İsmayıl
Şıxlının həyat və yaradıcılıq yolu
İsmayıl Şıxlı ... Bu ad çox şey deyir. Bu ad çəkilən
zaman əsl müəllim, görkəmli alim, istedadlı yazıçı,
kişi xarakterli bir insan yada düşür. İsmayıl
Şıxlının həyat yolunda Böyük Vətən müharibəsi yadda
qalan, onun tərcümeyi - halına həkk olunan bir
hadisədir. O, müharibənin başlanması xəbərini
APİ-nin (indiki ADPU-nun) axırıncı kursunda dövlət
imtahanı ərəfəsində eşitmişdi və o günləri belə
xatırlayırdı: “Nahar vaxtı idi, yataqxanadakı
yeməkxanaya toplaşmışdıq. Deyib-gülür, zarafatlaşır,
toyu olanları, nişan taxılanları təbrik edirdik.
Divardan asılmış radionun səsinə də əhəmiyyət
vermirdik. Şəmistan adlı bir yoldaşım mənə
yaxınlaşdı. Səsi titrəyə-titrəyə qulağıma pıçıldadı
ki, müharibə başlayıb. İnanmadım, axı almanlarla
müqavilə bağlamışdıq. On il bir-birimizə hücum
etməməyə söz vermişdik. Belə namərdlik ola bilməzdi
…
Birdən hiss etdim ki, yeməkxanaya sükut çökdü .
Qaşıqlar əldə, xörəklər qabaqda qaldı. Molotov
danışırdı ...”
İsmayıl Şıxlı qələbə gününü də öz yaddaşına yaxşı
həkk etmişdi. Qələbənin sevinci ona rahatlıq gətirən
xəbər olmuşdu. O, qələbəni belə xatırlayırdı:
“Katerin radiosundan Levitanın səsini eşitdim:
”Düşmən danışıqsız olaraq təslim edilmişdir. May
ayının 9-u Qələbə günü hesab olunur”. Qaçıb
yoldaşlarıma dedim, inanmadılar. Dan yeri qızarırdı.
Ətrafa sükut çökmüşdü . . .”
İsmayıl Şıxlı cəbhə dostluğunu, səngər dostluğunu
təmənnasız dostluq sayırdı. Belə hesab edirdi ki,
ağır günlər insanlarda bir-birinə qarşı həssaslıq,
qayğıkeşlik yaradır. Onun fikrincə, “Cəbhədə dostun
və düşmənin kim olduğunu aydın bilirsən. Kimə
arxalandığını, kimə qarşı vuruşduğunu gözəl bilirsən.
Bilirsən və arxayınsan ki, səngər dostun üzünə gülüb
arxadan səni vurmaz”. O, insandakı ən gözəl
keyfiyyətlərdən birini də inam hesab edirdi.”
İsmayıl Şıxlı insanda bir sıra gözəl keyfiyyətlər
sırasında dostluğu, qayğını, aydınlığı və inamı
vacib sayırdı. Ona görə, “. . . dostluq olmadan,
qayğı olmadan, aydınlıq olmadan, inam və əqidəyə
arxalanmadan cəmiyyəti irəli aparmaq qeyri-mümkündür”.
Cəbhə yolları İsmayıl Şıxlının tərcümeyi-halının
silinməz, pozulmaz səhifələrindəndir. Bu yolun çox
ağır, uzun bir yol olduğunu o, heç vaxt unutmamışdır.
Onun cəbhə yolu Dərbənd şəhərindən başlamışdır. Gecə-gündüz
alman tanklarının əleyhinə xəndəklər qazır, dəmir
dirəklər basdırır, tikanlı məftillər çəkirdilər.
Onlar imkan vermirdilər ki, almanlar Mozdokdan bu
yana Dərbəndə doğru gəlsinlər. İsmayıl Şıxlı həmin
günləri belə xatırlayırdı: “Biz Xəzər sahilindən
Qara dəniz sahilinə, Tuapse tərəfə, oradan isə
Krasnodar şəhərinə doğru irəlilədik. İrəlilədik
demək düz deyil, əslində biz bu yolları dizin-dizin
süründük, qarış-qarış keçdik”.
Böyük Vətən müharibəsindən uzun illər keçdi. Ancaq
İsmayıl Şıxlı müharibə illərini unutmadı. Bəzən
nəfəsini dərib geriyə – ömür yollarına baxanda
müharibə illərinin ağrı, acısını istər-istəməz
xatırlamalı olurdu. Müharibəni və onun ağrı,
acılarını yaşamağı heç kəsə arzu etmirdi.
İsmayıl Şıxlının qələm adamı olmasında, yazıçı
olmasında mühitin böyük rolu olmuşdur. Əlbəttə,
burada Qazax seminariyasının ab-havası, üstəlik,
ədəbiyyat müəllimlərinin rolu danılmazdır. İsmayıl
Şıxlı müsahibələrinin birində deyirdi: “Qazax
seminariyasına qəbul olub, qələm tərəfə baxmamaq,
gizlicə ona sarılmamaq mümkün deyil. Elə bil ki,
oranın ab-havası özü adamı dingildədir, canından,
qanından söz-söhbət, od-alov qoparmaq istəyir. Ədəbi
ocağa bənzəyən hər addımda Firudin bəy Köçərlinin,
Əli Hüseynin, Səməd Vurğunun, Osman Sarıvəllinin adı
çəkilən bir yerdə hünərin var lal-pitik ol. Üstəlik,
ədəbiyyat müəllimlərimizdən S.Vurğunun, O.Sarıvəllinin
dostları Mirqasım, Əli, Sarı Hüseyn kimi müəllimlər
gənc ürəklərimizi körük kimi basırdılar”.
İsmayıl Şıxlı ədəbiyyata şeirlə gəlib və onun cəmi
bir şeiri – “Quşlar” şeiri çap olunubdur. Amma o,
nəsrlə demək istəyib, nəsrdə özünü tapa bilib və
istedadlı bir yazıçı kimi özünü nəsrdə təsdiq
edibdir.
İsmayıl Şıxlını tanıyanlar onu şair gözləyirdilər.
Ancaq o, nasir oldu. Hətta onun müəllimi Sarı
Hüseyndən soruşanda ki, İsmayıl Şıxlının müəllimi
olmusunuz, onun yazıçı olacağını görürdünüzmü
sualına belə bir cavab vermişdir: “İsmayılı
ədəbiyyat dərnəyindən tanıyırdım. Sözlərinin gün-gündən
sərrastlaşdığından, mətləbə tezcə gələ bilməsindən
hər şeyi bəlli eləyirdi. Düzü, mən onu şair
gözləyirdim”.
İsmayıl Şıxlı heç olmazsa, bircə şeirinin çap
olunması arzusu ilə yaşasa da, bu arzu həyata
keçdikdən sonra şair olmaq sevdasından tamam
uzaqlaşmışdır. Və bu məsələni sonralar belə
xatırlamışdır: “Həmin gün mən həm sevinir, həm də
kədərlənirdim. Sevinirdim - nəhayət, şeirim çıxdı;
kədərlənirdim - heyf ki, bir də şeir yazmayacağam .
. .”
İsmayıl Şıxlının şeirdə özünü tapmaması, məncə, bir
sıra səbəblərlə bağlı olmuşdur. Birincisi, onun
xarakterindəki səliqəlilik, zəhmətkeşlik, əqidəli
bir insan olmaq qabiliyyəti (hələ gənclik illərindən),
qətiyyəti, özünə tənqidi yanaşmaq keyfiyyəti ona
nasir kimi daha çox meydan verirdi. İkincisi, 20
yaşlı bir gəncin öz arzuları, romantik dünyası imkan
verirdi ki, o, ilk yaradıcılığını şeirlə başlasın,
öz qələmini burada sınasın. Başqa bir tərəfdən onun
gənc çağlarında pərəstiş etdiyi bir şair də olmuşdur.
Həmin şairə (Əli Sübhiyə) olan pərəstiş İsmayıl
Şıxlının ilk qələm təcrübəsini şeirə bağlamışdır.
Bunu İsmayıl Şıxlının verdiyi müsahibələrdən biri də
təsdiq edir. O vaxt (gənclik çağı nəzərdə tutulur)
hansı şairə pərəstiş edirdiniz – sualına İsmayıl
Şıxlı belə cavab vermişdir: “İndi deyəcəyim adı
yəqin ki, heç kəs eşitməyib – Əli Sübhi. Qazax bir
nömrəli orta məktəbinin şagirdi Əli Sübhinin o vaxt
(İsmayıl Şıxlı gənclik çağını nəzərdə tutur – B.X.)
kitabı nəşr olunmuşdu. Bunu mən şeir aləmində az
qala Kərəm qəhrəmanlığı hesab eləyirdim. Çox heyf ki,
Azərbaycan şeirində belə bir ad göyərib çiçəklənə
bilmədi. Sonralar mənimlə cəbhəyə yollanan Əli
Sübhinin ömrünə də, şeirlərinə də güllə dəydi”.
İsmayıl Şıxlı təkcə bir şeirini çap etdirdikdən
sonra şeir aləmindən uzaqlaşdı. Başa düşdü ki, şeir
yazmaq onda yaranmış olan bir həvəsdir. Bəlkə də
keçici, ötəri bir hissdir. Başa düşdü ki, sözünü
demək üçün şeir meydanı ona kifayət etmir və bəlkə
də bu meydanda o, bütöv bir tam halında özünü tapa
bilmir. Bu barədə onun vaxtilə verdiyi müsahibələrin
birində deyilir: “Bircə onu deyə bilərəm ki, şeirin
atı məni üstdən tez saldı. Bircə şeir çap
elətdirəndən sonra, şeirin mənim yemim olmadığını
başa düşdüm.
İsmayıl Qəhrəman oğlunun cəmi bircə – “Quşlar” seiri
çap üzü görüb. Şeir həvəsini durna kimi uçurub,
köçürüb başqa bir yola göz qoyub”.
İsmayıl Şıxlı şeirdə lövbər salmadan nəsrə yol aldı
və bu işdə o, Mehdi Hüseynin sözlərini də unutmadı.
Mehdi Hüseyn ona yalnız gördüklərini, bildiklərini
yazmağı tövsiyə etmişdi. İsmayıl Şıxlı buna əməl
edərək “Konserv qutuları”, “Həkimin nağılı”, “Səhəri
gözləyirdik”, “Kerç sularında”, “Haralısan, ay oğlan?”,
“Raykom katibi”, “Daşkəsən” oçerklərini, “Ayrılan
yollar”, “Dəli Kür”, “Ölən dünyam” romanlarını yazdı.
O, nəsrin astanasından içəri daxil olduqdan sonra
özünü tapdı və yaradıcılıq potensialını burada
göstərə bildi. Özünün sonralar dediyi kimi, “Ayrılan
yollar” kimi əsər yazması Azərbaycan nəsrinin uğuru
idi. İsmayıl Şıxlı vaxtilə verdiyi müsahibələrin
birində deyirdi: “Ayrılan yollar” şəxsiyyətə
pərəstişi ilkin qamçılamış, şüarçılıqdan, boş hay-küydən
uzaq ilk Azərbaycan romanının və “Yanar ürək”,
“Böyük dayaq”, “Qara daşlar” kimi romanların yaxşı
mənada örnəyi, sələfidir”.
“Ayrılan yollar” romanı nəsr sahəsində İsmayıl
Şıxlının özünə olan inamını artırdı. Həmin inam,
uğur onu “Dəli Kür”ə gətirdi. Ancaq İsmayıl Şıxlı
“Dəli Kür”dən sonra yeni “Dəli Kür”ü yaratmadı.
Bəlkə də o, Cahandar ağa kimi yeni obraz yaratmağa
ehtiyat etdi. Baxmayaraq ki, İsmayıl Şıxlının
yaşayıb-yaratdığı dövrlərdə (məsələn, Sovet dövründə)
mövcud olan ictimai-siyasi hadisələr yeni-yeni
Cahandar ağaların bədii ədəbiyyatda yaranmasına əsas
verirdi. İsmayıl Şıxlı ədəbiyyatda yeni “Dəli Kür”ü
yazmaması barədə təvazökarlıqla deyirdi: “Çox söz
verib uzatmış, ləngitmişəm. Odur ki, bu barədə heç
bir şey deməyəcəyəm, ta ortaya bir şey qoyana kimi.
Amma tələb haqlıdır. Elə dediyim kollektivləşmə
dövrünün kəndi, adamların iqbalı . . .
Onların qarşısında özümü borclu və günahkar hesab
eləyirəm”.
İsmayıl Şıxlının “Dəli Kür” romanını yazması onun
təkcə yazıçı istedadı ilə bağlı deyil, həm də Kürün
gücü, onun sahilində yaşayanların buranın ab-havasına
uyğun gəlməsi, uşaqlıqdan başlayaraq gördükləri və
hafizəsində yaşayan hadisələrə dərin bələdçiliyi və
digər səbəblərlə bağlıdır. Məncə, hər şeydən əvvəl
əsərə belə bir ad seçməsi dağların döşündən,
çaylardan, bulaqlardan qanad alan Kürün əzəməti ilə
bağlıdır. Bəndlərə, bərələrə tabe olmayan Kürün
yaxşı mənada Dəli təbiəti ilə bağlıdır. İkinci bir
tərəfdən uşaqlıqdan ilk gördüyü çaylardan birinin
Kür olması onun beynində “Dəli Kür” adlı bir obraza
dərin məhəbbət yaradıbdır. Hər bir insanın
yaddaşında daha çox uşaqlıq dövrü ilə bağlı
hadisələr əbədi həkk olunur. Bu mənada İsmayıl
Şıxlını da uşaqlıq vaxtı sarsıdan bir hadisə heç
vaxt onun yaddaşından silinməmişdir. Həmin hadisə
belə olmuşdur. Günlərin bir günü bir dəstə silahlı
adam Qaymaqlı kəndinə gəlmiş, kənddəki silahları
yığmışdır. Qəzəbini cilovlaya bilməyən adamlardan
biri silahlı adamların qəzəbinə tuş gəlmiş və sinfi
düşmən kimi güllələnmişdir. O hadisəni İsmayıl Şıxlı
heç vaxt unuda bilməmiş, dərdli bir nəğmə, ağı,
bayatı eşidəndə hadisə gəlib gözünün qabağında
durmuşdur. Və bu hadisəni uşaqlıq illərinə atılmış
güllə kimi qəbul etmişdir. Ona görə ki, güllələnən
adam İsmayıl Şıxlının uşaqlıq dostunun atası
olmuşdur. 1932-ci ildə birinin səhər – səhər məktəbə
gəlib onların müəllimi Mizə Həsəni qanına qəltan
etməsi ikinci faciə kimi İsmayıl Şıxlının uşaqlıq
yaddaşında qalmışdır. O, uşaqlıq dövründə ağrının,
faciənin nə olduğunu dadmışdı. Onun dostu atasından,
özü isə müəllimindən yetim qalmışdı. Məhz bu cür
hadisələr “Dəli Kür”dəki səhnələrin güclü olmasında
İsmayıl Şıxlıya bələdçi, yardımçı olmuşdur. Nəticədə
İsmayıl Şıxlı Kür qırağında böyük bir elatın, böyük
bir dövrün salnaməsini yaratmışdır. Özü də bu elat
necə varsa, elə də verilmiş, bəzəksiz - düzəksiz
ədəbiyyata gətirilmişdir. Onu qeyd etmək lazımdır ki,
İsmayıl Şıxlı sonrakı dövrün hadisələrini,
adamlarını yeni “Dəli Kür”də ədəbiyyata
gətirməmişdir. Bəlkə də yeni “Dəli Kür”də Cahandar
ağa kimi obraz yaratmağından ehtiyat etmişdir. Bəlkə
də orijinal obrazları və hadisələri yaratmaqda özünə
qarşı o qədər tələbkar olmuşdur ki, bu məsuliyyətin
altına girmək istəməmişdir”. İsmayıl Şıxlı
yaradıcılığının əsas istiqamətlərindən biri əfsanə
və rəvayətlər əsasında yazdıqlarıdır. O, xalq
arasında yayılmış əfsanə və rəvayətləri mövzu kimi
seçmiş, bu mövzulara yeni nəfəs vermiş, poetik,
oxunaqlı bir formaya salmış, Azərbaycan dilinin,
eləcə də söz sənətinin imkanları baxımından
işləmişdir. İsmayıl Şıxlı burada xalqdan
öyrəndiklərini xalqın özünə qaytarmaqla həm xalqın
yazdıqlarını yaşatmış, həm də özünün bədii
təxəyyülünü əsl yazıçı səviyyəsində təqdim etməyi
bacarmışdır. Onun 1990-cı ildə çap olunmuş “Sapı
özümüzdəndir” kitabında toplanmış əfsanə və
rəvayətlər əsasında yazdıqlarının hər biri xalqın
özündən qaynaqlanır. Xalqın yaratdığı əfsanə və
rəvayətlərin motivləri əsasında “Məni itirməyin”,
“Sapı özümüzdəndir”, “Sənə “aslanım” deyən”, “Dəvəçi”,
“Şahın oğlu”, “İlğım”, “Ruzu”, “Keçəçi”, “Bəs
zınqırovu kim asacaq?”, “Xasiyyətimdir”, “Xoruzbeçə”,
“Belə məmləkətdə” əsərlərini yazmışdır. Bu əfsanə və
rəvayətlərin hər birinin adı arxasında dərin fəlsəfə
durur. Elə bir həyat fəlsəfəsi ki, o həyat fəlsəfəsi
hər bir kəsin taleyinin içindən keçir.
İsmayıl Şıxlının ömür yolunda müəllimlik müqəddəs
bir peşə olmuşdur. Onun müəllim peşəsinə bağlılığı
təsadüfi deyildir. Bu peşəyə məhəbbət onun böyüyüb
boya - başa çatdığı ailədən başlamışdır. Belə ki,
İsmayıl Şıxlı müəllim ailəsində böyümüşdür. Atasının
dostları və qohumlarının çoxu müəllim olmuşdur.
Təsadüfi deyildir ki, “Dəli Kür” romanında Qori
müəllimlər seminariyasına həsr etdiyi səhnələrdə
Azərbaycanda yeni tipli müəllimlərin necə yaranmağa
başladığını göstərmək istəmişdir. Bu seminariyanın
Azərbaycana çox istedadlı müəllimlər və mədəniyyət
xadimləri verdiyi hamıya bəllidir. O, da bəllidir ki,
bu seminariyanın Azərbaycan şöbəsi 1918-ci ildə
Firudin bəy Köçərli tərəfindən Qazağa köçürülmüşdür.
Və sonra pedaqoji texnikuma çevrilmişdir. İsmayıl
Şıxlı Qazax Pedaqoji Texnikumunda təhsil almış və
bütün ömrü boyu buradakı nizam – intizamı, ona dərs
deyən müəllimləri unutmamışdır. Ən sevimli
müəllimlərindən olan fizika müəllimi Abdulla
Babanlını, riyaziyyat müəllimi Yunis Əyyubovu, tarix
müəllimi Əli Əliyevi bütün ömrü boyu unutmamışdır.
İsmayıl Şıxlı bu müəllimlərindən diqqətli və
tələbkar olmağı, tələbələrə ədalətli qiymət verməyi,
fənnini mükəmməl bilməyi, çox məharətlə dərs deməyi,
müəllimlik sənətinə Məcnun məftunluğu ilə yanaşmağı,
aydın bir dildə dərsi izah etmək bacarığı, sadə və
səmimi olmağı öyrənmişdir. O, “Mənim tərbiyəçilərim”
adlı məqaləsində yazırdı: “Biz başa düşdük ki,
müəllimin sevilməsi üçün əsas şərtlərdən biri onun
öz fənnini gözəl bilməsidir”.
İsmayıl Şıxlı Qazax Pedaqoji Texnikumunu bitirdikdən
sonra Bakıya–Azərbaycan Dövlət Pedaqoji
Universitetində oxumağa gəlmişdir. Onu elə birinci
mühazirəsində əfsunlayan müəllimlərindən biri Əli
Sultanlı olmuşdur. Əli Sultanlı İsmayıl Şıxlıda
Qərbi Avropa ədəbiyyatına maraq, həvəs oyadan
müəllim olmuşdur. İsmayıl Şıxlı Əli Sultanlıdan
ehtiraslı, cılğın mühazirə deməyi, sinədən mühazirə
oxumağı öyrənmişdir. Elə buna görədir ki, İsmayıl
Şıxlı Qərbi Avropa ədəbiyyatından dərs deyən,
tələbələrin sevimlisinə çevrilən müəllim olmuşdur.
Əli Sultanlı olmaq istəyi onu İsmayıl Şıxlı etmişdir.
O, vaxtilə özü səbirsizliklə Əli Sultanlının növbəti
mühazirələrini necə gözləmişdirsə, onun tələbələri
də İsmayıl Şıxlının mühazirələrini həmin
səbirsizliklə gözləmişlər. Onda Qərbi Avropa
ədəbiyyatına Əli Sultanlı necə həvəs oyatmışdırsa, o
da öz tələbələrində həmin həvəsi yaratmışdır. O,
vaxtilə Əli Sultanlıdan həvəslənərək necə Qərbi
Avropa ədəbiyyatına “hücuma” keçmişdirsə,
“Hamlet”dən, “Otello”dan monoloqlar demişdisə,
Homerin, Esxilin əsərlərini Əli müəllim kimi
danışmağa çalışmışdırsa, Viktor Hüqonun “Səfillər”
əsərini dönə - dönə oxumuşdursa, “mərhəmət
fəlsəfəsini” başa düşdüyü kimi izah edib, mülahizə
açmışdısa, onun tələbələri də elə həmin şəkildə
İsmayıl Şıxlıdan həvəslənərək ona bənzəməyə
çalışmışlar. Onun tələbələri İsmayıl Şıxlı olmaq
istəmişlər. Bunun səbəbi İsmayıl Şıxlının öz
tələbələrində Qərbi Avropa ədəbiyyatına yaratdığı
həvəs və məhəbbətlə bağlı olmuşdur. İsmayıl Şıxlı
vaxtilə Əli Sultanlı məktəbini, İsmayıl Şıxlının
tələbələri isə İsmayıl Şıxlı məktəbini keçmişdir.
İsmayıl Şıxlı öz müəllimi Əli Sultanlı barəsində
yazırdı: “Kursumuzda yüz əlli tələbə var idi. Yüz
əllisi də Əli Sultanlı olmaq istəyirdi. Bizim məktəb
yoldaşlarımızdan sonralar tənqidçi kimi tanınan
mərhum Abbas Kirəcli zarafatla deyərdi ki, biz
ədəbiyyat fakültəsini yox, Əli Sultanlı fakültəsini
qurtarırıq”.
İsmayıl Şıxlı Əli Sultanlıdan ehtirasla, çılğınlıqla
dərs deməyi öyrənmişdi. Onda ehtirasla, çılğınlıqla
dərs demək həvəsini yaratmış Əli Sultanlının bu
xarakterik keyfiyyəti barəsində yazırdı: “Hətta bir
dəfə ondan (Əli Sultanlıdan - B.X.) soruşdum ki, siz
eyni mövzunu ikinci, üçüncü dəfə təkrar edəndə
həvəsdən düşmürsünüzmü? O gülümsündü və mənə cavab
verdi ki, sən mühazirə oxuyanda həmin mövzunu təkrar
etdiyini unut. Çünki səni dinləyən tələbələr
bilmirlər ki, sən iki saat bundan əvvəl həmin
mühazirəni oxumusan. Onlar sənə ilk dəfə qulaq
asırlar. Ona görə də eyni həvəslə dərs deməlisən”.
İsmayıl Şıxlı Azərbaycan Dövlət Pedaqoji
Universitetində müəllim, baş müəllim, dosent olmuş,
xarici ölkələr ədəbiyyatı kafedrasına rəhbərlik
etmişdir. O, rəhbərlik etdiyi kafedraya səmimiyyət,
ünsiyyət mədəniyyəti, hörmət və ehtiram, bir -
birinin qədrini bilmək və s. keyfiyyətlər
gətirmişdir. Kafedra iclaslarında baş verən
diskussiyalar, polemikalar, fikir mübadilələri
ziddiyyətə yox, qarşılıqlı anlaşmaya xidmət etmişdir.
O, buna kafedra əməkdaşlarının tez-tez halal duz-çörək
kəsməsiylə nail olmuşdur. Nəticədə evindən kafedraya
gələn və kafedradan evinə gedən hər bir əməkdaş özü
ilə səmimiyyət gətirmiş, səmimiyyət də aparmışdır.
İsmayıl Şıxlı öz tələbələrindən bir müəllim kimi
qayğısını, xeyirxahlığını, səxavətli əməllərini
əsirgəməmişdir. Onun dərs dediyi fəndən
tələbələrinin böyük əksəriyyəti həmişə əla qiymətlər
almışdır. Bunun səbəbi onunla bağlı olmuşdur ki, o,
bir tərəfdən fənnini tələbələrə sevdirməyi bacarmış,
ikinci bir tərəfdən tələbələr həmişə İsmayıl Şıxlıya
olan hörmət və ehtiramlarını yaxşı oxumaqla
doğrultmuşlar. İsmayıl Şıxlının tələbələri onun dərs
dediyi fənni oxumamağı özlərinə böyük eyib hesab
etmişlər.
İsmayıl Şıxlı müəllimlik fəaliyyətində rəsmiləşməmiş,
ancaq həmkarlarının və tələbələrinin yaddaşında
yaşayan, bütün zamanlarda örnək olacaq bir təqaüd də
təsis etmişdir. Həmin təqaüd “İsmayıl Şıxlı” təqaüdü
olmuşdur. Bu təqaüdü İsmayıl Şıxlı öz halal əmək
haqqı ilə qayğıya ehtiyacı olan tələbələrinə
vermişdir. Özü də elə bir üsulla vermişdir ki, onu
alan tələbələr çox - çox sonralar başa düşmüşlər ki,
heç bir yerdə rəsmiləşməyən “İsmayıl Şıxlı” təqaüdü
almışlar.
İsmayıl Şıxlı xarici ölkələr ədəbiyyatına aid
Azərbaycan dilində heç bir mənbənin olmadığı vaxt
rus dilindən etdiyi tərcümələrlə mühazirələrini daha
maraqlı qurmuş, tələbələrə yeni-yeni məlumatları
vermək üçün əlindən gələni əsirgəməmişdir. O, xarici
ölkələr ədəbiyyatından mühazirə oxuyan zaman Əli
Sultanlının mühazirələrindən başqa, istinad olunacaq
digər mənbə olmamışdır. Ona görə də bu boşluğu
aradan qaldırmaq üçün o, 1970-ci ildə “XVIII əsr
xarici ədəbiyyat tarixi” adlı dərs vəsaitini (M.Ə.Tahirli,
M.B.Həyatzadə ilə birgə) çap etdirmişdir.
Tələbələrin xarici ədəbiyyatla bağlı çətinlik
çəkdikləri bir vaxtda bu kitab onların stolüstü
kitabına çevrilmişdir.
İsmayıl Şıxlı tələbələrin xarici ölkələr
ədəbiyyatına olan tələbatını ödəmək üçün 1974 - cü
ildə “XX əsr xarici ədəbiyyat tarixi” adlı kitabını
yazdı. Bu kitabda fransız, alman, ingilis, Amerika
və Skandinaviya ölkələri ədəbiyyatı (Norveç, İsveç,
Danimarka) özünə xüsusi yer aldı.
İsmayıl Şıxlı “XIX əsr xarici ədəbiyyat tarixi”ni
rus dilindən tərcümə edərək 1964 - cü ildə çap
etdirmişdir. Bu kitabda XIX əsrin romantizm və
tənqidi realizm kimi iki əsas cərəyanı alman,
ingilis, fransız, polyak, macar və digər
ədəbiyyatların əsasında təhlil olunmuşdur. Bununla
da İsmayıl Şıxlı XVIII, XIX və XX əsr xarici ölkələr
ədəbiyyatı ilə bağlı olan boşluğu doldura bilmişdir.
İsmayıl Şıxlının yaradıcılığında tərcümə ədəbiyyatı
da mühüm yer tutmuşdur. O, XIX əsr fransız
ədəbiyyatının məşhur realist yazıçısı Gi de
Mopassanın hekayələrini rus dilindən Azərbaycan
dilinə tərcümə etmiş və 1980 - ci ildə çap
etdirmişdir. Mopassanın yaradıcılığına xas olan
kəskin tənqid, öldürücü satira və şirin yumor
İsmayıl Şıxlının tərcüməsində çox təbii və təravətli
alınmışdır. Bundan başqa, Əziz Nesinin
“Taxtalıköydən məktublar” sərlövhəli satirik
hekayələri İsmayıl Şıxlı tərəfindən Azərbaycan
dilinə tərcümə olunmuş və 1988 - ci ildə çapdan
çıxmışdır. İsmayıl Şıxlı tərcümə məsələlərinə
peşəkarcasına yanaşır və mütəxəssis kimi bu məsələyə
xüsusi diqqət yetirirdi. O, on illər boyu ayrı -
ayrı nəşriyyatların (məsələn, “Azərnəşr”, “Yazıçı”,
“Gənclik”) tərcümə işlərini böyük xidmət kimi
qiymətləndirmişdir. Azərbaycanda bu işin planlı
şəkildə aparıldığını, tərcümənin dövlət işi kimi
əhəmiyyətini öz müsahibələrində də qeyd etmişdir.
İsmayıl Şıxlı tərcümə məsələsi ilə bağlı
müsahibələrinin birində belə deyirdi: “Tərcümə
məsələlərinə müxtəlif ölkələrdə müxtəlif münasibət
var. Keçən il (1982 - ci il nəzərdə tutulur - B.X.)
Almaniya Fedarativ Respublikasında olanda Bohem
Universiteti tələbələri ilə görüşdə Bəxtiyar
Vahabzadə ilə mən qəribə bir halla rastlaşdıq. Biz
Höte və Şillerin Azərbaycan dilində çap olunmuş
əsərlərini onlara təqdim etdik. Həm şadlandılar, həm
də təəccübləndilər. Müsahibə zamanı aydın oldu ki,
onlar tərcümə məsələsinə fərdi iş kimi baxırlar.
Belə ki, kimə başqa dillərdə yazılmış elmi, yaxud
bədii əsər lazım olsa, o adam çalışır ki, həmin dili
öyrənsin və ona lazım olan, məhz lazım olan, qazanc
gətirən kitabı oxusun. Bizim ölkədə isə tərcümə
dövlət işidir, ümumxalq tələbidir”.
İsmayıl Şıxlının yaradıcılığında ədəbiyyatda
müasirlik problemi, ədəbi tənqidimizin vəziyyəti,
ədəbiyyat və bugünün tələbləri və s. məsələlər də
mühüm yer tutmuşdur.
İsmayıl Şıxlı ədəbiyyatda mövzu məsələsinə də
həssaslıqla yanaşırdı. Müasir mövzuda əsər yazmaqla
tarixi mövzuda yazmaq arasında xeyli fərqlərin
olduğunu qəti şəkildə Azərbaycan ədəbiyyatının
materialları əsasında sübuta yetirirdi. Və bu məsələ
barəsində yazırdı: “...Müasir məsələlərdən yazmaq
tarixi mövzularda əsər yazmaqdan xeyli fərqlidir. Bu
fərq birinci növbədə ondan ibarətdir ki, tarixi
mövzulardan yazan yazıçı nisbətən tamamlanmış, artıq
müəyyənləşmiş hadisələrdən bəhs edir, müasir
mövzudan yazan yazıçı isə hələ davam etməkdə olan
prosesləri qələmə alır. Bu prosesin düzgün bədii
inikasını vermək yazıçıdan uzaqgörənlik və həssaslıq
tələb edir. O, daha sonra davam edərək yazırdı:
”Müasir mövzuda nəsr əsərləri yazmaq geoloji
axtarışlara bənzəyir. Burada büdrəmələr də ola bilər,
qazılan quyu neft verməyə də bilər. Buna görə
axtarışı dayandırmaq olmaz. Çünki müasirlik həmişə
yeni axtarışlarla vəhdətdə olmuşdur.”
İsmayıl Şıxlı şairliyin, yazıçılığın hər adama
müyəssər olmayan fitri istedad olduğunu cəsarətlə
deyirdi. Müxtəlif vasitələrlə mətbuatda beş - on
şeir çap etdirməyi, bir - iki kitabça buraxdırmağı,
Yazıçılar Birliyinin üzvü olmağı hələ şairlik hesab
etmirdi. “Tofiq Bayrama açıq məktub”unda məhz Tofiq
Bayrama istinad edərək nümunə kimi gətirdiyi şeir
parçasında bir çoxlarına şairliyin nə demək olduğunu
anlatmağa çalışırdı:
Bir qoşma deməklə dağdan, arandan,
Şairlik olmayır, ad-san olmayır.
Dəmir əridəndən, qaya yarandan,
Şairin zəhməti asan olmayır.
İsmayıl Şıxlını həmişə ədəbi tənqidimizin vəziyyəti
də düşündürmüşdür. O, ədəbi tənqidin vəziyyətindən
danışarkən iki başlıca cəhətin üzərində dayanırdı.
Bunlardan birincisi, tənqidin özündən gələn qüsurlar,
ikincisi, bu qüsurların törəməsinə səbəb olan şərait.
İsmayıl Şıxlı Azərbaycanda ədəbi tənqidin
vəziyyətindən bəhs edərkən üç başlıca cəhətə diqqət
yetirmişdir. Birinci qrup tənqidçilər yazıçının
uğuruna sevinən, qüsurlarına qəzəblənən, həyatda baş
verən ictimai - siyasi prosesləri izləyən, ədəbi
prosesə qaynayıb - qarışan tənqidçilərdir. Bu cür
tənqidçilər yüksək nəzəri hazırlıqları ilə seçilir,
vətəndaşlıq ehtirasları güclü olur.
İsmayıl Şıxlıya görə, ikinci qrup tənqidçilər adi
seyrçilərdir. Onlar soyuqqanlıqla, eyni qəliblərlə,
standart və şablon ifadələrlə soyuq mühakimələr
söyləyirlər. Bu cür tənqidçilərin müəllifə və ədəbi
prosesə xeyri olmayır.
İsmayıl Şıxlının fikrincə, üçüncü qrup tənqidçiləri
nə ədəbi proses, nə də bədii yaradıcılığın ümdə
məsələləri maraqlandırmır. Onları yalnız yazıçının
avtoriteti, nüfuzu maraqlandırır. Belə tənqidçilər
avtoritetli, nüfuzlu yazıçıların ən zəif əsərlərini
yalançı təriflərlə şedevr əsərlər kimi
qiymətləndirirlər. Beləliklə, nəticədə saxta tənqid
formalaşır. İsmayıl Şıxlının fikrincə, saxta
etalonlar, toxunulmaz “müqəddəslər” bu cür meydana
çıxır.
İsmayıl Şıxlı tənqidin vəziyyətini yaxşılaşdırmaq
üçün öz obyektiv mövqeyini açıq şəkildə bildirirdi.
O yazırdı: “Tənqidin vəziyyətini yaxşılaşdırmaq üçün
obyektiv fikrə meydan lazımdır. Ədəbi prosesi
izləyib yazıçının keçmiş xidmətlərindən asılı
olmayaraq, bədii əsərlərə obyektiv qiymət vermək
yolu, ”toxunulmazlar” və “bütlər” axtarmaq yox,
ideya - siyasi cəhətdən aktual, yüksək bədii
keyfiyyətli əsərlərin həqiqi dəyərini
müəyyənləşdirmək yolu ilə biz vəziyyətimizi
yaxşılaşdıra bilərik”.
İsmayıl Şıxlının məqalələri, rəyləri, çıxışları
həmişə ədəbi ictimaiyyətin marağına səbəb olmuşdur.
O, həmişə bu istiqamətdəki yaradıcılığında da xalqın
ürəyindən keçənləri demişdir. Həm də məhz bu
səbəbdən xalqın sevimlisinə çevrilmişdir. Bu
qəbildən olan məqalələr sırasında “Gənc nasirlər
haqqında”, “Janrın tələbləri”, “Aşıq yaradıcılığı
haqqında”, “Sənət xalqla birgə nəfəs almalıdır”,
“Səmimi yazıçı, həssas insan”, “Böyük sənətkarın
tələbləri”, “Ürəklərə yol tapmalı”, “Müharibə və
insan” xüsusi əhəmiyyət daşıyır. Bunların hər biri
İsmayıl Şıxlının ədəbi-tənqidi görüşləri kimi bütün
zamanlarda öz aktuallığını itirmir, böyük sənət
əsərləri kimi tənqidçilərə bir istiqamət göstərir.
İsmayıl Şıxlı təriflərdən, yalançı şöhrətlərdən uzaq
adam olmuşdur. Hətta müxtəlif illərdə olan
yubileylərinin keçirilməsində kimlərinsə qapısını
döyməmiş, xahişlər etməmişdir. Ancaq İsmayıl
Şıxlının yubiley tədbirləri ona olan məhəbbətin
göstəricisi olmuşdur. Hələ 1979-cu ildə Azərbaycan
Dövlət Pedaqoji İnstitutunda onun 60 illik
yubileyinin təntənə ilə qeyd edilməsi yaddaşlarda
qalan tədbirlərdən biri olmuşdur. Onun 70 illik
yubileyini ədəbi ictimaiyyət daha geniş şəkildə Dram
Teatrının binasında qeyd etdi. Həmin axşam çox
çıxışlar oldu, çoxlu söz deyildi. Ancaq bu deyilən
sözlərdən biri daha tutarlı oldu. Bu, ədəbiyyatşünas,
tənqidçi, professor Qulu Xəlilovun fikri idi: “Bizim
çoxumuz, ali məktəb müəllimləri, zamanın havasına
uyduq, təmiz adımızı qoruya bilmədik. İsmayıl Şıxlı
isə bu adı ürəyi kimi təmiz saxladı”.
Budur, artıq İsmayıl Şıxlısız onun 90 illik yubileyi.
O, fiziki cəhətdən olmasa da, ruhən, mənən
bizimlədir. Onun ruhu bizim aramızdadır. Onun ruhu
köhlən at belində çapır... Azərbaycanın uğurları onu
sevindirir, problemləri onu qayğılandırır. Onun ruhu
at belində qürurlu, şux dayanıbdır, çapdığı at isə
Azərbaycan naminə qan-tər içindədir.
Buludxan XƏLİLOV,
filologiya elmləri doktoru, professor
|