ZEMSTVO VӘ SÖHBӘT
-- Mәşәdi Qulu, bu әhvalatlara
sәn nә deyirsәn?
-- Hansı әhvalatlara?
-- Budur da, osmanlılar Әbdülhәmidi
qovdular, iranlılar Mәmmәdәlini
qaçırtdılar.
-- Vallah, mәn belә görürәm ki,
İran da özünә bir çarә tapacaq, osmanlı
da, rus da, amma, yazıq bizim halımıza.
-- Sәn bu sözü havayıdan
deyirsәn, yoxsa bir dәlilin var?
-- Dәlil odur ki, elә işlәrә
baxıb görürәm ki, altda qalan biz olacayıq.... Amma
bircә sәn mәnә de görüm, bu
qәzetlәrdә sözlәr yazırlar ki, guya buralarda
zemski qurulacaqdır. O zemski nәmәnә olan şeydir.
Bir mәnә qandır onu.
-- Zemski deyil, zemstvodur.
-- Zәrәr yoxdur, zemstvo olsun, qandır
görüm.
-- Qulaq as. Bizim şәhәr idarәmiz
varmı?
-- Yәni dumu deyirsәn?
-- Bәli.
-- Var.
--
Adamlarımız gedib orada yığılıb
danışırlarmı?
--
Danışırlar.
-- Şәhәrimizin dәrdinә әlaclar axtarırlarmı?
-- Yox.
-- Necә yox?! Bәs küçәlәri süpürürlәr?
-- Dumun
qabağını süpürürlәr vә buna görә, bizdәn dә hәştad beş min
manat pul alırlar.
--
Şkol açırlarmı?
-- Yox, istәyirlәr bağlasınlar....
-- Pәh! Şәhәrә su gәtirirlәrmi?
-- Vallah,
biz quyu suyu içirik.
-- Xolera gәlәndә qabağını kәsirlәrmi?
-- Gәlәndәn sonra kәsirlәr.
--Bulvar qayırırlarmı? Poltavaya adam göndәrirlәrmi?
--
Yaxşı, yaxşı, bunların zemstvoya nә dәxli var?
-- Zemstvo
da bu cürә
bir şeydir. Ancaq onun işi nәinki bir şәhәrin, bütün quberniyaların, uyezdlәrin, qәrәz, ölkәmizin hәr yerinin dәrdlәrinә әlac
axtarmaqdır.
--
Yaxşı, o zemstvoda bizim evlәri qiymәt elәyәcәklәrmi?
-- Әlbәttә, bir o qәdәr xәrci hökumәt verә bilmәz ki....
-- Demәli, evimiz yıxılacaq.
-- Yox,
zemstvo ev yıxan deyil, bәlkә ev tikәndir. Bu şәrtlә ki, yaxşı adamlarımız ola.
--
Yaxşı adam hansıdır? Yaxşı adam bizdә çoxdur. O qәdәr namaz qılan, oruc tutan, hәccә gedәn....
-- Bәs, sәnin dәrdini bilib, yeri gәlәndә söylәyә bilәn adam necә, varmı? Hәmin zemstvonun hamıdan
çox olan Qafqaz müsәlmanları üçün nә yolla qurulmağını bilәn adam
varmı?
-- Nә bilim, bәlkә var.
-- Әgәr
varsa, neyçün meydana çıxmır. Özgәlәr çoxdan işә girişib
çalışmaqdadırlar.
-- Meydana
çıxmırsa, görünür ki, yoxdur.
-- Onda, sәn әvvәldәn doğru deyirdin ki, yazıq bizim halımıza.