1941
Aserbaidžaani rahva kirjandus:[ka Nizamist].- Viisnurk.-1941.-Nr. 4.-Lk.
321-329.
Medžnuni kõnelus kaarnaga: [poeemist “Leili ja Medžnun”] /Nizami Gandževi;
tõlkinud B. Kangro.-Viisnurk.-1941.-Nr. 4.-Lk. 313-315.
1947
Gasellid: Jutustus Saalomonist ja põllumehest /Nizami Gandževi; tõlkinud Minni
Nurme.-Looming.-1947.-Nr. 12.- Lk. 1496-1499.
Vurgun, S. Nizami ja nõukogude kirjandus /Samed Vurgun; tõlkinud F. Kala, värsid
tõlkinud Minni Nurme. Looming.-1947.-Nr. 12.-Lk. 1500-1508.
1953
Ibrahimov, M. Aserbaidžaani luule au ja uhkus Nizami Gandževi 750:
[surma-aastapäevaks] /M. Ibrahimov.-Sirp ja Vasar.-1953.-18. dets.
1991
Василькова, В. И тут подошел путешественник ...: [о азербайджанского поэта
Низами Гянджеви] /Вера Василькова.-Вперед.-1991.-18. апр.
1995
Saladuste varamu / Nizami; pärsia keelest tõlkinud Haljand Udam.Vikerkaar (1995)
ak. 10, nr. 3, märts, lk. 20-29. Sisu: Lugu vanaeidest ja sultan Sandžarist;
Lugu koerast, kütist ja rebasest; Lugu Faridunist ja gasellist; Lugu Jeesusest;
Lugu palverändurist ja sufist; Lugu puuviljakaupmehest ja rebasest; Lugu noorest
kuningapojast ja tema vanadest vaenlastest; Lugu Džamšiidist ja tema
lähikondlastest.
Udam, H. Nizami kui tarkuseõpetaja /Haljand Udam. Looming (1995) nr. 2, veebr.,
lk. 246-255.
2001
Udam, H. Nizami "Hamsa" mõte /Haljand Udam. Orienditeekond. Tartu, 2001. (Eesti
Mõttelugu; 37). Lk. 182-190.
Udam, H. Nizami [1141-1209] kui tarkuseõpetaja/ Haljand Udam. Orienditeekond.
Tartu, 2001. (Eesti Mõttelugu; 37). Lk. 168-181.