Диалог начался
В БСУ
состоялось открытие первого межкультурного симпозиума
Вчера, 30
сентября, в Бакинском славянском университете состоялось торжественное открытие Первого международного симпозиума на тему сравнительного
анализа тюркского дастана "Китаби
Деде Горгуд" и немецкого эпоса "Песнь о Нибелунгах". В своем вступительном слове ректор БСУ,
член-корреспондент НАНА профессор Кямал Абдуллаев
обозначил особое значение этого события для научной общественности Азербайджана
и Германии. Он отметил, что этот симпозиум призван сблизить два
культурологических мира, основанных на общем научном опыте и продуктивном
диалоге.
В БСУ в течение
этого подготовительного года проводилась активная и плодотворная работа,
приуроченная к данному симпозиуму: многочисленные "круглые столы",
конференции, дискуссионные обсуждения стали преддверием этого проекта. Этот
проект, впервые имевший место в филологическом мире Азербайджана, рассчитан на
пять лет.
Как написано
выше, главная цель мероприятия заключается в проведении параллелей между двумя
памятниками древнейших культур - эпосом "Песнь о Нибелунгах"
и дастаном "Китаби
Деде Горгуд". В связи с этим в течение пяти лет
попеременно в стенах БСУ и Гуттенбергского
университета будет проводиться ряд межкультурных симпозиумов по пяти основным
направлениям. Первый симпозиум, учрежденный в этом году, посвящен
лингвистическим аспектам сравнительного анализа двух эпосов. В дальнейшем
планируется рассматривать структуру эпосов с точки зрения их литературной,
исторической, культурологической, стилистической и психосоциальной сущности и
совместимости.
Вслед за ректором
БСУ выступил посол Германии в Азербайджане Пер Станкина, который подчеркнул: "Хочу донести до
сведения наших немецких гостей, что мы глубоко рады сотрудничеству с Бакинским
славянским университетом - вузом, отличающимся основательной научной репутацией
и характеризующим себя как блестящее учебное заведение, которое отличается
среди других высших учебных заведений".
Участников
конференции поздравили также заместитель министра образования Азербайджана
Эльмар Гасымов, проректор университета города Майнц и
другие. Среди почетных гостей конференции были представители Министерства
образования, Министерства культуры и туризма, различных вузов, посольств, Росзарубежцентра.
Своеобразным
"сюрпризом" мероприятия стало выступление актерской труппы театра
"Савалан" с отрывком из дастана
"Китаби Деде Горгуд",
игра которой произвела сильное впечатление на гостей,
в особенности на профессора З.Хартманн. Ответным
действием с немецкой стороны стало выступление немецкого миннезингера
профессора Эберхарта Куммера, спевшего фрагмент из
эпоса "Песнь о Нибелунгах".
После
поздравлений конференция плавно перешла в научное русло. Ректор БСУ профессор Кямал Абдуллаев выступил на тему "Китаби
Деде Горгуд: "Слово" и "слово", в котором он раскрыл
некоторые лингвистические тонкости структуры тюркского дастана;
профессор Зиглинде Хартманн
акцентировала внимание на "Песнь о Нибелунгах"
и будущей межкультурной конкуренции в германистике; руководитель Восточного
семинара Майнцского университета, переводчик "Китаби Деде Горгуд" на
немецкий язык профессор Хендрик Башоте
провел исторический анализ происхождения тюркского языка, его эволюции на
примере тюркского эпоса.
В заключение
пленарного заседания К.Абдуллаев выразил инициативу приурочить данное
мероприятие к Дню объединения ФРГ и ГДР в единое
государство, которое состоялось 3 октября, в один из дней проведения
симпозиума, как знак уважения к дружественной стране.
Ирада
Зеркало.- 2009.- 1 октября.- С. 8.