "История западноевропейской литературы XVIII
века" и "История западноевропейской литературы XX века", а
"Историю западноевропейской литературы XIX века" перевел с русского
языка на азербайджанский. Оба учебника не устарели и
вполне отвечают сегодняшним требованиям, сказал Б.Халилов.
Что интересно: человек, долгие
годы преподававший античную и западноевропейскую литературу, посвятивший многие
годы своей жизни изучению этого направления, вдруг выходит на литературную
арену с чисто национальным романом "Буйная Кура"...
А его переводы "Пышка",
"Ожерелье", "Мать уродов" из творчества Ги де Мопассана,
"Письмо из Тахталыкея" Азиза
Несина являются образцами литературных переводов.
И.Шихлы большую часть своей жизни посвятил преподаванию. "Он был великим учителем, принадлежал к той плеяде преподавателей Азербайджана, которые жили честным трудом, более того, выплачивали из своей зарплаты стипендии бедным студентам. А студенты до конца своей учебы не знали, кто же поддерживает их материально. Исмаил Шихлы мог смело смотреть в глаза студентам. Сегодня есть большая нужда в таких преподавателях", - подчеркнул профессор Б.Халилов.
Умудлу И.
Зеркало. -2009. - 6 мая -С.3.