HӘFTӘ FӘRYADI
"Fikrinizdәki doğru dilinizdә olursa,
dәrinizә saman tәpәrlәr".
Bu sözlәri dә biz atalar sözü
vә mәsәllәrin cәrgәsindә qoymaq
istәyiriz. Siz deyәcәksiniz: belә "atalar
sözü" yoxdur, biz eşitmәmişik. Bizim
eşitdiyimiz "doğru söylәyәni doqquz
kәnddәn qovarlar"dı ki, osmanlılarda
zәrb-mәsәldir. Biz deyәcәyiz, nә olur
әfәndim, zindәganlığımıza baxıb da
vaxtın tәqazasına görә bir mәsәl
dә biz uydursaq, böyükmü xәta olur?
Bu mәsәllәri millәt
zәmanәyә görә tәcrübә
gücünә edir, gah vaxt mәsәllәr bir
neçә millәt üçün ümumi olur.
Belә olan surәtdә ümumi mәsәllәri olan
millәtlәrin bir şeydә bir tövr tәrәqqi
vә ya tәnәzzül tapmağına diqqәt
etmәyә, ya bir neçә millәtin
xasiyyәtlәrinin, adәtlәrinin bir-birinә
oxşamağına nәzәr yetirmәk. Mәsәlәn:
gürcü millәti ilә türklәrin bir mәnada
olan mәsәllәri çox çoxdur. Hәtta rus
millәtinin dә bir neçә mәsәllәri
bizimkilәr ilә bir mәnada işlәnir.
Mәsәlәn: "Yağışdan
çıxdım, yağmura düşdüm"; rus deyir:
"Oddan çıxdım, alova düşdüm". [...]
Nә isә, bu mәsәllәrә artıq diqqәt
etmәlidir. Az söz ilә bütün millәtin
keçmişdә vә ya hal-hazırda fikri ilә
vә yainki adәti ilә aşina olmaq şübhәsizdir.
İndi biz dә zәmanәnin
tәqazasına baxıb da tәcrübә
gücünә özümüzdәn bir mәsәl
uydururuz. Әlbәttә, tәcrübә vә ya
sәbәb olmasa, uydurduğumuz "atalar
sözü"nün mәnası da olmaz, ümumi
mәsәl dә olmaz. Mәsәlәn, "heç
kәs öz ayranına turş demәz"
zәrb-mәsәli sәbәbsiz
törәnmәyibdir. Bu mәsәlin
törәnmәsinә nә sәbәb
olmağını bilmәk istәyirsiniz isә,
zindәganlığımıza diqqәt ediniz; bir
bәzzaz taparsınızmı kәndi
çürümüş bezinә
"çürükdür" desin? Bir baqqal
taparsınızmı qurdlu pendirinә "qurdludur" desin?
Bir qәssab olarmı iylәnmiş әtinә
"iylidir" desin? Bir qoca kişi taparsınızmı,
cavan övrәtlәr hüzurunda 60, ya 70 yaşında
olduğunu desin? Bir hәkim, bir tәbib olarmı
"Mәn naxoşun azarını anlamıram" deyib
dә qeyri hәkimә azarlısını hәvalә
etsin?
Xeyr, әfәndim! Hәr kәsin kәndi
malı, kәndi biliyi kәndisinә xoşdur. Belә
dә gәrәk olsun, mәn deyә bilәrmiyәm
ki, mәnim bezim, pendirim, әtim pisdir? Kim alar? Mәn
deyә bilәrmiyәm ki, mәnim altmış, ya
yetmiş sinnim var? Mәnә hankı gözәl
rәğbәt edәr? Mәn deyә
bilәrmiyәm; filan naxoşun azarı nә olduğunu
bilmirәm. Tәşxis edәmirәm.... Birisini
edәmirәm, ikisini, üçünü, sonra? Nә
tövr mәnә baxarlar?
Bu qәdәr tәcrübәdәn sonra
"heç kәs öz ayranına turş demәz"
mәsәli ortalığa gәlibdir. Siz elә bilirsiniz
"Adam adama gәrәkdir" atalar sözünün
sәbәblәri yoxdur? Buyurunuz, әfәndim! İki il
bundan müqәddәm Bakı müsәlmanlarına adam
lazım deyil idi, hәr gecә bir-birini
öldürürdülәr. "Şeytanın",
görünür, müsәlmanlara heyfi gәlibdir;
müsәlmanları öz ermәni qonşuları ilә
yağı etdirdi: ermәni-müsәlman davası meydana
gәldi, müsәlmanlar dedilәr: dәxi yetәr!
İndi adam "adama gәrәkdir". Bir-birimizi puç
etmәmәk, gücümüzü bir yerә cәm edib,
düşmәnin müqabilindә
dürmalıyız....
Bәli, bir neçә vaxt ittihad etdilәr, bir-birini
öldürmәdilәr....
İndi ermәni-müsәlman davası
qurtarır!.... Boş durmaqdan fayda yoxdur.... İndi bizә
"adam gәrәk deyil" ... ölünüz!
Öldürünüz! Sonra belә fürsәt
әlә düşmәz, yenә başımız
qarışar.... Bu әhvalat
bir qeyri mәsәl dә törәdir: "Nә
tökәrsәn aşına, o çıxar
qaşığına".
Bәli, filankәs mәnim bibim
nәvәsini öldürübdür, mәn onun
qardaşını gәrәkdir
"mәlәdәm" deyib dә, başına
"cürlәr", kömәkçilәr
toplayır....
Camaatımız isә bağda, kontorlarda,
mağazalarda, otaqlarda papiros, ya qәlyan damaqlarında oturub
söhbәt edirlәr. Qatillәrin
"igidliklәrindәn" dәm vurub, axırda "nә
tökәrsәn aşına, o çıxar
qaşığına" mәsәli ilә
kәndilәrini rahat edirlәr.... "Nә etmәk?
Vurma, vurulma!"
Bәli, bu sözlәr ilә camaat rahat
olur, fәqәt keçәn hәftә bir yetim
qızın sözlәrini bu camaat düşünsә
idi, yәqin ki,bәdbәxt müqatilәlәrә bir
"sәrәncam çәkәrdilәr".
Bu balaca yetimçә "atamı
istәyirәm" deyib kişilәrin
gözlәrinә baxırdı. Deyәsәn, istәyirdi
desin: "atamı "sizdәn", "siz camaatdan
istәyirәm", nahaq yerә canlar puç olur. Camaat
isә bu yetimlәrә cavab vermәyib,
başlarını aşağı salır,
"ağlayır". Nә olardı bu
yetimçәlәr әl-әlә verib camaatdan
kәndi atalarını istәyә idilәr!
Bәlkә әsil günah kimdә olmağı dәxi
dә aşkar ola idi.... O vaxt ürәklәri yanıb
boş söhbәt etmәkdәn isә
"iyidlәrin" qoçaqlığından, qoçuluğundan
dәm vurmaqdan isә, bәlkә qeyrәtә
gәlib bu böyük bәladan millәti xilas
edәlәr, bәlkә qeyri millәtlәri bizim
üstümüzә güldürmәyәlәr,
"ağlatmayalar".
Yoxsa ümidinizi hökumәtә tutubsunuz?
Ay bәdbәxtlәr! Yenәdәmi sizә quyu
qazanları tanımırsınız? Gözünüzün
qabağında olan әhvalatları
görmürsünüzmü? Ya qәzetlәri oxumursunuz?
Ya oxuyub da anlamıyırsınız? Yәqin ki,
anlamırsınız. Anlamayanda oxumağınızdan nә
hasil? "Oxuduğunu söylәmә,
anladığını söylә" mәsәlini
eşidibsinizki? Bu çox gözәl
mәsәllәrdәndir.
Hәqiqәt hal,
tәlәbәlәrimiz dә iyirmi il "dizlәrini
yağır" edirlәr. Anladıqları nә olur?
"Şikayәtmi?" Tәharәtmi? Rus tәlәbәlәrimiz
elm tәhsil edirlәr, axırda ana dilinin lazım
olmamağınımı anlayırlar?.
"Yarımçılıqlar" müәllimlәri
kәndilәri "yarımçılıq" olmaqlarını
anlamırlar? Ya xeyr, "mәn çox da Marksın
inşasını oxumuşam. Engelsi mütaliә
etmişәm, lakin anlamışammı? Onların
dediklәrinә әmәl edirәmmi? Yoxsa
"müqәllidlik" edib, özümü qeyrisinә
oxşadıram....
"Mancuriya Bahadırı" cәnab
Kuropatkin dә yaponun barәsindә çox oxumuşdu,
hәtta neçә ay sәyahәt edib Tokioya gedib
çıxmış idi. Yaponun "gizlin"
işlәrini pәk gözәl bilirdi, "Liliput"
saldatlarını görmüş idi. Lakin bir şey
anlamışdımı?.... Tokiodan başqa bir qeyri
şeyә diqqәt etmәmişdi. Tokio çox xoşuna
gәlmişdi. "Allah qoysa, mәn rus-yapon
sülhnamәsinә Tokioda qol
çәkdirәcәyәm" deyib, bir dә Tokio
şәhәrinә getmәk istәdi....
Yaponlar isә cәnab Kuropatkini anlamayan bilib,
Tokioya buraxdılar, "anlayan" bilsәydilәr
buraxmazdılar.... İşin aqibәti göründü.
Vitte, Kokovosov cәnabları da dövlәtin
nәqdiyyә mәsәlәsi barәsindә pәk
gözәl oxumuşdular. Lakin anladılarmı? Vitteyә
avropalılar "dirsәk göstәrdilәr".
Kokovosov isә vәtәni bir neçә ilin
müddәtinә satdı.
Cәnab Durnovo da
hürriyyәtpәrәstlәrin proqramlarını
tәfsilatilә tәlim etmişdi. Onların
tәlәfinә ciddü-cәhd edirdi. Lakin onların
proqramlarını anlayıb da, köklәrini kәsdimi?
Yoxsa, işi yarımçılıq qoyub qaçdı?....
Ha!.... Bu tövr tәcrübәlәr
"oxuduğunu söylәmә, anladığını
söylә" mәsәli kimi atalar sözünün
törәmәyinә sәbәb olur. İşdә
"fikrinizdәki doğru dilinizdә olursa,
dәrinizә saman tәpәrlәr"
sözlәrini mәsәl әvәzinә
işlәtmәk olmazmı? Bu sözlәri tәsdiq
edәn әhvalatlarmı, ya tәcrübәlәrmi
yoxdur? Nәrәdәn başlayaq?
İsa peyğәmbәrin
tәvәllüdünә 424 il qalmış filosof Sokrat
fikrindәki sözlәri dilinә aldığı
üçün zәhәrlәndi, fikri yolunda qurban oldu
getdi.... [...] Bu sәbәbә görә
vәtәndaşımız mәşhur vә fazil qraf
Tolstoyu kilsәdәn qovdular, tәrd etdilәr.
Zәmanә filosofu xristianlara nә
yamanlıq etmişdi, ya edir? Lev Nikolayeviç 1861-ci ildәn
bu günәdәk xristianları daha düz yola
dәvәtedir, "Ciz әsl xristianlığı
puç edirsiniz, İsanın sözlәrini
anlamırsınız" sözlәrini yazır isә
dә, "xristian hamilәri" ona "kafәr"
deyirlәr....
Hörmәtli qraf axırda "Mәnim
mәzhәbim nәdәn ibarәtdir" ünvanlı
bir gözәl kitab yazıbdır.
Qrafın әqidә cәhәticә
hamı әfkarı bu kitabdadır, din vә mәzhәb
barәsindә, xüsusәn xristianlıq
barәsindә gözәl mәtlәblәr hәll
edir. "İslam öz ehkamına tabe olanlara
müәyyәn bir yol göstәrdi, lakin "xristian
hamilәri" nә qoydular? İsanın dininә
tәğyir verib, özlәrindәn tәzә din
düzәltdilәr...." "Görәsәn,
cәnab qraf belә mәtlәblәri yazıb
islamın bir müәyyәn yol qoymağını biz
islamın әmәllәrinә baxıb yazır, yainki
Quran, mәscidi nәzәrindәn keçiribdir, elә
dә gәrәk olsun, yoxsa hal-hazırda bizim
әmәllәrimizdә nә bir islam nişanәsi
var ki, onu görüb belә islama qüvvәt
verәn bir mәtlәb
yazsın?
İndi bir yaxşı fikir ediniz:
pobedonosevlәrin ağalıq vaxtlarında, ilminskilәrin,
çerevanskilәrin islamdan
xristianlığa dәvәt edәn vaxtlar
hörmәtli qraf bu fikirlәrini dilinә alıb
"xristian" hamilәrindәn nә gözlәyә
bilәrdi? Bizim tәsәvvürümüzә,
hәlә yaxşı qurtarıbdır.... Biz
biçarә "üç cüt, bir tәk"
oxumuşların da canları hәlә yaxşı
qurtarır. Biz fikrimizdәkini dilimizә alanda
üzümüzә lәnәtlәr yağır,
canımız belә qurtarır. Nә etmәk? "Bu,
lәnәt" Tripovların patronlarından, durnovoların
qazamatlarından yaman deyil ki, bu "vәtәn
hamilәri" hürriyyәti boğdularsa, siz "islam hamilәri"
dә fikrimizdәkini dilimizә alanda boğursunuz!
"Yox, cәnab "islam hamilәri!" Siz
zәmanәyә uyuşdunuz, siz yüz illәr ilә
islamı qaranlıqda tutmuşdunuz, siz islamda olan azadәliyi
bilmәrrә basdırmışdınız.... İndi
bәsirәt gözü ilә dörd әtrafınıza
baxınız. Özgә bir alәmdir, özgә bir
zәmanәdir! Nә әcәb, indi
zәmanәyә uymursunuz?"
Heç olmasa, hal-hazırda Tavriçeski zalda
Rusiya dumasının üzvlәrindәn ibrәt
götürünüz, qulaq veriniz, nәlәr
söylәyirlәr, nerәyә getmәk
istәyirlәr. Bu gözәl nitqlәri hәlә
"Duma"da söylәyirlәr, "parlament" olsa
nәlәr söylәnәrdi! Әcәba!
Tәәccüb etmәyiniz,
әfәndim! Bәli, parlament olsa, qeyri sözlәr
eşidәrdiniz "Parlamentlә" "Duma"nın
tәfavütü çoxdur, әfәndim!
"Parlament" "parl" sözündәn
firәngcә "söylәmәyә" deyir.
Parlament, yәni söylәnәn yer. Bir yer ki, opada
hәr nә
dәrdin, fikrin olsa, açıq
söylәyә bilәrsәn.... Fәqәt "Duma" sözü rus lisanında "fikir" demәkdir.
Yәni, nәyin barәsindә vә nә tövr fikir etmәyә ixtiyarınız
var, heç kәs mane olmaz. Lakin "fikrinizdәkini dilinizә alsanız, dәrinizә saman tәpәrlәr...." Duma parlament olmağına hәlә çox qalıbdır.... Çoxlu qalıbdır,
azmı qalıbdır, iştә bir mәsәlә
daha!....